Готовый перевод Reborn Aristocrat: Return of the Vicious Heiress / Возрожденный Аристократ: Возвращение яростной наследницы: Глава 526

Нин Шуцянь уже пыталась прогнать матушку Ван из дома семьи Вэнь, но в итоге ее планы были сорваны Вэнь Синью. Старая госпожа Вэнь относилась к матушке Ван с большим уважением и часто просила ее приготовить для Нин Шуцянь фруктовый пирог и пасту, которая по вкусу напоминала мороженое.

Хотя Нин Шуцян нравились сладкие фруктовые лакомства, она часто притворялась, что не любит их, чтобы вызвать недовольство старой госпожи Вэнь. Однако старушка Вэнь не сдавалась и говорила Нин Шуцянь терпеть, ведь фрукты питательны и полезны для ребенка и для нее самой.

Она специально притворилась, что у нее болит живот, чтобы намекнуть, что с фруктовыми деликатесами что-то не так. Однако старая госпожа Вэнь так не думала и обратилась к врачу традиционной китайской медицины, чтобы он померил ей пульс.

Однако ей ничего не оставалось, как оставить этот вопрос без внимания, поскольку она не хотела, чтобы ее ложная беременность была раскрыта.

Затем она узнала от слуг, что Мо Юньяо, чтобы вынашивать тяжелую беременность, полагалась на употребление фруктовой пасты.

Эта старуха, должно быть, думает, что Мо Юньяо во время родов полагалась на фруктовую пасту, и что с добавлением добавок у меня точно пройдут роды без осложнений.

Главной целью старой госпожи Вэнь было, чтобы Нин Шуцянь родила благополучно.

Поэтому все ее усилия были тщетны.

Старая госпожа Вэнь посмотрела на время и увидела, что уже восемь часов вечера. Она сказала служанке, которая убирала стеклянные чайные приборы: "Тетушка Ли, пойди спроси у матушки Ван, готов ли бульон из козьего молока".

Глаза Нин Шуцянь заблестели от радости. Она хорошо знала о питательных свойствах козьего молока, а при длительном употреблении можно добиться эффекта старения и красоты. У старушки Вэнь уже вошло в привычку каждый вечер выпивать миску бульона из козьего молока. Не говоря уже о том, что он еще и способствует похудению.

После того, как тетушка Ли ушла на кухню, старая миссис Вэнь осталась на кухне.

Вэнь сказал с угрюмым выражением лица: "Интересно, что задумала матушка Ван? Неужели она забыла о моем козьем молоке?".

Нин Шуцян неистово заговорила: "Мама, не сердись. Матушка Чжоу, которая раньше занималась варкой супов, была изгнана из семьи Вэнь. Теперь ее работу некому взять на себя, поэтому варить супы приходится матушке Ван. Наверное, ей тяжело одновременно выполнять столько дел, тем более что она уже в годах".

Нин Шуцянь специально воспользовалась случаем, чтобы выключить плиту, когда матушка Ван не заметила. Затем она притворилась, что у нее плохой аппетит, и попросила матушку Ван сделать ей фруктовый паштет. Приготовление фруктовой пасты было утомительным процессом, и мать Ван была единственной служанкой в семье, которая знала рецепт. Поэтому она точно не смогла бы справиться с супом из козлятины.

Напряжение на лице старой госпожи Вэнь ослабло, хотя она все еще чувствовала себя немного неловко.

После того как ее планы прогнать матушку Ван из дома были сорваны, Нин Шуцянь придумала другой план. "Мама! Раз уж матушка Ван так занята, почему бы нам не нанять еще одну служанку, чтобы она занималась варкой супов?"

Только после напоминания Ся Руя она поняла, что должна воспользоваться шансом и подбросить несколько своих доносчиков в дом семьи Вэнь и создать собственную армию верных последователей, пока она еще беременна. Только так она сможет хорошо жить в семье Вэнь.

Почувствовав, что ее слова имеют смысл, старая госпожа Вэнь сказала: "Я позже сообщу дворецкому и попрошу его нанять компетентных работников".

Нин Шуцян нахмурилась: "Мама, наша семья престижна и известна в городе. Мы не можем слишком легкомысленно относиться к найму слуг. Они должны хорошо готовить и обладать прекрасным характером и нравственностью. Иначе репутация нашей семьи будет испорчена. Кроме того... мы также должны учитывать их семейное происхождение. Если они происходят из неблагоприятных семей, то и на нас это скажется негативно".

"Вы правы. Нам действительно нужно быть осторожнее", - сказала старая госпожа Вэнь, которая сначала не приняла во внимание эти детали. Однако, услышав слова Нин Шуцянь, она вдруг почувствовала, что та была права. Видя, как искренне Нин Шуцянь беспокоится о семье Вэнь, она посмотрела на нее с большим удовлетворением.

Нин Шуцян серьезно улыбнулась и сказала: "Но это займет много времени. Матушка Ван все эти годы заботилась о вашем с отцом здоровье, а теперь ей приходится заботиться обо мне, потому что я беременна. Если мы сможем найти подходящего слугу как можно скорее, матушке Ван будет легче. Она сможет сосредоточиться на заботе о вашем с отцом здоровье. Ваше здоровье - самое важное".

Нин Шуцянь говорила так, как будто ее очень беспокоило их здоровье. Старая госпожа Вэнь посмотрела на нее с мягким выражением лица и сказала: "Это действительно непросто, и это касается моего будущего внука. Здесь не может быть никаких ошибок. Поэтому я должна искать надежного слугу. Однако на данный момент я не могу найти ни одного подходящего кандидата. Как вы сказали, матушка Ван определенно не справится с тем, чтобы присматривать за нами четырьмя одновременно. Если что-то пойдет не так, последствия будут ужасными. Поэтому мы не можем позволить себе никаких задержек".

Поразмыслив, старая госпожа Вэнь решила, что Нин Шуцян права. Матушка Ван действительно очень хорошо заботилась обо мне и здоровье старика, но теперь, когда ей придется заботиться еще и о будущей матери, ей будет трудно справиться. Если что-то пойдет не так, пострадает не только наше здоровье, но и ребенка в утробе Нин Шуцянь.

Видя, что старая госпожа Вэнь взвесила все за и против, Нин Шуцян сказала: "Я знаю одну женщину, которая умеет варить супы, и супы, которые она готовит, вкуснее, чем те, что готовит матушка Чжоу. Кроме того, у нее прекрасные кулинарные способности.

Она отвечала за приготовление пищи для меня и Хаовэнь, когда мы переехали. Однако мы уволили ее, потому что переезжали обратно домой".

Затем она посмотрела на старую госпожу Вэнь.

Старая госпожа Вэнь была весьма искушена ее предложением. Однако она сохранила спокойствие.

Догадавшись о ее намерениях, Нин Шуцян улыбнулась и объяснила: "Мама, не волнуйся. Она точно надежная. Она из деревни, ей можно доверять, и она может вынести трудности. Ее муж болеет уже более двух десятилетий, но она по-прежнему безоговорочно заботится о нем. Однако в прошлом году он скончался. Поэтому она переехала в город, чтобы работать".

Старая госпожа Вэнь улыбнулась и сказала: "Похоже, она подходящая кандидатура".

Однако она не могла не волноваться, ведь это был не тот кандидат, которого она выбрала сама.

Нин Шуцян улыбнулась и сказала: "У нее есть опыт в приготовлении восьми основных блюд и супов. Мне очень понравились супы, которые она готовила, а Хаовэнь любил блюда, которые она готовила. Когда-нибудь я позволю ей готовить для тебя. Ты сама решишь, подходит ли она для этой работы, мама".

Нин Шуцянь и Ся Руйя тщательно отобрали эту женщину. С ее честной внешностью, она определенно сможет понравиться старой госпоже Вэнь.

Услышав ее слова, старая госпожа Вэнь почувствовала себя довольно соблазнительной. В конце концов... новая служанка должна была присматривать за Нин Шуцянь. Было бы правильно, если бы слуга был человеком, который хорошо ладил с Нин Шуцянь. Кроме того... Вэнь Хаовэнь она тоже понравилась. Поэтому у нее не было причин отказываться от предложения Нин Шуцянь.

http://tl.rulate.ru/book/26244/2185351

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь