Готовый перевод Remarried Empress / Императрица Снова Выходит Замуж (KR): Глава 506 - Человек, который загнан в угол. Часть - 2

Глава 506 - Человек, который загнан в угол. Часть - 2

 

Эвелли нашли за несколько дней до того, как большинство гостей разъехались, но к тому времени, когда рыцари доставили ее в Императорский дворец, праздничное настроение уже рассеялось.

 

- Эвелли!»

 

Дверца кареты открылась, как только она остановилась во дворе. 

 

Эвелли, которая выросла больше, чем я могла себе представить, казалась обессиленной.

 

Эвелли выглядела очень слабой, когда вышла из кареты. Она была худее, а ее кожа бледнее, чем, когда она была в приюте.

 

Тем не менее, у нее было лучшее выражение лица, чем в последний раз, когда я видела, как она рухнула от потери своей маны.

 

- Ваше Величество, я рада снова видеть Вас после долгого времени.»

 

Я остановила ее от поклона и попросила стражника отвести ее в мою комнату.

 

После того, как Эвелли последовала за стражником, я обратила свое внимание на рыцарей, которые нашли ее.

 

Это была 5-я дивизия Наднациональных рыцарей, которой командовал виконт Лангдел.

 

- Девушка, которая приветствовала меня минуту назад. Где вы ее нашли?»

 

Я спросила рыцаря, который участвовал в поисках Эвелли. Украдено с https://tl.rulate.ru/book/26175.

 

- Она заблудилась в Лунном лесу.»

 

Лунный лес был местом недалеко от пути из Восточной Империи в Западную Империю. Многие люди попали туда, потому что выбрали неправильный путь.

 

Сам Лунный лес был густо поросшим лесом и имел сложный рельеф, поэтому люди часто терялись внутри него.

 

- Там также было несколько рыцарей и посланников из Восточной Империи.»

 

За зеленой каретой Западной Империи, из которой вышла Эвелли, виднелась поврежденная карета. У неё даже не хватало колеса.

 

- Были ли спасенные люди изначально в этой карете?»

 

- Это верно. Когда мы нашли их, карета уже была повреждена. Нелегко выбраться из Лунного Леса, и к тому же у них было много багажа, так что они могли только надеяться на спасение.»

 

- Должно быть, им пришлось нелегко.»

 

- Да. Но есть кое-что странное...»

 

- Что-то странное?»

 

- Посмотрите на экипаж. Разве одна сторона не полностью разрушена? По крайней мере, один человек должен был быть ранен. Однако все целы и невредимы.»

 

Рыцарь многозначительно добавил:

- Это похоже на волшебство.»

 

- Был ли в их группе маг?»

 

- Не официально. Когда я спросил, никто не вышел вперед.»

 

Я знала, что Эвелли была магом. Однако, разве Эвелли не потеряла свою ману? Конечно, было бы здорово, если бы она её восстановила.

 

- Прежде всего, проверьте личности спасенных людей и где они находились внутри кареты. Вполне возможно, что преступник находится среди них.»

 

- Да, Ваше Величество.»

 

Когда рыцарь повернулся к своим коллегам, чтобы сделать, как я приказала, Хейнли подошел ко мне и спросил, как будто он подслушал разговор.

 

- Моя Императрица, ты уверена, что преступник среди них?»

 

- Хотя я была удивлена, что Совешу прислал Эвелли, для него невозможно отправить делегацию, не приказав предварительно проверить состояние кареты.»

 

Хейнли поднял бровь.

 

- Возможно, он забыл...»

 

- Он был худшим мужем, но как Император он никогда не был таким беспечным.»

 

В делегации может быть даже переодетый рыцарь. Предвидеть потенциальные опасности и заранее планировать контрмеры. Вот как действовал Совешу.

 

- Это человек, который не только проверит состояние кареты, но и подготовит два или три запасных колеса. Кто-то определенно повредил карету. Возможно… виновником является тот, кто находился дальше всего от разрушенного борта.»

 

Пока я говорила, я заметила, что выражение лица Хейнли было странным. Он выглядел немного грустным.

 

- Хейнли?»

 

***

http://tl.rulate.ru/book/26175/1896702

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
что, Хейнли, рыльце, то есть клювик, в пушку? ))
Развернуть
#
Тссс, Хейнли есть, что сказать 🤫
Развернуть
#
По моему он ревнует. Потому что Навье похвалила Совка.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь