Готовый перевод Young Master Gu, Please Be Gentle / Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны: Глава 366

Танг Моэр прикусила нижнюю губу, чтобы не издавать никаких звуков, она не хотела, чтобы он услышал ее плач.

Крепко сжимая в руках сотовый, она выдохнула: "Гу Мохан, не унижайся. Если у тебя действительно есть возможности, обратись к порядочной женщине, а не к эскорту. Разве ты не боишься заразиться венерическими заболеваниями?".

Сколько еще он собирался продолжать свое унизительное поведение. Сначала он объявил о своем браке с Лу Циэр, а теперь вступил в связь с неизвестной женщиной, даже намеренно позволяя ей подслушивать их разговор.

Она знала, что он сделал это специально, так как был уверен, что она будет убита горем.

"Танг Мо'эр, я сейчас в баре и я пьян. Даю тебе 30 минут, чтобы приехать. Если я не увижу тебя через 30 минут, я пойду в отель и сниму комнату с этим сопровождающим".

Пойти в гостиницу и снять номер?

Тан Моэр мгновенно вскочила с кровати и хрипло крикнула: "Гу Мохан!".

Он уже повесил трубку.

Услышав сигнал вызова, Танг Моэр на мгновение замерла, быстро встала с пола и направилась к двери.

Она потеряла зрение и могла только протягивать руки, чтобы ощутить, что находится перед ней. Когда она находилась дома, она немного понимала, где что расположено, поэтому пока все было терпимо. Выйти на улицу - совсем другое дело, но ей нельзя было терять времени. Торопливо выбежав за дверь, она думала только об одном. Ей нужно было найти его!

Найти его и вернуть!

...

Холодный ветер на улице дул прямо ей в лицо, путая волосы, когда она подняла руку, чтобы поймать такси. Все, что она могла делать, это безумно размахивать руками и надеяться, что такси остановитсяー

Визг!!! Послышался пронзительный визг шин, за ним последовал удар и запах жженой резины.

"О Боже, кажется, впереди авария. Кто-то ранен, давайте скорее посмотрим!". Многие прохожие бросились туда.

На дороге Тан Мо'эр была похожа на сломанную куклу, которая упала прямо на землю. Она безжизненными зрачками смотрела на небо, а ноги болели так сильно, что она их уже не чувствовала.

Она не могла пошевелиться.

Было слишком больно.

В нее врезался автомобиль, и она упала от удара, приземлившись вперед, ее колени были ободраны и разодраны. По икрам стекала свежая кровь.

Когда владелец автомобиля понял, что столкнулся с кем-то, он поспешно вышел из машины и подошел к ней, спрашивая: "Мисс, вы в порядке? Почему вы проехали на красный свет? Вам повезло, что я успел вовремя нажать на тормоза и только наткнулся на ваши колени. Я чуть не врезался в вас, и вы бы погибли! Ты совсем не дорожишь своей жизнью!"

Танг Мо'эр замерла на несколько мгновений, а затем положила руки на дорожное покрытие, пытаясь опереться и встать.

Ей нужно было встать.

"Мисс, у вас такое сильное кровотечение, пожалуйста, позвольте нам отвезти вас в больницу".

"Эй, мисс, куда вы направляетесь?"

Прохожие собрались в толпу, они видели, как Танг Мо'эр с трудом поднимается, на ее хрупкой фигуре было свободное белое платье, которое делало ее похожей на мистическое существо. Холодный ветер безжалостно дул на нее, и она была на грани обморока.

Она, казалось, не чувствовала боли, вытянув стройные ноги, ковыляла, вытянув перед собой изрядно исцарапанные руки. Кровь с ее коленей капала повсюду, и она оставляла за собой кровавый след.

"Что не так с этой женщиной? С ума сошла? Она даже не дорожит собственной жизнью, что она пытается сделать?" Прохожие показывали на нее пальцами.

Вдоль дороги припарковался "Майбах", Цзюнь Чулинь протиснулся сквозь толпу и заметил хрупкую женщину, спотыкающуюся впереди.

Он почувствовал, как глубокий гнев разгорается изнутри, почти задушив его.

Сделав огромный шаг вперед, он схватил ее за тонкое запястье и притянул к себе. Ее запястье было ледяным, и он не чувствовал никакого тепла.

"Танг Моэр, что именно ты делаешь, неужели, покинув Гу Мохана, ты хочешь покончить с собой?"

Как только он заговорил, зрение Танг Мо'эр померкло, и она потеряла сознание.

"Танг Моэр!" Цзюнь Чулинь инстинктивно отреагировал и взял ее хрупкое тело на руки.

Она упала без сознания и никак не реагировала на происходящее.

Подняв ее на руки, Цзюнь Чулинь усадил ее в "Майбах", и с визгом шин машина рванула с места.

http://tl.rulate.ru/book/26473/2174421

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь