Готовый перевод Reborn Aristocrat: Return of the Vicious Heiress / Возрожденный Аристократ: Возвращение яростной наследницы: Глава 357

Затем старая госпожа Вэнь взяла Вэнь Хаовэня за руку и долго с ним разговаривала. Хотя он был в плохом настроении, он был очень предан своей матери и поэтому не набросился на нее.

После возвращения старой госпожи Вэнь напряжение в воздухе спало.

Ся Руя сидела рядом со старушкой Вэнь и болтала с ней. Они были очень дружны, как будто старая госпожа Вэнь действительно была ее биологической бабушкой.

Нин Шуцян время от времени холодно смотрела на Вэнь Синью.

Она тщательно все спланировала, но все ее усилия пошли прахом. Она явно обиделась на Вэнь Синя за то, что он разрушил ее планы. При мысли о том, что она натворила, ей захотелось задушить Вэнь Синя, а также свою дочь, которая находилась за границей.

Старая госпожа Вэнь посмотрела на Нин Шуцян и резко спросила: "Я уже говорила тебе, что нужно сделать искусственное оплодотворение. Как все прошло?"

Лицо Нин Шуцянь напряглось, и она неловко ответила: "Мама, Хаовэнь в последнее время была очень занята, поэтому у нас еще не было времени сходить в больницу". Заметив, что лицо старой госпожи Вэнь становится все более угрюмым, она поспешно добавила: "Однако мы обязательно посетим больницу, как только Хаовэнь закончит свою работу".

Старая госпожа Вэнь угрожающе посмотрела на Нин Шуцянь, словно собиралась ее съесть. "Вынашивание потомства - это самая важная обязанность женщины. Ты замужем за Хаовэнем уже пятнадцать лет, но так и не родила ему ребенка. Неужели тебе совсем не стыдно?"

Нин Шуцянь побледнела как лист и крепко сжала кулаки, мысленно проклиная старую госпожу Вэнь.

Старая госпожа Вэнь сурово продолжила: "В древние времена мужчинам давали право развестись с женой, если они не могли зачать ребенка. Если ты до сих пор не воспринимаешь это всерьез, думаю, тебе лучше развестись с Хаовэнем. Он тоже не может быть бездетным. Если ты не хочешь родить ему ребенка, есть много женщин, готовых сделать это".

На лице Нин Шуцянь был написан шок. "Мама... ты не можешь так поступить. Мы с Хаовэнем очень хорошо ладим..."

Старая госпожа Вэнь сурово сказала: "Именно по этой причине я терпела тебя до сегодняшнего дня. Иначе я бы вообще не позволила Хаовэнь выйти за тебя замуж".

Нин Шуцянь подсознательно посмотрела на Вэнь Хаовэнь с жалостливым выражением лица.

Однако Вэнь Хаовэнь, казалось, была глубоко задумана и поэтому не заметила ее взгляда.

Сильно возмущенная ее действиями, старая госпожа Вэнь зарычала. "Что ты смотришь на Хаовэня? Неужели ты думаешь, что он будет защищать тебя и заступаться за тебя? Послушайте, Хаовэнь относится ко мне очень почтительно и выполняет все мои указания. Твой план не сработает".

Нин Шуцян обиженно покачала головой и сказала: "Мама, я не это имела в виду...".

Старая госпожа Вэнь властно спросила: "Если ты не это имела в виду, тогда что ты имела в виду?"

Нин Шуцян пробормотала. "Мама, мы откладывали визит в больницу, потому что Хаовэнь в последнее время слишком занята. Не волнуйся, мы с Хаовэнь обязательно освободим наши графики и найдем время, чтобы пойти в больницу и пройти процедуру искусственного оплодотворения".

Напряженный взгляд старой госпожи Вэнь был ужасающим и заставлял волосы вставать дыбом. "Хаовэнь может быть занята, но ты - нет! Когда я сказала тебе принимать таблетки для овуляции и делать уколы для овуляции, ты настаивала на том, что хочешь сделать искусственное оплодотворение. У Хаовэня такой суматошный график. Как он сможет найти время, чтобы сопровождать тебя в больницу? Готова поспорить, что вы просто не хотите рожать ребенка для Хаовэня".

Старая госпожа Вэнь не могла не впасть в ярость, как только ей вспомнились скандальные новости о Нин Шуцянь, которые до сих пор не сходят со страниц газет. Она чувствовала себя ужасно при мысли о грязных взглядах, которые бросали на нее ее товарищи по игре в маджонг. Во всем была виновата Нин Шуцян.

Вэнь Хаовэнь покрылся мурашками, услышав слова матери. Он пристально посмотрел на Нин Шуцянь и строго спросил: "Скажи мне честно, то, что сказала мама, правда?

Неужели ты совсем не хочешь рожать мне детей? Ты все еще думаешь об отце Юя, своем старом возлюбленном?"

Нин Шуцянь побледнела, как призрак, и поспешно схватила Вэнь Хаовэня за руку. Она взволнованно объяснила: "Хаовэнь, это неправда. Ты единственный, кого я люблю, и я могу поручиться за это своей жизнью!"

Вспомнив случай, когда она ударилась головой о стену и попала в больницу, Вэнь Хаовэнь сказала более мягким тоном: "В таком случае, послушай маму и попей таблетки от овуляции в течение некоторого времени. Если они окажутся неэффективными, мы отвезем тебя в больницу, чтобы сделать уколы от овуляции. Я уверен, что вы знаете, насколько я буду занят в данный момент, особенно после того, как семья Сяо приобретет Ai Shang Group. Я сомневаюсь, что у меня будет время сопровождать тебя в больницу для искусственного оплодотворения".

У Нин Шуцянь не было причин отказывать ему. "Конечно!"

Вэнь Хаовэнь посмотрел на старую госпожу Вэнь и сказал: "Мама, мы не очень много знаем о таких вещах, поэтому, пожалуйста, помоги и позаботься о Шуцянь. Мы не становимся моложе. Мы не можем позволить себе медлить дальше".

Сияя от радости, старая госпожа Вэнь сказала: "Это само собой разумеется. Я с нетерпением жду, когда она родит ребенка". Ее тон стал строгим, и она продолжила: "Вообще-то я жду уже пятнадцать лет. Кто бы мог подумать? В итоге я ничего не получила".

Нин Шуцянь хотела заплакать, но слез не было. Она знала, что шансы забеременеть были почти невозможны, и не хотела принимать таблетки для овуляции, которые вредили здоровью. Однако, когда рядом была старая госпожа Вэнь, которая внимательно следила за ней, она не могла пойти ни на какие уловки.

Вэнь Синья вмешалась. "Тетя Нин, на самом деле вы можете проводить оба лечения одновременно. Вы можете делать еженедельные укольчики и одновременно принимать таблетки от овуляции по рекомендации врача. Результаты будут более эффективными".

Старая госпожа Вэнь была невероятно взволнована. "Хорошо, тогда решено. Я сопровожу вас в больницу, чтобы сделать овуляционную пункцию позже.

При одновременном лечении вы обязательно забеременеете".

Нин Шуцянь холодно посмотрела на Вэнь Синью, полная обиды на нее. Если бы ей нужно было принимать только таблетки от овуляции, она могла бы легко заменить их плацебо. Но теперь, когда Вэнь Синья предложила ей сделать уколы для овуляции, она ничего не могла поделать.

Вэнь Синья отстраненно посмотрела на Нин Шуцянь. Они смотрели друг на друга и, казалось, сражались взглядами. В конце концов, Нин Шуцян признала свое поражение и первой отвела взгляд.

Нин Шуцянь потянула Вэнь Хаовэня за рубашку и сказала: "Хаовэнь, мне вдруг стало не по себе. Почему бы нам не пойти домой?"

Старая госпожа Вэнь бросила на нее недовольный взгляд, а затем с улыбкой сказала Вэнь Хаовэнь: "Хаовэнь, ты редко бываешь дома. Сейчас уже так поздно, что ездить по дорогам в такое время небезопасно. Завтра утром тебе еще нужно идти на работу. Почему бы вам просто не остаться в особняке на ночь? Миссис Ванг всегда прибиралась в вашей комнате. Завтра я могу отвезти вашу жену в больницу на уколы от овуляции".

После секундного колебания Вэнь Хаовэнь ответил кивком: "Хорошо! Мы останемся на ночь. Так будет проще, и тебе не придется снова договариваться с мамой о времени поездки в больницу. Я и так чувствую себя достаточно плохо, чтобы беспокоить ее".

Лицо Нин Шуцянь становилось все более угрюмым. Она никак не могла избавиться от укола для овуляции.

http://tl.rulate.ru/book/26244/2175746

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь