Готовый перевод Sis-Con with Dimensional Chat Group / Сестринский Комплекс и Пространственная Чат Группа: Глава 103. Извечный Суп?

Хару ел хрустящую и свежую капусту. Он не мог перестать есть и чувствовал, что это было очень приятно. Как будто ешь кислород, это заставляло его чувствовать, что его тело освежилось.

— Еда здесь потрясающая. — сказала Цунаде. Она чувствовала, что это блюдо полезно для здоровья. Ей было интересно, сможет ли она взять немного, чтобы вырастить в своем мире.

Луффи ничего не сказал, продолжая энергично, есть капусту. Этот мир действительно был раем, тут куча еды и всё очень вкусно.

Такимару был благодарен за еду, так как он был рыцарем - гурманов. Ему нужно было сделать несколько вещей после того, как он поест.

Честно говоря, по его мнению, это было занозой в заднице, но никто ничего не сказал, так как они уважали его.

Они ели, пока не открылась дверь. Они повернули головы и увидели Сецуну, с двумя людьми.

— Здесь есть люди? — крупный мужчина удивился, заметив в ресторане четырех человек.

— Ты их знаешь, Торико-сан? — с любопытством спросил его маленький человечек.

— Кто они, бабуля Сецуно?

— О, я встретила их случайно, я подумала, что было бы неплохо пригласить их поесть вместе. — сказала Сецуно.

— Привет. — Хару узнал, двух людей перед ним.

— Вам очень повезло, пообедать в этом ресторане. — сказал здоровяк.

Хару странно посмотрел на него. — Разве ты не такой же?

—Ха-ха, это правда. — сказал здоровяк и представился. — Меня зовут Торико.

— Хару. — представился Хару, протягивая ему руку.

Они обменялись рукопожатием, глядя друг на друга.

— Меня зовут Луффи. — сказал Луффи.

Цунаде ничего не сказала и пила воду, она думала, что больше никогда не встретит его.

— Меня зовут Комацу. — представился коротышка.

— Ого, не могу поверить, что встретил одного из четырех королей. — сказал Такимару.

— Четыре Короля?

— Да, в мире существует четыре короля гурманов - охотников и этот человек - один из них, Торико.

Торико мускулистый и исключительно высокий парень, с растрепанными синими волосами до шеи. Три шрама, идущие от левого уха под левый глаз, угловатые черты лица и несколько кошачьи глаза.

Комацу - невысокий, худощавый и светлокожий молодой человек, с короткими черными волосами, большими черными глазами и довольно широким носом с большими ноздрями.

— Ха-ха. — рассмеялся Торико и посмотрела на него. — Ты рыцарь-гурман?

Такимару кивнул. — Да, мой лидер всегда говорит о тебе.

— Правда? Как он? — Торико сел рядом с ним.

— Извините за беспокойство, ребята. — сказал Комацу.

—Не волнуйся, чем больше, тем лучше, Комацу. — сказал Хару.

— Да, садись рядом со мной, бабуля очень хорошо готовит. — сказал Луффи.

— Бабушка, можно мне выпить? — спросила Цунаде.

— Ха-ха, что за шумная компания. — засмеялась Сэцуно и сказала. — Ладно, я приготовлю вам что-нибудь. — Она достала из коробки цыпленка и принялась его жарить.

Все заметили, как она быстрыми и точными движениями готовила еду.

— Поразительно. — удивился Хару.

— Да. — кивнул Комацу и задумался, сможет ли он достичь такого уровня.

Хару широко раскрыл глаза, глядя, как она готовит с большой осторожностью. Сецуно нужно подготовиться, потому что это специальные ингредиенты.

Сецуно не заставила их ждать слишком долго и подала еду. — Готово, пожалуйста, наслаждайтесь, Оякодон с цыпленком в чесноке.

Они кивнули и принялись за еду.

— ХМММ!!! — они никогда не пробовали такой пищи.

Хару не был уверен, какие ингредиенты использовались, так как он был незнаком с ингредиентами в этом мире.

— Бабуля, еще!!! — Луффи и Торико сказали одновременно. Оба были обжорами и хотели еще.

— Ха-ха, возьмете позже, а теперь, позвольте мне показать вам главное блюдо. — сказала Сецуно и открыла крышку кастрюли.

Все были привлечены ароматом еды. Они не могли отвести взгляд и смотрели только на этот суп. Они проглотили слюну, их аппетит их возрос до предела.

Сецуно приготовила суп для всех желающих.

— Это суп века? — Хару нахмурился, почувствовав, что их квест слишком легкий.

— Хм, интересно. — сказала Цунаде, не в силах отвести взгляд от супа. Она никогда раньше не видела такого, сразу захотела его выпить.

— Можешь начинать. — улыбнулась Сецуно.

Хару и Цунаде ничего не ответили и начали медленно пить суп. Оба никогда не пробовали такого вкуса, они почувствовали глубину этого супа.

Хару был ошеломлен изысканностью и гармоничностью каждого ингредиента. Это была бомба вкуса.

( Но....) — он нахмурился, почувствовав, что чего-то не хватает.

— Здесь чего-то не хватает. — одновременно сказали Хару и Комацу.

Сецуно немного ошеломилась, когда она услышала их. — Как насчет того, чтобы я показала вам, свою настоящую кухню? — она сняла свой поварской колпак и сказала.

— Ваша настоящая кухня?

Луффи и Торико просто ели суп.

— Бабушка, дай мне больше этого супа!!! — сказал Луффи.

— Сэцуно, дай мне выпить весь суп. — попросил Торико.

Сэцуно скривила губы. — Сделаем это позже, пойдем на мою настоящую кухню, там есть кое-что, что я хочу вам показать.

Хару был ошеломлен вкусом, но этого было недостаточно, чтобы поколебать его. — Пойдем, Цунаде.

Цунаде кивнула. Ей было любопытно, из какого ингредиента получился такой прозрачный суп, с таким фантастическим вкусом.

Такимару последовал за ними.

— Это для меня!!! — сказал Луффи.

— Нет, для меня!!! — сказал Торико.

Оба пытались схватить кастрюлю, в которой был суп.

— ПОТОРОПИТЕСЬ!!! — Сецуно вышла из себя.

— Д-да!!! — сказали они одновременно.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/26172/1483637

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь