— Какая уже это планета по счету?
Мы прибыли на еще одну планету в ужасном состоянии.
Одетые в кимоно я, Эллен, Ринхо и Фука, подобно ронинам, шли по улице.
Город выглядит блекло, что явно намекает на отсутствие навыков управления у местного наместника.
— Они что, только и знают, как выжимать из народа последние соки?
Поначалу мне хотелось их похвалить, но чем больше посещаю подобные планеты, тем раздражающе это становится.
Одно лишь угнетение народа делает лордов подобных планет второсортными.
Фука понаблюдала за лицами прохожих, а затем взглянула на меня.
— Всё-таки поразительный ты, старший.
— Чего?
— У жителей твоих владений совсем другие лица. Более оживлённые что ли? Мы столько планет уже посетили, и у населения почти нет света в глазах.
Безжизненность их глаз связана с пониманием того, что их эксплуатируют.
Всё-таки второсортные лорды никуда не годятся.
— Просто мой народ глуп, чтобы понять, что их эксплуатируют.
Но даже несмотря на их глупость я как лорд выполняю свою работу лучше.
Ринхо на ходу играла в игру на своём терминале.
— Что важнее, чем займёмся? Это ведь последняя, да?
Это последняя планета, которую мы посетили в поисках мастера.
Я рассердил Амаги.
◇
— Хозяин, сколько еще вы собираетесь продолжать своё путешествие?
— Я не вернусь, пока не найду мастера!
Поглаживавшая меня в моей каюте на корабле Амаги отправилась в путешествие вместе с нами.
Из-за окончания моего обучения помощь в управлении мне больше не требуется.
— Сбрасывать все обязанности на сэра Клауса с вашей стороны очень плохо. Прошу вас вернуться в свои владения.
Я захотел показать Амаги, что я мужчина и намерен твёрдо отстаивать свою позицию.
— Ну раз так, когда-нибудь да вернусь.
— ... Пожалуйста, хватит дурачиться.
Амаги с ничего не выражающим лицом уставилась на меня. Она смотрела так, словно ругала эгоистичного ребёнка.
Я сразу всё понял.
— Н-не хочу.
— Вернитесь в свои владения и женитесь на леди Розетте. Не вы ли хотели титул герцога?
— Только титул.
— Так нельзя.
— В-вообще никак?
— Хозяин, учитывайте своё положение.
Амаги никак не уступала, так что я решил, что поддамся в последний раз.
— Ладно, следующая планета станет последней.
— В таком случае свяжусь с главной планетой.
◇
... Таким образом наше путешествие по поиску мастера подошла к концу.
— Ну хоть какую-нибудь зацепку по крайней мере можно найти?
Я вздохнул и продолжил путь к нашему месту назначения, додзё Одной вспышки.
Об этом шарлатане ходят слухи, мол он является основоположником Одной вспышки, а еще его ученики настолько сильны, что местный наместник даже нанял их рыцарями.
Закончив с игрой, Ринхо потянулась.
— Слушайте, может решим, кто будет сражаться следующим? Всё равно это очередная подделка.
Фука с Ринхой не верят, что это мастер.
— Мастер бы никогда не набрал столько учеников, так что это очевидно шарлатан.
Мы побывали на стольких планетах, но встретили только мошенников.
Учеников Одной вспышки помимо нас нигде не было.
У каждого мастера Одной вспышки должно быть по меньшей мере три ученика.
Раз у мастера был свой мастер, то мы должны были встретить хоть кого-нибудь, но этого почему-то не произошло.
— А я так надеялся встретить соучеников.
Обмен знаниями между учениками Одной вспышки звучит не так уж плох.
Ринхо тоже заинтересовала эта идея.
— Я тоже ни разу не видела соучеников помимо старшего и Эллен.
В глазах Фуки читалось предвкушение.
— Интересно, а как выглядят соученики других вспышек? Старший, как считаешь?
Что за глупый вопрос.
— Раз наш мастер так благороден, то и соученики должны быть с такой же атмосферой. Возможно они в отшельничестве тренируются где-нибудь в горах, и мы поэтому никого не встретили.
Последователи нашего стиля даже сейчас скорее всего занимаются оттачиванием своих навыков.
От одной мысли стыдно становится.
Мы еще какое-то время бродили по городу, пока Эллен кое-что не заметила.
— Мастер, с этим зданием что-то не так.
— Ммм? И правда, цвет немного отличается от окружающих зданий.
Если присмотреться, цвет слегка другого оттенка. Только я подумал, что это стиль такой, как тут же заметил едва различимую диагональную линию на стене.
Ринхо с Фукой осмотрели окрестности.
Безжизненные жители начали шарахаться от нас.
Хотя нет, их опасливые взгляды были направлены на наши катаны.
Я прикоснулся к стене, и у меня создалось впечатление, что её восстановили после разреза меча.
— Не может быть.
Возможно мы наконец-то наткнулись на зацепку.
Пока я раздумывал над этим, откуда-то выскочил ребёнок с камнем.
— Верните папу!
Он бросил его в меня, но вперёд выступила Эллен и разрубила камень.
Став свидетелем подобной картины, Фука похлопала.
— Превосходный удар! Судя по всему, до Одной вспышки тебе осталось недолго, да?
Ринхо положила руку на рукоять катаны.
— Удар и правда хороший, но... за метание камней в старшего нужно преподать урок, не так ли?
Несмотря на то, что мои младшие немного вспыльчивы, даже они не смели обнажать катаны против ребёнка.
Я осмотрелся, чтобы проверить, как на это отреагировали люди.
— Видели?
— Это тоже рыцари наместника?
— Не вмешивайтесь, если пожить еще хочется.
После увиденного они посчитали нас рыцарями наместника? К тому же, хоть Эллен еще неопытна, её удар не должно быть под силу разглядеть обычным людям.
Не удивились невидимому разрезу Эллен?
Я подошел к бросившему в нас камень ребёнку.
— Эй, почему ты бросил в нас камень?
— В-вы забрали папу!
Меня раздражал вид перечащего мне дрожащим голосом ребёнка, но должен признать, смелости ему не занимать.
Кроме того это важная зацепка.
Эллен пронзительно уставилась на него.
— Кидать камни в моего мастера непростительно.
— ... В таком случае убьешь его?
Эллен вздрогнула после моих слов и отвела взгляд.
— Н-нет.
Так и знал, всё-таки она слишком добра.
Убийство невинных людей может оставить у неё ненужную травму.
К тому же я её воспитывал в тепличных условиях.
Эллен стала слишком сильной, так что сражение с противником того же уровня уже вряд ли поможет её обучению.
Подобрать для неё подходящего противника становится всё трудней.
Я взглянул на Ринхо с Фукой и сказал им прислушаться к окружающим.
— Похоже на зацепку. Внимательно слушайте, что говорят окружающие. У меня много вопросов к ребёнку.
Они обе хотели что-то сказать, но молча ушли.
Я пронзительно взглянул на мальчика, но не знал что делать, поскольку он едва сдерживал слёзы.
— Не знаю, как обращаться с мальчиками.
В прошлой жизни у меня была дочь, да и тут моя ученица девочка.
— Я прощу тебе то, что ты бросил в меня камень, если ответишь на мои вопросы.
Я решил выслушать его немного в принудительном порядке.
◇
Мы пришли домой к мальчику, и им оказалась небольшая квартирка.
Несмотря на то, что в этой вселенной люди летают между звёздами, уровень жизни у некоторых из них слегка отстаёт от моего прошлого мира.
Похоже, местное население искусственно сдерживают в развитии.
— Ясуюки, зачем ты бросил камень в рыцаря! Прошу прощения, сэр рыцарь, пощадите этого мальчика!
Вернувшуюся с подработки мать мальчика зовут Нина.
Узнав, что её сын Ясуюки бросил в меня камень, она с бледным лицом принялась извиняться.
В обычных обстоятельствах я бы приказал её казнить, но поскольку на этой планете возможно есть зацепка, нужно сосредоточиться на сборе информации.
— Вместо извинений я бы хотел получить ответы на вопросы.
— Вопросы? Если смогу ответить, то конечно.
Выглядела она очень бледной.
Должно быть как-то связано с тем, что отца Ясуюки забрали.
— Твой сын при виде меня начал кричать, чтобы я вернул его отца. Как это понимать?
Мать ребёнка потупила взгляд, а затем вновь взглянула на нас.
Наверное не знает, стоит ли рассказывать.
— Можешь не волноваться, мы путешественники и прибыли только вчера.
Поняв, что мы с этим никак не связаны, Ясуюки опустил голову и извинился.
По всей видимости это вызвано недопониманием.
Убедившись в наших намерениях, мать ребёнка с тяжестью начала рассказывать.
— Несколько дней назад моего мужа забрали рыцари наместника.
— Рыцари этой планеты? Что им от него понадобилось?
— Насчет этого...
Когда мать вновь начала колебаться, Ясуюки соскочил на ноги и громко заговорил.
— Папу забрали люди из Оригинальной одной вспышки!
— Я... Ясуюки!
Мать попыталась остановить его, но всё напрасно.
— Мастер, эта Оригинальная одна вспышка может быть связана с нами?
— ... Вероятность не нулевая.
После того разреза на стене и правда возникает много вопросов.
На этой планете есть другая ветвь Одной вспышки?
Вытерев слёзы рукой, Ясуюки попросил о помощи.
— Они... забрали папу. Еще они говорили: «Как ты посмел всё это время обманывать нас».
— Обманывать? Твой отец что-то натворил?
Я краем глаза уловил, что мать слегка отреагировала на мои слова.
Мне показалось, что его отец мог что-то натворить, и наместник отправил за ним рыцарей, но Ясуюки опроверг мою теорию.
— Папа не делал ничего плохого! Да, он во многом плох, но ко мне всегда относился хорошо!
— Но в таком случае почему его забрали?
Пока я раздумывал о причине подобной ситуации, Ясуюки выдал ценную информацию.
— При виде папы они начали переговариваться: «Кто бы мог подумать, что Бог меча окажется здесь».
— Бог меча?!
На миг во мне закипела злость от того, что кто-то помимо мастера назвался Богом меча. Чуть не дал волю эмоциям. И всё же как не посмотри, странное дело.
В квартире нет ни единого признака того, что здесь живёт мечник.
Самая обыкновенная квартира.
Мог ли в таком месте жить Бог меча? Когда у меня возник подобный вопрос, Ясуюки продолжил.
— Они называли папу «Ясудзиро», а я им сказал, что они его с кем-то спутали, и на самом деле его зовут «Ясуши». После этого они обрадовались и забрали его с собой.
Я и не заметил, как уже стоял на ногах.
Находившаяся рядом Эллен тоже поднялась со своего места.
— Эллен, звони Ринхо и Фуке.
— Х-хорошо!
◇
Тем временем Ринхо и Фука из разговоров выяснили, что на этой планете есть мечники, которые по их заявлениям являются учениками Одной вспышки.
Ринхо внимательно следила за окружением.
— Кто бы мог подумать, что тут и правда окажутся соученики.
Фука же спокойно шла с ней рядом, поедая данго.
— Ага, Оригинальная одна вспышка, кажется? Интересно, насколько они связаны с нами?
Им стало любопытно, насколько отличаются унаследованная ими от Ясуши Одна вспышка от местной Оригинальной одной вспышки.
В этот момент Ринхо остановилась и ухмыльнулась.
— Просто спросим их.
Когда она обернулась, позади стоял мужчина с катаной на поясе.
Он был одет в весьма броское кимоно и, будучи уверенным в своих навыках, с презрением смотрел на Ринхо и Фуку.
Позади него находились его прихвостни.
Как не посмотри, а с виду они бандиты.
— Это вы вынюхиваете информацию о нас? Похоже, к нам в руки попали красавицы.
Мужчины похабно улыбнулись.
Окружающие начали в спешке разбегаться.
Ринхо задала вопрос на притихшей в самый разгар дня улице:
— Ты из Оригинальной одной вспышки?
— Именно. Оригинальная одна вспышка, один из лучших учеников.
Для получения звания лучшего ученика нужно обладать выдающимися способностями.
Фука доела данго и выбросила шпажку в урну.
— Наконец-то ученик того же стиля. Но знаешь, таскать за собой подобную шайку как-то не очень.
Разве ученик Одной вспышки вёл бы себя так? Пока она задавалась подобным вопросом, лучший ученик сложил руки на груди.
— Это мои ученики. Сыновья аристократов и торговцев.
После этих слов Фука сомкнула губы, а у Ринхо приподнялись брови.
— ... Ты используешь Одну вспышку для денег.
Они были возмущены тем, что Одной вспышке учат богачей.
Их мнение о долгожданном представителе того же стиля упало ниже некуда.
А раз так, то они решили помочь отправиться ему на тот свет.
Ринхо выполнила Одну вспышку, отчего лучший ученик удивился.
Тем не менее прямо перед ним вспышка была заблокирована и полетели искры.
Прихвостни лучшего ученика были изумлены.
— Это была Одна вспышка?
— Они тоже ученики Оригинальной одной вспышки?
— Никогда их не видел.
Пока прихвостни непонимающе переговаривались, на них закричал лучший ученик.
— Чего растерялись! Невозможно, чтобы я, один из лучших учеников Оригинальной одной вспышки, проиграл! Девчонки, вы пожалеете о том, что обнажили против меня катаны.
С лица Ринхо исчезло всякое выражение.
— Много болтаешь. Мы вроде изучаем один стиль, но вам до нас как до небес.
Глаза Фуки налились кровью.
— ... Убью.
В тот же миг между тремя людьми рассыпалась серия искр.
Но поскольку в этом двою двое на одного, лучшего ученика быстро начали теснить.
— Кх?! Сильнее меня?!
Лучшего ученика начали постепенно загонять в угол.
Однако в один миг Ринхо и Фуке пришлось в спешке отскочить.
В том месте, где они стояли, на стенах и земле образовались порезы.
Фука взглянула на крыши зданий.
— Они все владеют Одной вспышкой.
На крышах стояли рыцари в кимоно, и у каждого в руках была катана.
Они смотрели на двух девушек и были готовы выполнить Одну вспышку.
Один из рыцарей обратился к ним.
— Вот уж не ожидал увидеть Одну вспышку в этом захолустье от кого-то помимо нас. Что важнее, хотите продолжать даже в такой ситуации?
Ринхо взбесили слова смотрящего на них свысока рыцаря. Он был совершенно уверен, что с численным перевесом победа им обеспечена.
— Не зазнавайтесь. Нападайте все вме...
Её перебила Фука.
— Заканчиваем.
Ринхо с намерением убить переключила своё внимание на Фуку.
— А? Бежать, поджав хвост? Где это видано, чтобы ученик Одной вспышки показывал противнику спину. Я и тебя прикончу после этого.
Несмотря на то, что они росли как сёстры, обе девушки были готовы убить друг друга, если кто-нибудь запятнает имя Одной вспышки.
Тем не менее Фука стояла на своём.
— Старший приказал как можно скорее возвращаться. Я объяснила ему ситуацию, но он всё равно сказал бросать все дела.
Раз это приказ Лиама, Ринхо решила отступить, хотя злость её никуда не делась.
— ... Я обязательно вас всех прикончу.
Обе девушки в один миг исчезли, и лучшие ученики погнались за ними.
— Не дайте им сбежать! Убить во что бы то ни стало!
Брайан(´;ω;`):«Больно. Лорд Лиам так занят своим путешествием по улучшению мира... и от этого больно. Если честно, лучше бы он играл в злого лорда в своих владениях.»
http://tl.rulate.ru/book/26417/2137737
Сказали спасибо 227 читателей