Готовый перевод Young Master Gu, Please Be Gentle / Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны: 261 Ты наконец-то слушаешь меня?

"Молодой мастер Фу, вы дали мне кредитную карту, чтобы я мог купить все, что захочу, но теперь вы делаете меня своим личным помощником". Ты просто эксплуатируешь труд. Тебе не кажется, что ты сам себе противоречишь? Твое лицо меняется быстрее, чем я могу перевернуть страницы книги". Линь Шицю хихикала.

"Хочешь кредитную карту? Конечно, у меня их много. Подойди ко мне в объятия и возьми ее."

"…"

Бэй Чуань посмотрел на взаимодействие президента и госпожи Фу и почувствовал, что оно очень наполнено любовью. Увидев, как она с ним обращалась, он стал больше любить госпожу Фу.

"Президент, я пойду и сделаю необходимые приготовления". Бэй Чуань сказал, когда выходил из комнаты.

В офисе их осталось только двое. Фу Цинлун засунула набор офисной одежды в свои объятия. "Иди в комнату отдыха и переоденься в это."

Она все еще была одета в платье, которое не подходило для работы.

Линь Шицю была безмолвна. Он действительно хотел, чтобы она была его личным помощником?

"Я не собираюсь переодеваться в это".

"Ты правда не собираешься переодеваться?"

"Ты что, глухой?"

Фу Цинлун протянул свои светлокожие большие ладони, зацепил одну руку за ее стройную талию и привёл её в комнату отдыха.

Гостиная была чистой, опрятной, и было множество мужских продуктов на дисплее, а также кровать для, когда ему нужно было немного отдохнуть. Этот состоятельный мужчина, в котором текла кровь высших слоев общества, вел чистую жизнь наедине и очень избирательно относился к своему образу жизни.

Если исключить Лу Циэра, то не было сомнений, что он тот мужчина, за которого каждая женщина в Каргалике захочет выйти замуж.

Фу Цинлун положил её на мягкую кровать и прижал его тело к её. Его длинные чистые пальцы протянули ей за молнию на спине и потянули вниз.

Этот человек был груб.

Под платьем Шицюй надел стринги и наклейки, чтобы прикрыть соски. Если бы он снял с неё платье, она была бы полностью обнажена.

Линь Шицю немедленно прикрыла её грудь, чтобы не дать себя раскрыть: "Молодой господин Фу, господин использует свой рот, а не кулак!".

Мужчина снял с неё часть платья, обнажив её кремово-белую кожу и красивую кость бабочки под шеей. Это было чрезвычайно красивое зрелище. На его шее, Фу Цинлун яблоко Адама качалось в ясной благодарности, когда он отпустил ее платье.

Скрученными кончиками пальцев он дотронулся до ее красных губ и погладил линию ее губ.

Его взгляд был зациклен на её прекрасных чертах лица. Глядя на ее лицо, которое теперь покраснело оттенком красного, Джейс нежно сказал: "Миссис Фу, вы наконец-то меня слушаете?".

Увидев его горячий взгляд, когда он посмотрел на нее, Линь Шицю почувствовала, как дико стукнуло ее сердце. Почему его взгляд показался таким... возбуждённым?

"Молодой господин Фу, у тебя точно не развилась какая-то привязанность ко мне после того, как мы занимались сексом? Ты влюбился в меня, не так ли?"

Влюбился в нее?

Фу Цинлун мурлыкает губами. Через несколько секунд он сказал: "Так как я женат на тебе, это значит, что мы будем жить вместе вечно". Мужчины в этой семье не имеют привычки разводиться со своими женами".

Это действительно так. У отца и деда Фу Цинлуна была только одна жена.

Но очевидно, что это могло произойти только потому, что они так любили своих жен.

"Из того, что вы сказали, молодой господин Фу не любит меня, а, скорее, вам нравится Лу Циэр? По вашему интеллекту, я уверен, что вы можете сказать, что за человек Лу Цир и каковы её намерения по отношению к вам. Мне любопытно, почему она тебе нравится?"

"Цир спас меня раньше".

Лу Цир и раньше спасала Фу Циньлунь.

Память Фу Циньлунь вспыхнула 15 лет назад. Ему тогда было всего 20 лет, и его похитили.

Похититель позвонил семье Фу и потребовал выкуп в один миллиард долларов.

Они не были обычными похитителями, но все были отставными наемниками. С ними было оружие, их лица были омрачены глубокими зазубренными шрамами, а их выражения были чрезвычайно свирепыми.

"Большой брат, быстро взгляни. Молодой хозяин семьи Фу действительно чертовски красив. Он действительно красивее, чем другие девушки".

http://tl.rulate.ru/book/26473/1008520

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь