Готовый перевод When I woke up 20 years had passed! The evil villainess’s story after the ever after / Когда я проснулась прошло 20 лет! Новая история злодейки: Глава 16 - Разбор последствий

После восстания герцога Каносского на виллу герцога Флоренсского съехалось множество гостей.

Все они хотели встретиться с Фиорией. Ее расписание было полностью заполнено на ближайшую неделю.

 - Простите меня за то, что я сотворил с вами 20 лет назад! Я была еще совсем молод!

Большинство посетителей были мужчинами-аристократами, которые были компаньонами Аннероуз.

Все они были напуганы.

Разрушение Королевства Изолют.

Уничтожение семьи герцога Каносса.

Совсем недавно Освальд и Кеннет также были повешены на площади.

С тех пор как Фиория пробудилась, люди, которые были близки к Аннероуз, были устранены один за другим.

Все они думали:  - Я могу быть следующим....

Такой страх доминировал над этими аристократами, и поэтому они посещали Фиорию, словно соревнуясь друг с другом.

Они извинялись за то, что сделали 20 лет назад, и просили прощения.

Дарио де Шафран.

Этот мужчина-дворянин, который в настоящее время был на встрече с Фиорией, был одним из последователей Аннероуз.

 - Я сожалею, что рассказал Аннероуз секретную информацию о королевстве, моей семье и других людях. Я действительно сожалею!

... Я больше не буду поднимать эту тему. Это было 20 лет назад.

 - Правда? Спасибо вам, Фиория! Вы просто как богиня!

 - Но кажется, ты объединился с герцогом Каносса втайне от всех.

 - Что вы имеете в виду...?

 -  Прекрати. Это уже было расследовано. На твоей территории, кажется, было много случаев исчезновения молодых женщин. Вы  - экспортировали -  их всех за границу? Я не могу оставить это без внимания. Но если ты признаешь свою вину прямо здесь и сейчас, я могу подумать о том, чтобы не уничтожать твою семью.

 - Это... это не моя вина! Я не виноват! Этот ублюдок Конрад сказал мне предоставить продукты, если я хочу встретиться с Аннероуз...

 - Конрад все устроил. Ты это хочешь сказать?

 - О, да! Именно так! Я просто попался на удочку! Я охотно признаюсь вам во всех, кто участвовал в сделке! Я не хочу, чтобы меня казнили.

 - Ты – ничтожество. - Жестоко сказала Фиория, откинувшись всем телом на диван в приемной.

Выражение лица Дарио застыло в отчаянии.

 - Ты не признаешь свой грех и пытаешься переложить свои проступки на других. Кроме того, ты не прочь пожертвовать другими, чтобы спасти себя. Разве так должен поступать дворянин?.

 - Нет, нет, я не это имел в виду. Я просто оговорился...

 - Значит, ты даже не можешь отвечать за свои слова? Тебе конец. Темная тюремная камера подходит такому засранцу, как ты, больше, чем сверкающий особняк.

 - О, нет...

Дарио не знал, что сказать или сделать, и сделал потрясенное выражение лица.

 - Неужели у вас нет ни сострадания, ни сочувствия! Я уже столько раз извинялся. Более того, я принес вам подарок...!

Стол в приемной.

На нем лежал подарок от Дарио.

Это был золотой кулон.

Его пьедестал был украшен изумрудом, испускающим спокойное нефритовое сияние.

 -  Вы знаете, как это дорого! Это импорт с нового континента!

 - Правда?

Фиория взяла кулон в руки.

Она зажала пальцами изумруд на нем и слегка приложила силу.

Нефрит разлетелся на кусочки.

 - Это очень хрупкий изумруд... Дарио, это подделка. Алхимия подделала его, чтобы он выглядел как изумруд. Он еще и позолочен. Он ничего не стоит.

 - Что? Я купил его в долг...

 - Я поймаю торговца, который продал тебе этот кулон. Так что расслабься и иди в тюрьму.

 - О, нет! Нет, нет, нет! Простите меня!

... Лекс, не мог бы ты заставить этого человека замолчать?

 - Да, миледи.

Молодой человек, молча стоявший за спиной Фиории, двинулся.

Грациозно и быстро.

Он подошел сзади и одним ударом вырубил Дарио.

 - Что мне сделать с этим парнем?

 - Как обычно, отдай его Мофумофу.

Фиория относилась к своим посетителям примерно по двум схемам.

Она принимала их с распростертыми объятиями, если они были родовитыми дворянами, даже если в те времена они объединялись с Аннероуз.

Однако если они совершали какие-то преступления, несмотря на свое благородство, она допрашивала их и передавала в рыцарский штаб с доказательствами.

Кстати говоря, они были доставлены совместной операцией 4-го рыцарского полка и семьи Мофумофу.

Женщины-рыцари 4-го рыцарского полка, очевидно, любили эту обязанность. Казалось, они каждый день спорили и ругались из-за того, кому выполнять эту обязанность.

 - Может быть, мне открыть кафе «Фенрир» , вроде собачьего или кошачьего кафе?

Пробормотала Фиория, словно в шутку.

Позже эта идея стала реальностью.

**

 - Что ж, я снова стану премьер-министром.

Несколько дней спустя.

Грэм де Флоренс, отец Фиории, сказал ей об этом перед самым ужином.

Недавно ряд аристократов были арестованы и брошены в тюрьму, в связи с раскрытием всех преступлений, которые совершил герцог Каносса.

Это означало, что для молодых людей открылись многочисленные должности при императорском дворе, где они могли играть активную роль в политике. Однако недостаток их опыта был очевиден и неизбежен.

Грэм был призван в качестве ветерана, способного повести за собой новичков.

... Не дави на них слишком сильно только потому, что они перспективные молодые политики. Время от времени ты переусердствуешь с этим.

 - Ты говоришь это мне, Фиория? ... Я знаю, что именно ты сделала в битве с армией герцога Каносса.

Равнина Грегори.

Это была местность, где армия Королевства и мятежник герцога Каносса потерпели крушение, превратив ее в безжизненную пустыню. Здесь не росло ни единого ростка травы.

Фиория выпустила свою силу, возможно, гораздо больше, чем нужно, и неоднократно выстреливала << Жезлом Божественного Наказания >>, даже несмотря на то, что ей пришлось победить своего эпического врага, архангела. В результате пейзаж превратился в нечто похожее на пустынную землю. 

...... Однако теперь ни один дьявол и демон не приближался к этому месту, возможно, потому, что сила светлой магии оставалась в высокой концентрации. Это место стало популярным местом духовного исцеления для многих людей.

 - Ты прямо как Флора.

 - Ты опять развлекаешься со своими выдуманными воспоминаниями?

 - Это действительно было. В северной части наших владений находится долина Фирентия.

 - Это граница с королевством Валуа.

 - Да, и Флора создала эту долину.

Это случилось сразу после того, как Флора страстно сделала предложение Грэму и пленила его сердце.

Королевство Валуа уже давно замышляло вторжение в Тристанское королевство. Наконец их армия перевалила через Фирентийские горы (в то время) и предприняла внезапное нападение.

 - Флора разволновалась и отправилась в путь. Скорее всего, она хотела показать, насколько она крута.

Отчасти в знак празднования собственной помолвки, она много раз выстрелила мощными разрушительными заклинаниями и превратила Фирентийские горы в глубокую долину.

Мать и ее дочь.

Они не были столь дружелюбны к природе.

... Мое сердце дрогнуло. Я не мог остаться безучастным человеком, потому что она открыла свою привязанность, способную снести горы.

В то время у Грэма не было никаких амбиций.

Став наследником герцога Флоренского, он намеревался вести спокойную жизнь на своей территории и жить со своими пушистыми питомцами.

Однако встреча с Флорой полностью изменила ход его жизни.

Грэм словно преобразился, и всего через несколько лет его назначили премьер-министром.

 - В конце концов, мои отец и мать оба были сумасшедшими.

 - А ты - дочь сумасшедших родителей.

Грэм громко рассмеялся.

При императорском дворе его боялись как  - Ледяного министра - , но в последнее время он не стеснялся показывать свое кроткое и спокойное отношение, когда рядом была его дочь.

Очевидно, Грэму иногда нравилось играть с детенышами Фенрира. Возможно, это давало ему некоторый животный терапевтический эффект.

 - Кстати, Фиория.

 - Да, отец.

 - Я получил разрешение от Его Величества. Когда я вернусь ко двору в качестве премьер-министра, один Фенрир, только один, может пойти со мной в качестве моего эскорта.

 - Папа, как сильно ты любишь Фенрира...?

Грэм начал ездить в суд с 49-м из 99 отпрысков, Чоко-Чоко. 

Чоко-Чоко был быстрым и проворным. Он был очень полезен для переноски документов в суде.

Впоследствии все придворные слуги будут тосковать по нему, как по своему кумиру, но это уже другая история.

Закончив ужин, Фиория пила чай в своей комнате.

Лекс, как обычно, ждал ее.

 - Как вам вкус чая сегодня, миледи?

... Могу я быть честной?

 - Конечно. Смело говорите.

 - Прости, но я впервые пробую такой горький  Оранж Пеко. Чем больше я пью, тем сильнее меня мучает жажда.

 - Спасибо за ценный отзыв. Позвольте мне исправить это в следующий раз.

 - Это так легко исправить?

 - Пожалуйста, ждите с нетерпением. О, я должен вам кое-что сказать.

Лекс достал из кармана листок бумаги.

 - Эта информация еще не была опубликована. Похоже, что наследный принц Империи Регалия скоро посетит наше королевство.

 - Ясно, из такой далекой страны...

Империя Регалия располагалась в северной части континента, и в последние годы она стремительно расширяла занимаемую территорию.

С другой стороны, Королевство Тристан находилось в южной части континента. Эти две страны находились далеко друг от друга.

 - У принца, очевидно, есть невеста. Похоже, она отчаянно хочет посетить Тристанское королевство. По слухам, она очень заинтересована в вас, миледи.

 - Похоже, это необычная принцесса. Что она за человек?

 - Изначально она была воспитана простолюдинкой. Однажды выяснилось, что она из развалившейся баронской семьи, и поэтому ее удочерили.

...... Развалившаяся баронская семья?

Фиория наклонила голову.

Подожди-ка.

Она где-то это слышала.

Точнее, 20 лет назад.

 - У кронпринца когда-то была другая невеста, но некоторое время назад он расторг помолвку. Вскоре после этого он обручился со своей новой невестой. Ее имя -.....

 

Аннероуз.

 

http://tl.rulate.ru/book/26187/1657414

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод 🙇🙇🙇💐
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь