Сецуно открыла потайную дверь в своем ресторане.
— Ваша кухня под землей? — удивился Комацу.
Сэцуно только улыбнулась и сказала. — Пойдем.
Они вместе вошли в туннель. Они не видели окружения, из-за темноты.
— Кстати, вы тоже собираетесь искать суп века? — спросил Торико. Он заметил в городе много гурманов - охотников. Он слышал, они собрались из-за супа века.
Луффи кивнул. — Да, мы собираемся искать суп века.
— Мы не проиграем вам. — с улыбкой сказал Торико.
— Мы тоже не проиграем. — сказал Хару.
Сецуно улыбнулась и включила свет. — Мы пришли.
Они увидели ее настоящую кухню и удивились.
— Огромная. — сказал Такимару.
Перед ними было огромное пространство с аквариумом, много столов с большим количеством странных ингредиентов, есть место, где два огромных зверя, которые сражаются друг с другом.
— Это действительно кухня? — Цунаде никогда раньше не видела такой кухни. Она чувствовала, что ее логика на работает, когда вошла в этот мир.
Комацу был очень взволнован, и его глаза сияли, глядя на сцену перед ним. — Я-я не верю, что смог войти в ее кухню.
Хару не знал, как описать свои чувства, когда он вошел. Его интересовало название каждого ингредиента в этом месте, так как он не знал ни одного из них.
— РОООУ!!!!!
Хару повернул голову и увидел зверя с шестью глазами, с телом медведя. — Что это?
— Одинокие Гризли. — сказал Торико и объяснил. — Мясо одиноких Гризли обычно слишком жесткое для людей, поэтому она заставила их бороться друг с другом, чтобы сделать мясо мягче, они будут продолжать бороться в течение месяца, чтобы мясо достигло пика, и есть только несколько минут, чтобы начать готовить, если задержаться, мясо снова стать жестким.
Хару гадал, стоит ли вкус этого монстра, такой подготовки. Он чувствовал, что не сможет стать таким шеф-поваром, который тратит большое количество времени, чтобы приготовить еду для своих клиентов. Его больше волновало, сможет ли он создать искусственный интеллект для приготовления пищи. Он подумал, обсудить это с Наса, когда он вернется в свой мир.
Они продолжали двигаться, пока Торико рассказывала им, об ингредиентах этого места. Приготовить эти ингредиенты довольно трудно и занимает много времени.
— Теперь я понимаю, почему Сецуно-сан открывается только один раз в месяц, потому что подготовка очень тяжелая. — сказал Комацу.
— Бззтт!!! Неправильно, Комацу!!! — сказала Сецуно и встала перед ним.
— Ваааа!!!! — Комацу испугался.
— Ха-ха-ха. — рассмеялся Луффи, глядя на его реакцию.
Они тоже рассмеялись.
— Пошли. — сказала Сэцуно и с помощью веревки перебралась на другую сторону кухни.
( Она что, Тарзан? Нет, мать Тарзана? ) — думали они, последовав за ней.
— Это весело!!! — у Луффи был IQ, как у ребенка, он заботился только о веселье.
Они переходили, один за другим, на другую сторону, с помощью веревки, в то же время они думали, действительно ли это необходимо, чтобы пересечь это место. Они продолжали следовать за ней.
— Тогда почему ты открываешь магазин только раз в месяц? — спросил Комацу.
— Настроение, не мое, а скорее настроение еды. — сказала Сецуно.
— Настроение ингредиентов? — Цунаде подняла бровь.
— А такое есть? — спросил Комацу.
— Хммм. — Хару не знал, что сказать в этой ситуации, он не был уверен, сможет ли он услышать голос ингредиентов. Он задавался вопросом, можно ли услышать голос ингредиента, призывающий его приготовить.
— Ха-ха, я знаю, что это звучит глупо, но это правда. — засмеялась Сецуно и сказала. — Как вы думаете, шеф-повар выбирает ингредиенты для приготовления?
— Разве нет? — спросил Хару.
— Хм! Хм! Как глупо! Ни один настоящий повар в это не верит! Все наоборот, еда выбирает шеф-повара и клиента. — сказала Сэцуно.
— Еда выбирает? То, что ты приготовила нам? — спросила Хару.
Сецуно кивнула. — Верно, я не уверена, какой ингредиент хочет быть съеденным вами, ребята, даже если у тебя красивая прическа с помпадуром, но это не единственная причина, по которой я прошу вас поесть у меня.
Они странно посмотрели на нее и не знали, как ответить на это заявление.
(Ингредиенты, выбирают клиента...) — Хару глубоко задумался, обдумывая это предложение. Он чувствовал, что это предложение наполнено глубоким смыслом.
— Это очень сложно. — сказал Луффи с тяжелым выражением лица.
Сецуно засмеялась. — Это правда, все, что я делаю, это время от времени проверяю ингредиенты, чтобы узнать, как они себя чувствуют, если им нравится, я открываю магазин.
—Т-тогда, как насчет тщательной подготовки, которую ты проделываешь? — спросил Комацу.
— Ну, однажды ты поймешь, не беспокойся. — сказала Сецуно.
— Мы прибыли? — Цунаде посмотрела на свет перед ними.
— Да, добро пожаловать в комнату для приготовления супа века!!! — сказала Сецуно.
Они вошли в комнату и увидели большой горшок, высотой, не менее 30 метров и диаметром 30 метров.
— Поразительно!!!
— Какой огромный!!!
— Ха-ха, пошли, я покажу вам суп века. — сказала Сецуно и прыгнула на верхушку кастрюли.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/26172/1483638
Сказали спасибо 380 читателей
Не волшебник выбирает палочку, а палочка выбирает волшебника. =)