Готовый перевод Sis-Con with Dimensional Chat Group / Сестринский Комплекс и Пространственная Чат Группа: Глава 430. Я не собираюсь отказываться

"Извините. Я заставил вас ждать, Мачида-сан?" Хару прибыл в семейный ресторан, где обещал встретиться с редактором своего романа. Он не знал, почему Мачида захотела встретиться с ним, но в последние дни он был очень занят, так что мог встретиться только в это время.

"Кто вы?" - в замешательстве спросила Мачида.

"Это я, Хару. Я покрасил волосы в чёрный цвет." - сказал Хару.

Мачида сняла свои очки и кивнула. Она убедилась, что это он, и должна была признать, что он стал заметно привлекательней. Она не понимала, в чём дело, но чувствовала харизму, которая давала ей чувство надёжности и безопасности, когда она была рядом с ним.

"Ты не пошёл в школу?" - спросила Мачида.

"Нет. У меня до этого были дела." - сказал Хару.

"Прошу прощения, вы будете что-нибудь заказывать?" - спросила официантка с взволнованным выражением лица, когда она его увидела.

"Да. Не могли бы вы принести мне кофе?" - спросил Хару.

"Конечно. Предоставьте это мне." - кивнула официантка с милой улыбкой и ушла, чтобы выполнить его заказ как можно скорее.

"Ах, да. Поздравляю." - сказала Мачида.

"Поздравляете?" - растерялся Хару.

Мачида кивнула и сказала: "Утаха сказала мне, что вы теперь встречаетесь. Мне следует поздравить вас двоих."

"Спасибо." Хару кивнул и спросил: "Вы хотели обсудить что-то ещё?" Он знал, что эта женщина не позвонила бы ему без существенной на то причины.

"Хару, я где-то напортачила?" - расстроенно спросила его Мачида.

"..." Хару показалось это немного странным, и он спросил: "Нет, вы нигде не напортачили. С чего вы так решили?"

"Нет! Что-то такое явно было! Ты недоволен мной? Я тебе наскучила?" - закричала Мачида, задавая ему много вопросов.

Посетители в ресторане, казалось, были привлечены этим и теперь с любопытством смотрели на них. Им было интересно, увидят ли они ссору между мужчиной и женщиной в отношениях?

"Эй, не говорите таких вводящих в заблуждение вещей!" Хару остановил её и спросил: "Серьёзно, что случилось, Мачида-сан? Не надо внезапно кричать посреди ресторана. Посетители могут подумать обо мне как о подонке, который бросает вас ради другой девушки."

"А сейчас не тот случай? Ты собираешься бросить меня, как своего редактора, верно? Ты ведь связался с другим издателем, чтобы опубликовать там свою работу, так ведь?" - спросила Мачида обиженным тоном. Она недавно услышала о его новом бизнесе, и подумала, что этот парень познакомился с другим редактором.

"Нет, конечно, нет. Кто бы стал отказываться от вас?" - сказал Хару.

"Правда?" - спросила Мачида.

"Правда. Клянусь, я не собираюсь отказываться от вас." - сказал Хару.

"Почему ты тогда отказал мне, когда я предложила опубликовать обе твои новые книги?" - спросила Мачида.

"Новые книги?"

"Да, разве ты не опубликовал на своём новом веб-сайте «Сворд Арт Онлайн» и «5 сантиметров в секунду»? Обе эти книги великолепны, а с твоей популярностью, обе эти книги станут очень популярными! Я могу поговорить с главным редактором по поводу цены за твои книги и процентов от продаж." - сказала Мачида. Она понимала, что, если у неё будут обе его книги, у неё увеличатся шансы стать в будущем главным редактором компании.

Хару вздохнул и сказал: "Дело не в том, что я не планирую издавать обе эти книги. У меня на них свои планы."

"Какие планы?" - спросила Мачида.

"Я собираюсь купить издательскую компанию." - сказал Хару.

"..." Мачида хлопала глазами и жёстко зависла.

"Вот ваш кофе."

Неожиданно официантка принесла его заказ и поставила чашку на стол.

Хару заметил записку под чашкой кофе и догадался, что там была электронная почта официантки. Он улыбнулся и сказал: "Спасибо."

Официантка улыбнулась и кивнула, предложив ему потом позвонить.

Хару отпил кофе. Он был очень горьким на вкус, но это лучше сладкого, так как тот был ужасен для его языка.

Очумевшая Мачида нашла в себе силы смотреть на него. "Ты собираешься купить издательскую компанию?"

"Именно." Хару кивнул и сказал: "Я не собираюсь избавляться от вас. Я собираюсь предложить вам стать главным редактором новой издательской компании." Он знал, что аниме, манга и игры в Японии обеспечивали 10% общего ВВП страны. Эта сумма денег была слишком большой, так что он решил бросить вызов монополии этой отрасли.

"Значит, твои планы ставили целью приобрести издательскую компанию?" - спросила Мачида.

"Нет, это другое дело. Но вам не нужно углубляться в эту тему." Хару поднял указательный палец и сказал: "Подождите месяц, и я получу издательскую компанию."

"Я ещё ничего тебе не обещала! И какую компанию ты собираешься приобрести?" Мачида знала Хирацуку, тётю Хару, долгое время, ещё с тех пор, как она была кохаем Хирацуки во времена учёбы в университете. Она знала, что Хирацука очень богата, и задавалась вопросом, решил ли он купить компанию с помощью Хирацуки?

"Media Factory." - сказал Хару.

"Media Factory?!" Мачида посмотрела на Хару с неверующим выражением лица, так как знала, что Media Factory - довольно большая компания. Хотя позиция этой компании была низкой по сравнению с другими крупными компаниями в индустрии ACG (аниме, комиксы и игры Anime, Comic and Game), она была крупнее по сравнению со средними и малыми компаниями. Она также знала, что там было опубликовано много известных работ.

«Media Factory, Inc.» - это японский издатель и бренд, выпускающий большой объём манги, музыки, романов и аниме. Он был основан 1 декабря 1986 года, а его штаб-квартира находится в Сибуя, Токио. Это дочерняя компания «Recruit Co., Ltd.»

Этот издатель известен тем, что он, возможно, является первым дистрибьютором аниме, который просил сайты не ссылаться на фансабы любого аниме, лицензированного компанией.

Благодаря эффекту бабочки, перерождённый в этом мире Хару знал, что Media Factory в его прошлом была известна, потому что у неё был звукозаписывающий лейбл Pikachu Records, под которым производились компакт-диски Pokémon и саундтреки Pokémon в Японии с 1997 по 2012 год.

В этом мире покемонов не существовало, а значит и ценность этой компании была не так велика, по сравнению с альтернативной версией. Но эта компания процветала благодаря множеству модных аниме, легких романов и манги, которые публиковались этой компанией.

Хару не был уверен, какова была ценность этой компании, но, согласно его исследованиям, он предполагал, что она должна стоить около пяти миллиардов иен (это около 50 миллионов долларов США). Эта сумма могла показаться очень большой, но он чувствовал, что иметь эту компанию стоит того, поскольку она в свою очередь сильно поможет в издательском бизнесе.

"Ты смеёшься?" Мачида была в шоке.

"Нет. Я абсолютно серьёзно. У меня также есть много идей для новых работ. Вместо того, чтобы отдавать эти деньги левой компании, лучше владеть собственной компанией." - сказал Хару.

Мачида смотрела на Хару и должна была признать, что ей следовало бы выйти за этого парня или что-нибудь в этом духе. Сейчас она очень завидовала Утахе. "Ты собираешься предложить мне стать главным редактором?"

Хару кивнул и сказал: "Я очень давно вас знаю и считаю, что вы - самый надёжный и талантливый человек, которого я знаю." Он держал её левую руку, глядя ей в глаза.

Мачида посчитала это подлым методом и поспешно сказала: "Д-дай мне время!"

"Без проблем. Компания ведь тоже ещё не готова." - сказал Хару. Он ещё не получил свои деньги, и лучше было немного подождать, поскольку процесс приватизации компании был не так прост.

Они поговорили ещё некоторое время, прежде чем закончить разговор, раз уж они разрешили недоразумение, возникшее между ними.

Хару посмотрел на время и не стал сразу возвращаться, так как сначала ему нужно было встретиться с Насой, чтобы поговорить о своём Инстаграме.

http://tl.rulate.ru/book/26172/1483973

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь