В квартире.
Врач вышел из комнаты и тихо обратился к Цзюнь Чулиню: "Молодой мастер Цзюнь, я перевязал раны пациентки. Травмы не опасны для жизни, у нее немного ссадин на коленях от удара о землю. Вам придется уделять ей больше внимания, так как ее физическое состояние сейчас не в лучшем состоянии. Кроме того, у нее были большие перепады настроения, и ей определенно нужен отдых".
"Принято к сведению". Цзюнь Чулинь кивнул головой.
Доктор вышел из квартиры, а Цзюнь Чулинь направился в комнату. При свете прикроватной лампы Тан Мо'эр лежала на кровати, и все краски с ее лица исчезли.
Она опустила длинные ресницы и на некоторое время закрыла глаза, а затем медленно открыла их и посмотрела в сторону Цзюнь Чулиня призрачными, бесплотными глазами.
Цзюнь Чулинь наклонился и спросил: "Мо'эр, тебе нужна вода?".
"Нет, я в порядке. Спасибо." Танг Мо'эр протянула свою маленькую руку и потянула его за рукав. "Не окажешь ли ты мне услугу?"
"В чем дело?" Цзюнь Чулинь ответил мягким голосом.
"Гу Мохан все еще в баре, не могли бы вы найти его от моего имени?"
Речь снова шла о Гу Мохане.
Красивое лицо Цзюнь Чулиня было по-прежнему лишено эмоций, и он сдержал гнев, вспыхнувший внутри него. "Причина, по которой ты сейчас безрассудно бежала, заключалась в том, что ты хотела найти Гу Мохана?"
Танг Мо'эр кивнула. "Да".
"Раз уж ты не можешь с ним расстаться, тебе следует все с ним обсудить. Ты не только причиняешь боль себе, но и Гу Мохану".
Глаза Тан Мо'эр были красными и слезящимися, даже ее маленький нос был красным. Когда она наконец заговорила, ее голос был вялым и хриплым. "Знаешь что? Я действительно боюсь смерти. Я очень боюсь умереть, но больше всего я боюсь того, что случится с Гу Моханом после моей смерти. Его прогонят из семьи Гу только из-за меня, и он потеряет все, что имеет сейчас. Сколько еще я смогу оставаться рядом с ним?
У меня просто нет больше времени... Просто посмотрите на меня. Как я могу быть таким эгоистом?"
Сердце Цзюнь Чулиня немного болело за них, они были влюбленной парой, которая заботилась друг о друге больше, чем о себе. Но это был не лучший выход.
Он мог сохранять спокойствие и рассуждать логически, но она не была способна на то же самое.
Быть любимым ею было бы счастьем.
"Хорошо, я обещаю тебе. Я пойду и найду его сейчас, но ты должен пообещать мне, что больше не будешь бегать безрассудно. Будь спокойна и хорошо спи, хорошо? Тебе нужно отдохнуть. Предоставь Гу Мохана мне".
...
Цзюнь Чулинь взял ключи от машины, и "Майбах" тронулся в путь, он направлялся в бар CC, чтобы найти Гу Мохана.
На дорожной развязке Maybach и Rolls-Royce Phantom проехали мимо друг друга.
В Rolls-Royce Phantom на пассажирском сиденье сидела красавица, она дрожала, ей нестерпимо хотелось кричать. Машина мчалась по дороге с ужасающей скоростью.
Она украдкой взглянула на мужчину рядом с ней: Гу Мохан был без эмоций, а его покерное лицо излучало холодную ауру. Его рука легла на руль, и он нажал на педаль газа, заставляя Rolls-Royce Phantom мчаться по дороге.
Красавица почувствовала тошноту от укачивания, ей казалось, что ее сейчас вырвет. Из-за того, что он вел машину как маньяк, она вполне могла вылететь через лобовое стекло автомобиля.
...
Прошел час, а он все еще ждал ее приезда. Почему она так долго ехала?
"Господин, не могли бы вы остановить машину, я хочу выйти!"
Гу Мохан даже не заметил, что кто-то заговорил, его глубокие и узкие глаза были прикованы к виду перед ним, его мускулистая грудь безостановочно вздымалась.
Она не пришла.
Она не возражала против того, что он спит с другими женщинами, она даже не потрудилась прийти и найти его.
Гу Мохан кипел от злости на самого себя. Должно быть, он был пьян, раз даже не подумал позвонить ей и попросить прийти.
Он предлагал ей себя, как влюбленный, смехотворный дурак.
Через десять минут, когда Rolls-Royce Phantom припарковался перед квартирой Танг Мо'эр, он окинул красавицу холодным взглядом. "Отвали!"
Красавица быстро открыла дверь машины и в бешенстве убежала.
Гу Мохань достал пачку сигарет, зажег одну и закурил, нахмурив брови. В дымной дымке его холодный взгляд через окна машины остановился на ее квартире.
http://tl.rulate.ru/book/26473/2174422
Сказали спасибо 2 читателя