Готовый перевод Young Master Gu, Please Be Gentle / Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны: Глава 514

Линь Сюаньинь почувствовала, как он вышел из-под ее руки, и вдруг она оказалась с пустыми руками. Лу Цзиньвэнь вырвался из ее цепкой хватки на его брюках и ушел.

Цзиньвэнь...

Лу Цзиньвэнь...

Ее глаза сузились, и она почувствовала, как на глаза навернулись горячие слезы. Сердце сжалось от боли, и ей захотелось умереть.

Она даже не могла дышать.

Она чувствовала себя так ужасно.

Это было его наказание за нее?

Неужели он сделал это намеренно? Он намеренно оставил ее на пороге смерти. Агония и страх смерти терзали ее, и она никогда не забудет это чувство.

Лу Цзиньвэнь холодно посмотрел на страдающую от боли Линь Сюаньинь и вышел за дверь.

Дворецкий Е почтительно стоял у двери. "Господин."

Лицо Лу Цзиньвэнь было лишено каких-либо эмоций. "Вызовите врача".

"Понял."

Лу Цзиньвэнь больше не беспокоился о Линь Сюаньинь. Он спустился вниз, взял ключи от машины и уехал.

...

Роскошный автомобиль был припаркован в поле одуванчиков.

Лу Цзиньвэнь открыл дверь машины и вошел в поле. Это был настоящий рай на земле. Прошло столько лет, а он позволил одуванчикам процветать все четыре сезона в году.

Прошло так много времени.

Слишком много времени прошло с тех пор, как он в последний раз приезжал сюда.

С тех пор как она исчезла, он не возвращался.

Лу Цзиньвэнь зашагал дальше по полю одуванчиков. Одуванчики, словно эльфы на земле, создавали очаровательный сказочный мир. Безмятежный ветерок дул периодически, и одуванчики нежно ласкали его красивое, точеное лицо, вызывая легкую щекотку.

Он лег, подложив под голову подушку из своей сильной руки, и осторожно закрыл глаза.

До его слуха донесся мягкий, приятный голос: - Лу Цзиньвэнь, господин Лу, позвольте представиться. Меня зовут Линь Сюаньцзи, запомните это имя, оно будет сопровождать вас до конца жизни.

В его сознании всплыло красивое лицо. Брови, яркие глаза, маленькие красные губы... Линь Сюаньцзи.

В тот момент она сошла с ума, заперлась в комнате, игнорируя его и весь остальной мир.

Он сидел в гостиной и читал финансовые газеты. Рядом с ним лежала коробка разноцветных леденцов.

Дверь открылась, и большие глаза женщины уставились на леденцы, лежащие рядом с ним.

Он встал, взял леденцы и пошел в поле одуванчиков.

Она последовала за ним.

Он оглянулся. На ней было красное платье, она уже сняла хрустальные туфельки, и ее светлые ноги стояли на земле. Ее яркие глаза, похожие на глаза жадного котенка, смотрели на леденцы в его руке.

Он протянул ей леденец.

Как и ожидалось, она подошла и взяла леденец своей маленькой ручкой.

Высунув свой розовый язычок, она неуверенно лизнула его. Это было восхитительно. Она была похожа на довольного ребенка.

Он посмотрел на нее. Он не мог больше терпеть, сдерживая свои физические желания в течение полугода.

Он протянул свои сильные руки, чтобы обхватить ее хрупкое тело, а затем прижал ее в поле одуванчиков.

Ее яркие глаза напоминали глаза испуганного кролика, и она испуганно смотрела на него. Ее руки вцепились в воротник, и она отказывалась позволить ему снять с нее одежду.

Он протянул руку и выхватил у нее леденец.

Если она будет непослушной, он не даст ей леденец.

Ее красные губы надулись, и она беспомощно посмотрела на него, ослабив хватку на своей одежде. Он раздел ее и принялся ласкать ее тело.

Она хныкала, и ее нежный голос заставил служанок в бунгало спрятаться.

Он захватил ее губы в обжигающий поцелуй. Его длинный язык попробовал сладость леденца, доставляя ему извращенное удовольствие от ее тела.

В последующие дни он давал ей леденец каждый день. Она научилась брать у него леденец и, в свою очередь, позволяла ему снимать с себя одежду.

Но прошлое ушло, как ветер.

Маска с красивого, точеного лица Лу Цзиньвэня была снята. Его тонкие холодные губы изогнулись в выражении, наполненном нежностью. Линь Сюаньчжи...

Линь Сюаньцзи, я скучаю по тебе...

...

Тан Мо'эр вышла из виллы семьи Лу. Ее светлые руки крепко сжимали сумку. В ней лежали остатки эскизов ее матери.

Она даже не позаботилась о сохранности эскизов своей матери.

Ее сверкающие белые зубы злобно прикусили губу до крови. Она почувствовала, как одиночество грозит поглотить ее.

Мама, когда ты вернешься?

В этот момент она остановилась на месте. Автомобиль Rolls-Royce Phantom все еще был припаркован на поле впереди и не уезжал.

Яркие глаза Танг Мо'эр загорелись. Господин Гу не уехал.

Она быстро побежала вперед и постучала в окно машины. Окно машины постепенно опустилось, открыв красивое лицо Гу Мохана.

"Господин Гу, вы ждали меня?" Она изогнула свои красивые губы в улыбке.

Лицо Гу Мохана не изменилось в выражении. Его тонкие губы сложились в два слова. "Садись".

Тан Моэр быстро открыла дверь машины и села в нее. В считанные секунды роскошный автомобиль умчался прочь.

...

В роскошном автомобиле.

В машине был включен обогреватель. Тепло приятно окутало ее тело и прогнало озноб.

Танг Моэр повернула голову и мило посмотрела на мужчину. "Господин Гу, спасибо".

Когда он был рядом, ей было тепло и уютно. Одиночество, которое она чувствовала снаружи, начало рассеиваться.

Гу Мохан не произнес ни слова. Он был сосредоточен на вождении и не обращал на нее никакого внимания. Тан Мо'эр надула щеки, прислонила свое хрупкое тело к сиденью и закрыла глаза.

Так устала.

Вскоре она попала в объятия страны грез.

Через десять минут автомобиль Rolls-Royce Phantom остановился у главных ворот университета А. Гу Мохан вытащил ключ от машины и повернулся, чтобы посмотреть на девушку.

Девушка заснула.

Она выглядела очень милой и спокойной, когда спала, и на обеих щеках ее красивого, нежного лица был слабый румянец.

"Танг Моэр, проснись. Мы здесь", - позвал он ее своим низким голосом.

Девушка пробормотала бессвязный ответ, и ее голова упала на его широкое плечо.

Он быстро протянул свою сильную руку, чтобы схватить ее за тонкую талию и не дать ей упасть. Он чувствовал ее сладкое дыхание на своем лице.

Гу Мохан смотрел на это крошечное личико. Через несколько секунд он вышел из машины и направился к общежитию с девушкой на руках.

Он толкнул дверь в ее комнату и вошел внутрь.

Общежития в университете А состояли из одноместных квартир, и условия проживания были достаточно комфортными. Ее кровать была покрыта розовым одеялом и была аккуратной и опрятной.

Он сгорбил свое широкое тело и осторожно положил ее на кровать.

Но руки девушки обвились вокруг его шеи, и она не хотела отпускать его.

Гу Мохан мог только положить свои руки по бокам ее тела. В этот момент девушка уткнулась своим нежным личиком в его шею и заскулила, как котенок, который только что родился. Она шевелила красными губами и тихонько звала: "Мама... Мама...".

Мама?

Она звала свою маму, обнимая его.

Красивое лицо Гу Мохана стало торжественным, и он хотел оторвать ее от своего тела.

"Ммм, не надо, господин Гу..." Ее голос был мягким.

Господин Гу.

Она звала его по имени во сне.

Танг Моэр прижалась своими красными губами к его щекам, а затем поцеловала его в губы.

"Господин Гу, ты мне очень нравишься..."

http://tl.rulate.ru/book/26473/2182582

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь