Готовый перевод Reborn Aristocrat: Return of the Vicious Heiress / Возрожденный Аристократ: Возвращение яростной наследницы: Глава 422

Ся Руйя сидела на корточках в углу "Черного воскресенья" в окружении множества мужчин, выглядевших крайне грозно, одетых в черные костюмы. Они выглядели чрезвычайно устрашающе, и она не смела действовать безрассудно.

Ся Жуйя вдруг почувствовала непреодолимый холод, как будто выключили обогреватель. Морозный воздух проникал сквозь кожу, заставляя ее тело застывать. Она больше не чувствовала ног.

Она прижалась спиной к холодной и твердой стене, чувствуя, что ее кровь вот-вот застынет.

Она почувствовала сильную, жгучую боль в лице.

Ся Руя осторожно потерла покрасневшее и распухшее лицо. Она не могла отделаться от воспоминаний о человеке со шрамом, который с силой прижал ее к стене и дал ей несколько крепких пощечин.

Она вскрикнула от ужаса и удивления. Шрам на лице мужчины казался ей извивающейся сороконожкой. Она почти думала, что умрет.

Цзян Руоинь и остальные закричали от ужаса. Однако они ничего не сказали, чтобы помочь ей, что резко отличалось от их обычного поведения. Они часто защищали ее и заступались за нее, как будто очень ценили ее как друга. Однако в критический момент они решили спастись сами. Они вообще не удосужились спасти ее.

Она была готова молча принять унижение, потому что хотела вызвать полицию, чтобы спасти ее и их. Но они были настолько хладнокровны и бессердечны по отношению к ней, что их совершенно не волновала ее жизнь.

Все люди были эгоистами.

К счастью, она уже давно поняла, что каждый сам за себя.

Глубоко задумавшись, Ся Жуйя почувствовала, что ее тело словно онемело, а голова раскалывается. Она начала терять частички своего сознания.

Подсознательно она потерла лоб, и тепло руки напомнило ей, что она простудилась и сейчас у нее жар. Однако в горле у нее так пересохло, что она не могла произнести ни слова.

"Руя, что с тобой? У тебя такое раскрасневшееся лицо.

У тебя жар?" обеспокоенно спросила Ся Жусюэ.

Услышав ее слова, Ся Жуя улыбнулась и подумала про себя: "Как претенциозно и лицемерно".

"Похоже, у нее очень сильный жар. Бог знает, выдержит ли она это".

Услышав это замечание, Ся Руя укрепилась в своем стремлении остаться в живых, и она внезапно потянула за брюки сидящего рядом с ней мужчины. Ее румяные щеки придавали ей знойный и обворожительный вид. "Брат... Я..."

Как только она заговорила, ее охватила мучительная боль в горле. Она пыталась пошевелить языком и проглотить слюну, но безрезультатно.

Этот человек не пожалел Ся Жуйю только потому, что она была девушкой. Он отпихнул ее и крикнул. "Держи свои руки при себе!"

Он просто выполнял указания вышестоящего начальства. Ему было велено заботиться о них. Поэтому он не смел ослушаться приказа.

Ся Руя пробормотала: "У меня... у меня жар...".

Она подумала: "Эти люди еще не причинили вреда ни одной невинной жизни. Возможно, они сжалятся надо мной и отпустят меня, сославшись на то, что у меня жар.

Однако мужчина полностью проигнорировал ее.

Не желая сдаваться, Ся Жуйя мучительно взмолилась. "Брат... У меня очень высокая температура. Не мог бы ты отпустить меня..."

Однако она забыла, что ее голос стал хриплым и раскатистым, а ее попытки говорить высоким и милым голосом приводили к тому, что она звучала как гвозди на меловой доске.

Мужчина даже не потрудился посмотреть на нее. Он нахмурился и упрекнул. "Тебе лучше оставаться здесь послушной. Мы отпустим тебя, как только рассветет. В противном случае..." Он сделал паузу и грозно посмотрел на нее, а затем продолжил: "Я позабочусь о том, чтобы завтра ты не увидела свет".

Сердце Ся Руя упало на самое дно, а зрачки постоянно сужались и расширялись. Ее глаза остекленели и были полны страха.

Из нее выкачали всю энергию, и она рухнула на холодную твердую землю, не в силах пошевелиться.

Морозная температура земли принесла ее горящему телу огромное облегчение. В то же время она начала терять сознание.

Она подняла голову и продолжала жалобно умолять. "Тогда... не могли бы вы дать мне какое-нибудь лекарство от жара?"

Ся Руя догадывалась, что мужчины обязательно отпустят их, когда все будет решено. Именно поэтому она осмелилась обратиться с такой смелой просьбой. Кроме того, она была уверена, что в таких местах, как Черное Воскресенье, обязательно есть аптечки первой помощи и медикаменты, в которых наверняка есть лекарства от простуды и лихорадки.

Мужчина холодно посмотрел на нее и сказал: "Тебе лучше оставаться здесь послушной и не лезть на рожон. Иначе я преподам тебе урок".

Надежды Ся Руя были разрушены. Она облизала сухие и потрескавшиеся губы и посмотрела на стакан с простой водой на столе. "Не могли бы вы... дать мне стакан воды?"

Она уставилась на мужчину, который с гримасой смотрел на нее, и попыталась заговорить с ним вежливо и заручиться его благосклонностью.

Крайне раздраженный ею, мужчина вытащил из-за пояса нож и нажал на кнопку, после чего лезвие выскочило из ножен. Под тусклым желтым светом нож выглядел очень острым и блестящим.

Ся Руя в ужасе уставилась на нож. Это был не простой нож для фруктов, а острый кинжал, который мог легко разрезать кожу.

"Еще слово, и я тебя изуродую". угрожал мужчина, присев перед ней на корточки и размахивая ножом перед ее лицом.

Ся Жуйя от ужаса начала задыхаться и побледнела как лист. Она инстинктивно пошевелила своим застывшим и онемевшим телом и попыталась свернуться в клубок.

Мужчина взмахнул ножом и угрожающе бросился на Ся Руя. Она уставилась на него широко раскрытыми глазами, желая закричать и убежать, но безрезультатно. Она не могла издать ни единого звука. Все, что она могла делать, - это смотреть, как к ней приближается нож.

Затем нож проткнул ткань ее юбки, и мужчина подошел к ней, чтобы схватить нож.

Показав свои жемчужные белила, он сказал. "Это было просто по недосмотру!"

Когда мужчина ушел, Ся Жуйя села на землю и задыхалась, парализованная страхом.

Ся Руксюэ бросилась вперед, чтобы помочь ей подняться. "Руя, ты в порядке?!"

Ся Руя обернулась, почти потеряв рассудок.

Спустя некоторое время Ся Руя почувствовала, что ее тело сильно трясут, а она находится в оцепенении. Затем она услышала звуки беспорядочных шагов. Однако вскоре она снова погрузилась в транс из-за сильной головной боли, которая заставила ее чувствовать себя вялой и заторможенной.

http://tl.rulate.ru/book/26244/2180331

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь