Готовый перевод Young Master Gu, Please Be Gentle / Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны: 272 Думать, что ты опустился до этого уровня.

Хуо Янмэй смотрел на Хуо Бэйчэна, в то время как он неуклонно стоял перед Tang Mo'er, похоже, защищая Tang Mo'er за своим сильным фронтом. Она была разочарована и сразу же подошла к нему, чтобы отругать его. "Байхен, когда ты познакомился с этим Тан Моэром?"

"Переспал"?

Хуо Байхену не понравилась фраза, и его губы подергались от явного недовольства. "Тётя, когда ты видела, как я с ней переспал?"

"…"

Хуо Янмэй была опытной женщиной, и она знала о более вредных привычках своего племянника и о том, как он относился к женщинам и своим так называемым отношениям. В столице часто приходили новости о том, что Хуо Бэйчэнь менял подруг быстрее, чем он менял одежду. Она знала, что он никогда по-настоящему не любил ни одну из женщин, с которыми встречался. Для него женщины были просто завоеваниями, список вырезов на его многочисленных постелях.

Но шестое чувство подсказало ей, что Хуо Бэйчэнь относился к Тан Моер по-другому, и у него были к ней какие-то чувства.

"Байхен, держись подальше от Тан Моер". Она лисица. Ты же знаешь, что твой брат был околдован и с головой окунулся в неё. Ты не должна позволять ей соблазнять себя. Не говоря уже о том, что дочь семьи Джун прибудет в Каргалик через два дня. Уверен, вы в курсе, что Хуо и Джун организуют вашу предстоящую свадьбу с госпожой Джун".

"Какая госпожа Чжун? Тётя, ты должна выйти за неё замуж, если так тоскуешь по браку!"

"Ты!"

К этому моменту Тан Моэр уже повернулся и уехал. Ей не было интересно слушать, как эта тётя спорит со своим племянником.

"Эй, Танг Моэр, не уходи. Подожди!" Хуо Байхен быстро погнался за Тан Моэром и оставил свою тётю одну.

С трудом поверив в то, что случилось, Хуо Янмэй стояла на своем первоначальном месте и была глубоко возмущена. Повернувшись на пятки, она повернулась назад и увидела, что к ней приближается Гу Тяньлинь, а за ним - дворецкий Йе.

"Госпожа". Дворецкий Йе немедленно поприветствовал ее.

Хуо Янмэй злобно посмотрел на Батлера Йе и издевательски проигнорировал его. В ее глазах он был всего лишь скромным слугой, который уладил все личные дела Гу Тяньлиня и устроил для тех шлюх, которые соблазнили ее мужа.

"Ты можешь уйти от нас". Гу Тяньлинь инструктировал его.

"Понял". Дворецкий Йе немедленно оставил их в покое.

"Гу Тяньлинь, я слышал, ты думаешь о том, чтобы спонсировать Тан Моэр и сделать её своей любовницей. Тебе не кажется, что ты отвратителен? Тан Моэр была женщиной твоего сына. Как ты вообще смеешь думать о том, чтобы переспать с ней?" Хуо Янмэй плюнул, едва способный подавить кипящий внутри гнев.

У Гу Тяньлиня было мрачное выражение лица после того, как его в комнате разозлил Тан Моэр, и теперь, когда ему пришлось столкнуться с Хуо Янмэй, он был в нехорошем настроении. "Хуо Янмэй, не вмешивайся в мои дела". Я уже дал тебе должность госпожи Гу, так что тебе следует сосредоточиться на том, чтобы быть той госпожой Гу, которую ты хотел все это время, и держать свой разум там, где он должен быть".

"Я бы не вмешивалась в твои дела, если бы ты выбрала какую-нибудь женщину, кроме Тан Моэр". Ты думала о реакции Мохана, когда он узнал об этом? Мохан - твой сын!"

"Мохан действительно мой сын, но он обязан всем, что у него сегодня есть, семье Гу". Кто он без меня? Ну и что с того, что она была с ним? Я решительно настроен на Тан Моэра, и если Мохан осмелится возразить, не вини меня за холодное сердце. Я заставлю его потерять все, если он заставит мою руку!"

Хуо Янмэй отмотал назад, как будто он ударил её. Как будто она только что поняла что-то 30 лет назад. Гу Тяньлинь потерял рассудок из-за Линь Сюаньцзи.

Даже после всех этих лет, в его глазах был только Линь Сюаньцзи.

Теперь он даже не заботился о собственном сыне.

Даже не потрудившись дать Хуо Янмэй ещё один взгляд, Гу Тяньлинь раскачал рукава и повернулся, чтобы уйти.

Но сразу после того, как он сделал шаг, он был ошеломлён.

Перед ним стоял человек.

Под старинными огнями, в незаметном углу, красивый мужчина прислонился к стене в ленивой, томительной позе. У него была одна рука в кармане, и сигарета висела у него на губах, а другая рука медленно держала зажигалку. С практичным щелчком запястья, она зажглась, освещая идеально скульптурное лицо человека, когда он приблизил голову ближе, чтобы зажечь сигарету.

Засунув зажигалку обратно в карман брюк, он снова выпрямился, медленно и умышленно отдуваясь, прежде чем держать ее между двумя стройными пальцами. При этом Гу Тяньлинь улыбнулся поддельной улыбкой сквозь дымчатый туман.

"Гу Тяньлинь, прошло много лет с тех пор, как мы в последний раз встречались. Ха, подумать только, что ты опустился до такого уровня, глядя на женщину своего сына?"

http://tl.rulate.ru/book/26473/1012615

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь