Готовый перевод Reborn Aristocrat: Return of the Vicious Heiress / Возрожденный Аристократ: Возвращение яростной наследницы: Глава 452

Вэнь Синья вернулась в дом семьи Вэнь и увидела, что у дверей толпится несколько репортеров из небольших медиакомпаний и украдкой оглядываются по сторонам. Она нахмурилась и подумала: "В последнее время не произошло ничего заслуживающего внимания. Почему репортеры расположились возле дома?

Вэнь Синьинь не могла не взглянуть на них еще раз, прежде чем вернуться в дом.

Как только она подошла к двери, она услышала, как Ся Руя жалобно всхлипывает, а старая госпожа Вэнь утешает ее.

Неудивительно, что снаружи стоят репортеры. Оказывается, Ся Руя здесь. подумала она.

Хотя новости о Ся Руйе уже утихли, все еще были некоторые репортеры, которые продолжали писать о ней. Однако всем было наплевать.

Но... что здесь делает Ся Руя?

Зловещее чувство наполнило сердце Вэнь Синьи, а ее правое веко продолжало подергиваться.

Вэнь Синься потерла подергивающееся веко и прислушалась к разговору.

"Дедушка, бабушка, я подвела вас обоих, несмотря на все ваши наставления, которые вы давали мне все эти годы. Я принесла вам позор из-за своего скандала", - сказала Ся Жуя невероятно хриплым голосом, отчего ее голос звучал очень уязвимо и жалко.

Старая госпожа Вэнь взяла ее за руку и утешила. "Глупый ребенок, зачем ты это говоришь? Я прекрасно знаю, что ты за человек. Мы прожили вместе более десяти лет. Я уверен, что кто-то подставил тебя, из-за чего ты оказалась в таком тяжелом положении. Тебя нельзя винить ни в чем. Кроме того, вы даже сделали это, чтобы доказать свою невиновность..."

Старая госпожа Вэнь не могла заставить себя рассказать, что сделала Ся Жуя, чтобы очистить свое имя. Хотя дело уже было закрыто, она не могла не пожалеть ее при мысли об испорченной репутации.

Когда она сопровождала Нин Шуцянь в больницу на уколы для овуляции, она случайно подслушала, как Нин Шуцянь разговаривала с Ся Жуйя по телефону в туалете. Казалось, что Вэнь Синья была виновницей всего этого.

При одной мысли об этом она в гневе стиснула свои серебряные зубы. Вэнь Синья, эта бесстыжая негодяйка. Она такая нарушительница спокойствия! С тех пор как она вернулась в семью Вэнь, дома не было ни дня покоя.

Старый господин Вэнь вздохнул и сказал: "Средствам массовой информации всегда нравилось делать горы из кротовых холмов и все раздувать. Каждый в нашем кругу уже становился жертвой их нападок. Не нужно позволять им беспокоить вас. Через некоторое время все будет хорошо. Почему ты..."

Хотя посторонние считали, что действия Ся Жуя и его решимость доказать свою невиновность были весьма похвальными, старый господин Вэнь, который прожил с ней двенадцать лет, считал ее действия неприемлемыми.

Ся Руя сжала челюсть и сказала: "Я помню строки из первого стихотворения, которому дедушка научил меня, когда мне было пять лет. Там говорилось о том, что нужно очистить свое имя и бороться за свою невинность, чего бы это ни стоило. Я не забываю об этом, потому что именно дедушка научил меня этому стихотворению. Я не смею его забывать".

Старый господин Вэнь сжал губы, не в силах больше сказать то, что хотел. Он был удивлен, что она помнит о таком пустяке, о котором он тоже давно забыл.

В этот момент он смотрел на Ся Жуя со сложной смесью эмоций.

Несмотря на то, что она не была его биологической внучкой, он относился к ней как к родной. Это было то, что он не мог отрицать.

Чувства, которые он питал к ней на протяжении двенадцати лет, невозможно было фальсифицировать.

Вэнь Синья не могла не почувствовать угрозу. Она медленно вошла в гостиную и увидела, что Ся Жуя вытирает слезы, низко опустив голову. Старая госпожа Вэнь поглаживала ее по спине. Даже старый господин Вэнь, у которого были сомнения по поводу Ся Руя, смотрел на нее с сочувствием.

Через некоторое время господин Вэнь наконец заметил Вэнь Синью. "Синья, ты дома".

Вэнь Синья кивнул и сел рядом с ним на диван. "Дедушка, тебе пора принимать лекарства. Я принес их тебе".

Хотя состояние здоровья старого господина Вэня улучшилось, врач прописал ему лекарства, которые питали его кровь. Он должен был принимать их ежедневно в обычное время.

Старый господин Вэнь замахал руками и возразил. "Все в порядке, Руя уже накормила меня ими только что".

Слегка опешив, Вэнь Синья посмотрел на Ся Руя, который нежно вытирал слезы. Она так сильно продвинулась, да?

"Дедушка не любит принимать лекарства, я раньше..." Ся Руя сделала паузу в своей речи и тоскливо продолжила: "Я привыкла кормить дедушку лекарствами и хорошо знаю время приема лекарств, а также температуру воды, которую он предпочитает. Я также знаю, какие закуски он любит, поэтому... я не стала долго раздумывать и просто покормила дедушку лекарством, которое стояло на столе".

Ся Руя подняла голову, слезы свободно текли из ее глаз, отчего они выглядели очень красивыми и яркими. Ее глаза, казалось, блестели от слез, которые скрывали ее истинные эмоции. Поэтому ей удалось их скрыть. Оттенок неловкости в ее тоне заставил ее чувствовать себя неловко.

Ее мягкий тон вызвал у них чувство ностальгии.

Увидев выражение лица Ся Жуя, старый господин Вэнь инстинктивно вспомнил прошлое, когда Ся Жуй спешила прислуживать ему и кормить его лекарствами, когда у него обострялись болезни. Она успокаивалась только после того, как он допивал лекарство.

Старая госпожа Вэнь похлопала ее по руке и сказала: "Ты сыновний ребенок".

Вэнь Синья начала чувствовать опасность. Она почти забыла, что Ся Руя жила с ними двенадцать лет и была намного ближе к ним, чем она, хотя она была законной госпожой Вэнь, а не Ся Руя. Просто так разорвать отношения с Ся Руйей было бы нелегко.

В прошлой жизни семья Вэнь отказалась от нее, своей единственной наследницы, из-за чувств, которые они испытывали к Ся Рую.

Хотя старый господин Вэнь уже начал подозревать Ся Жуя и держался с ним настороже, старая госпожа Вэнь все еще очень любила ее.

Поэтому он обязательно примет во внимание чувства старой госпожи Вэнь. Будучи очень близкой и дружелюбной к Ся Рую, старая госпожа Вэнь обязательно затронет прошлое и воспоминания, которые были у них с Ся Руем.

В результате она потеряет свое место в семье, несмотря на то, что является законной наследницей.

Не исключено, что Ся Руя снова завоюет симпатию старого господина Вэня, продолжая играть роль жертвы в скандале.

Кроме того, семья Вэнь не оставит свою приемную дочь, которую они воспитывали двенадцать лет, в трудную минуту!

В противном случае это было бы довольно аморальным поступком, который сильно повлиял бы на репутацию семьи Вэнь. Их бы заклеймили как холодную и бессердечную семью. Вэнь Синьи был уверен, что старый господин Вэнь взвесит все за и против.

Какой умный ход со стороны Ся Руя.

http://tl.rulate.ru/book/26244/2181740

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь