Глава 38. Человек- тайна. Часть – 1.
Как обычно, тщетно было пытаться избежать встречи с Раштой. Каждый раз это была либо она, либо Совешу, который заманивал меня в ловушку, и в этот раз это был Совешу.
Некоторые из иностранных гостей вернутся в свои страны, а некоторые останутся в южном дворце подольше. Я вернулась в западный дворец, оставив позади тех, кто хотел остаться для питья и веселья. Я хотела принять теплую ванну, чтобы снять усталость дня. Фрейлины тоже казались измученными, поэтому вместо того, чтобы заставлять их ухаживать за мной, я отослала их отдыхать.
Однако, прежде чем я успела набирать воду в ванну, ко мне пришел капитан стражи Совешу. В тот момент, когда я его увидела, у меня появилось дурное предчувствие. В течение почти месяца, когда Совешу вызывал меня на ровном месте- это, были неприятные встречи.
Что он хотел на этот раз? Мое настроение было ужасным, когда я шла по длинным коридорам, но мне удалось контролировать свое выражение лица. Я надеялась, что смогу поддерживать это перед своим мужем ...
Наконец, я вошла в спальню Совешу в восточном дворце. Совешу сидел на стуле у кровати, и я также заметила Рашту на кровати с полотенцем на лбу. Я снова повернулась к Совешу, который не сводил с меня глаз.
«… Я уйду». Капитан закрыл дверь, и атмосфера стала еще более мрачной. Совешу медленно открыл рот, чтобы что-то сказать: «Вы ничего не хотите мне сказать?»- сказал он резким голосом.
«Почему Вы позвали меня?» - я говорила с ним так же прямолинейно.
«Это единственное, что Вы хотите сказать?»
«Это то, что мне больше всего интересно сейчас».
«Вы даже не моргаете в этой ситуации».
Первая мысль, которая пришла мне в голову, была: «Я, должно быть, хорошо справляюсь со своим выражением лица», и уголки моего рта потянулись вверх. Совешу, казалось, еще больше обидела моя улыбка.
«Вы счастливы, что все считают Рашту сбежавшей рабыней?»
«Вы собираетесь излить свой гнев на меня?»
«Императрица».
«Я слышала о мисс Раште в большом зале. Я знаю, что Вы расстроены, но не вымещай это на мне.»
«А Вы думали, что я позвал Вас излить душу?»
«А разве нет?»
«Нет.»
«Тогда почему Вы позвали меня?»
Он позвал меня, вероятно, не для того чтобы вымещать на мне злость, но разве его высказывания не были насмешливыми? Он, вероятно, думал, что я счастлива, что Рашта оказалась сбежавшей рабыней и теперь все об этом знают.
Совешу молча наблюдал за спящей Раштой. Тиканье часов эхом отозвалось в комнате. Только через некоторое время Совешу заговорил: «Вы действительно хотели доказать, что Рашта - беглая рабыня?»
«Снова эта история?»
«Императрица родилась великой аристократкой. У Вас была хорошая семья, огромное богатство, великая сила, прекрасный особняк, природный ум и красота. Но, несмотря на это, Вы все еще хотите быть выше всех».
В этой ситуации это был не комплимент. Я посмотрела на Совешу прищуренными глазами, и он вздохнул.
«У Рашты ничего не было. Она стала рабыней и не знал ни о своих родителях, ни о семье. У неё нет собственности, нет власти, нет дома. Она как Императрица, которая умна и красива, но у нее нет открытых возможностей. А потом она встретила меня и пыталась получить это всё. Возможность быть любимой, есть теплую еду, отдыхать на удобной кровати, научиться чему-нибудь».
«Она также взяла моего мужа»- подумала я, но не сказала этого, потому что моя гордость была задета. Я хотела спросить, хочет ли он, чтобы я посочувствовала Раште, но я и этого не могла этого сказать. Я просто молча смотрела на него. Я не могла понять, почему он так много говорит – неужели, он просит меня позаботиться о Раште, потому что она попала в беду?
«Мне не нужно, чтобы Вы понимали Рашту. Но у Вас есть хоть самое маленькое сострадание ... Вы можете дать это?»
«Сострадание?»
«Сострадание, которое императрица проявляет здесь и там, например, по отношению к детским домам, домам престарелых, медицинским центрам, храмам, стипендиальным центрам. Почему Вы не можете проявить это сострадание к Раште!» - взорвался Совешу, но потом он остановился и снова рухнул на стул. Рашта со стоном протянула руку, и он быстро взял ее за руку. Я заметила, что на ней была рубашка с широкими рукавами. Я хотела сжать кулак.
«Рашта - Ваша наложница, поэтому Вы должны позаботиться о ней. Я не буду присматривать за ней, потому что она не под моей юрисдикцией.»
«Кто сказал, что Вы должны присматривать за ней? Ха. Я не хочу, чтобы Вы заботились о ней, пожалуйста, просто оставьте ее в покое!»
«Я когда-нибудь провоцировала ее?»
«Вчера перед принцем Хейнли, когда он оскорбил Рашту. Из них двоих, принца Хейнли и Рашты, Вы должны были встать на сторону Рашты. Если Вы не знаете, кто говорит правду, тогда Вы должны поддерживать своих подданных!»
«Как я уже сказала, я знала правду и, соответственно, встала на сторону принца Хейнли».
«Рашта солгала?»
«Вы верите в ее невиновность, а не я».
«Ну, это было вчера. Как насчет сегодня? Почему Вы пытались опозорить ее сегодня?»
«Вы знаете, что сегодня я ни разу не упоминала о мисс Раште».
«Вы лично не говорили, но позвали виконта Ротешу и он сделал это за Вас.»
Я посмотрела на Совешу: «О чем Вы говорите?»
«Вы хотели доказать, что Рашта - сбежавшая рабыня, и поэтому Вы привели виконта Ротешу».
«… Я пригласила виконта из-за мисс Рашты?» Что это за нелепое мысль? Я была ошеломлена.
Совешу выдохнул и сказал: «С тех пор, как я сказал, что Рашта не была сбежавшей рабыней, Вы не хотели доказать мне обратное? Неужели Вас так обидело, что все ее любят?»
«Вы говорите глупости». Я заставила свой голос звучать спокойно, но я была готова взорваться. Совешу встал со стула, его глаза угрожающе вспыхнули.
«Кто знает приглашения для гостей лучше, чем императрица? Вы, должно быть, много работали над этим и поэтому Вы пригласили виконта Ротешу.»
«Да, я очень хорошо знаю кому я отправляю приглашения. Это была моя работа. Однако я пригласила его за несколько недель до того, как Рашта появилась во двореце.»
«Он не важный гость, так почему Вы пригласили его на торжества?»
«Как я уже говорила ... меня не интересует каждая вещь, касающаяся мисс Рашты. И Вы были уверены, что она не была сбежавшей рабыней. В этих условиях, почему бы мне не отправить приглашение виконту Ротешу?»
Я даже не знала, что она была его рабыней. Единственное, что я знала, было то, что Совешу нашел ее на охотничьих угодьях возле поместья Ротешу. С тех пор я никогда не слышала упоминаний об этом, и если Рашта была простолюдинкой, то присутствие Ротешу не имело значения. Но почему-то Советшу думал, что я вычислила, что Рашта была рабыней Ротешу? Я? Я была ошеломлена.
«Если у вас есть хоть какое-то соображение ... —»
«Вы должны заботиться о ней самостоятельно. Вы не можете ожидать, что я буду присматривать за ней, даже если бы я не знала, что она была рабыней Ротешу.»
«…Вы бессердечная. Женщина, которая всю жизнь прожила в бедности, теперь хочет стоять прямо и жить в хороших условиях, а Вы не хотите этого видеть? Вы не хотите быть запятнанным? Императрица- ужасная женщина.»
http://tl.rulate.ru/book/26175/669007
Сказали спасибо 834 читателя
Я бы уже разбила ноутбук или спилась бы, коли переводила это 😆😆😆
Спасибо ❤️
Спасибо за перевод 🌖