Готовый перевод Young Master Gu, Please Be Gentle / Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны: Глава 853

Танг Мо'эр была рядом с ним и слышала все, что говорил Гу Мохан, громко и четко!!!

Этот ублюдок. Неужели ему было мало того, что он развлекался с Лу Цзиньвэнь? Он хотел помучить и ее младшего брата? У ее младшего брата никогда не было девушки!

"Гу Мохан!" Танг Мо'эр подняла ноги, желая дать ему быстрый пинок.

Гу Мохан с дьявольской ухмылкой на лице толкнул Тан Чэньи перед собой. Смеясь, он сказал: "Чэньи, твоя сестра вот-вот выйдет из себя. Но я все понимаю. Сегодня вечером я пришлю к тебе в комнату двух красавиц!".

"Гуー"

"Двух недостаточно? Чэньи, тогда шурин пришлет тебе сегодня целый дворец, чтобы ты мог наесться досыта!"

Танг Моэр потеряла дар речи.

Гу Мохан собирался стать для нее смертью!

Она быстро успокоилась и крепко обняла маленькую Гу Елинь. Она слегка улыбнулась Гу Мохану и сказала: "Президент Гу, не торопитесь. Я сначала приведу Ниуню домой".

С этими словами Тан Моэр выбежала из VIP-зала с маленьким Манчкином на руках. Озорная улыбка Гу Мохана сразу же стала холодной. Как она посмела забрать его сына!

Несмотря на то, что именно она родила его, Гу Мохан ее совсем не любил. Но в малыше текла его кровь, и он должен был стать наследником семьи Гу. Как он мог позволить ей забрать их сына?"

Встав, Гу Мохан быстро побежал за ней.

...

После того, как они втроем ушли, атмосфера в VIP-зале сразу потеплела. Президенты едва сдерживали свое волнение, глядя на Тан Чэньи.

"Президент Лу, мы все знаем, что у вас есть дочь, Красавица Танг. Но до сегодняшнего дня никто не знал, что у вас есть сын!"

Сын?

Губы Лу Цзиньвэня скривились в холодной улыбке. Он не был благословлен такой удачей. Линь Сюаньцзи не родила ему сына.

Она родила этого сына от Цзюнь Мошэна.

Лу Цзиньвэнь поднял красивые брови и молча посмотрел на Тан Чэньи, стоявшего рядом с дверью. Тан Чэньи стоял очаровательно, его глубокие, холодные глаза смотрели на Лу Цзиньвэня.

Этот 21-летний юноша смотрел на Лу Цзиньвэня, императора столицы, без малейшего страха.

Улыбка Лу Цзиньвэня померкла. Он еще три года назад знал, что сын Линь Сюаньцзи не был простым человеком.

"Молодой господин Лу обладает такой великолепной аурой. С первого взгляда видно, что он биологический сын президента Лу".

"Это правда, президент Лу, молодой господин Лу так похож на вас в молодости. Это выражение лица и эти изысканные черты, он выглядит в точности как президент Лу!"

Когда болтовня президентов окружила его, Лу Цзиньвэнь слегка вздрогнул. Действительно ли Тан Чжэньи похож на него?

Он никогда не думал об этом раньше, потому что он сделал анализ ДНК Тан Чэни, когда тот родился, и подтвердил, что это не его ребенок.

Но то, что сказали президенты, немного потрясло его. Неужели Танг Ченьи был похож на него? Эта мысль, казалось, пустила корни в его сознании, и она расцветала и росла с огромной скоростью.

Танг Чэньи посмотрел на Лу Цзиньвэня. Его невозможно было прочитать, и, словно что-то заметив, он слабо улыбнулся и повернулся, чтобы уйти.

Он ушел, исчезнув из виду, как дым.

Лу Цзиньвэнь оглянулся на нескольких президентов и улыбнулся. "Он действительно похож на меня молодого?"

Президенты были ошеломлены и не могли понять, почему Лу Цзиньвэнь спрашивает об этом. Они быстро кивнули и сказали: "Он похож на вас, Президент Лу. У вас дома есть еще фотографии, на которых вы изображены в молодости? Можете принести их для сравнения".

...

Тан Чэньи стоял в главном зале бара. Лу Цзиньвэнь уставился на молодого человека внизу, держа обе руки в кармане. Он поджал тонкие губы и достал из кармана мобильный телефон, чтобы набрать номер.

В молодости он не любил фотографироваться, поэтому у него не было с собой ни одной фотографии его молодости. Но у его родителей, старого мастера Лу и старой мадам Лу, они были!

Он подумал, что сошел с ума, раз хочет искать фотографии себя прежнего.

Он решил поверить льстивым словам других, а не фактическому отчету ДНК.

Но что, если...

Он просто сказал "а вдруг", но что, если Тан Чэньи действительно его сын?

Лу Цзиньвэнь почувствовал легкое опьянение при этой мысли.

В этот момент кто-то на другом конце ответил на звонок. Из трубки раздался мягкий, знакомый голос. "Алло, кто это?"

Это была его мать, Нин Цин.

Прошло много времени, и его мама Нин Цин теперь была старой мадам.

"Привет, мама", - сказал Лу Цзиньвэнь.

"Цзиньвэнь, это ты!" Старая мадам Лу была чрезвычайно взволнована, но ее голос быстро изменился. "Ты, ублюдок, разве ты не порвал все связи с нами? Ты отдал свою мать и семью за Линь Сюаньинь, так что просто проведи остаток жизни с ней! Только не говори мне, что Линь Сюаньинь не смогла найти сердце и скончалась?"

Лу Цзиньвэнь потерял дар речи.

Никто в семье Лу не любил Линь Сюаньинь. В том году он пошел против всех возражений своей семьи и женился на Линь Сюаньинь. В порыве гнева старый мастер Лу и старая госпожа Лу эмигрировали.

Столько лет Лу Цзиньвэнь жил бесцельно, не имея рядом с собой детей. Старый господин Лу и старая госпожа Лу были почти прижаты им к стенке.

"Мама, у тебя есть еще мои фотографии, когда мне было около 20 лет?"

"Нет, мы все сожгли!"

"Мама, мне срочно нужна фотография".

"Зачем?"

Лу Цзиньвэнь отказалась говорить ей.

"Забудь об этом. Я собираюсь повесить трубку". Старая госпожа Лу собиралась закончить разговор.

Лу Цзиньвэнь обхватил голову руками. Он был на пределе своих сил. "Мама, Линь Сюаньчжи вернул сына..."

Раздался громкий стук, и старая госпожа Лу как будто уронила что-то на стол. "Что? Цзиньвэнь, у тебя есть сын?"

...

Старая госпожа Лу обожала Линь Сюаньчжи, но после их разрыва в семье Лу начался переполох, и отношения между матерью и сыном испортились.

"Мама, я хочу фотографию. Просто пришли мне две".

"У нас действительно не осталось ни одной фотографии. Они все в мусорном ведре".

"Мама, я занят, поэтому сначала положу трубку". Лу Цзиньвэнь повесила трубку.

...

За несколько тысяч километров в чужой стране старая госпожа Лу сжимала в руках телефонную трубку. "Алло, Цзиньвэнь..."

Телефон зазвонил два раза, когда Лу Цзиньвэнь положила трубку. Вот сволочь!

Старая госпожа Лу со злостью положила трубку на место и пробормотала про себя: "Куда он так спешит. Торопится похоронить Линь Сюаньинь? Хмф!"

...

В другой стране Линь Сюаньинь могла только молчать, когда ее в очередной, бесчисленный раз проклинала старая госпожа Лу.

Что я сделала не так?

...

В этот момент вошел старый господин Лу. Он увидел, что его жена разгневана, и бросился к ней, чтобы обнять. "Кто тебя разозлил?"

"Твой сын!"

Старый мастер Лу потерял дар речи.

Как он вдруг оказался под перекрестным огнем? Старый мастер Лу потянулся, чтобы ущипнуть жену за щеки. "Это все моя вина, я не должен был позволять вам иметь такого сына. Пожалуйста, простите меня, госпожа!"

Старая госпожа Лу посмотрела на старого господина Лу, ее гнев рассеялся. "Старик, мы должны совершить поездку в столицу".

"Зачем возвращаться? Посмотри на этого ублюдка, боюсь, он нас раньше времени в могилу загонит!" Старый Мастер Лу не был с ней согласен. Он хотел прожить еще несколько лет.

"Сюаньчжи вернулась, и она привезла с собой сына. Этот сын точно от Цзиньвэнь. У нас есть внук!"

http://tl.rulate.ru/book/26473/2194855

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь