Готовый перевод The Devious First-Daughter / Коварная Первая Дочь: Глава 282. Вот так распространяются слухи

Глава 282. Вот так распространяются слухи

.

То, что произошло дальше, испугало тех слуг, которые сначала не верили в рассказанные истории.

Как только они подошли ближе, один слуга поскользнулся и чуть не упал. Затем они увидели темное, красное пятно крови под дверью. Некоторые люди говорили, что это было то самое место, где молодой слуга ударился головой. Как могло кровавое пятно потемнеть так быстро после его падения? Это было, конечно, странное явление.

Когда другой слуга толкнул дверь и вошел, сверху упало несколько кирпичей. Хотя они не повредили ему голову, они ударили по рукам и он закричал от боли.

Теоретически, независимо от того, кто оставил кирпичи, это уже повредило многим людям. Как такое могло случиться? Думая об этом, они все испытывали жуткое чувство по поводу этого места.

После этого все слуги – взрослые сильные мужчины – задрожали от страха. Они боялись, что если будут неосторожны, то попадут в беду. Однако там все еще был слуга, который был сбит другим кирпичом. Это было вполне нормально, когда во время работы один из них случайно поранит себя или других по неосторожности.

Однако этот раненый человек сказал, что видел белую тень, мелькающую мимо, прежде чем кирпич в его руке упал и ударил другого человека по ноге.

Иногда именно так начинались слухи. Любой, у кого нечистая совесть, почувствовал бы себя крайне неловко, как только поползли бы слухи. Тогда они даже подумают, что слабость в ногах и руках имеет какое-то отношение к призракам и богам. Они чувствовали, что у них нет сил, и их глаза время от времени блуждали. Они постоянно нервничали, и им было трудно сосредоточится на работе. Позже они даже не осмелились прислониться к двери и в страхе отпрянули назад.

Наконец они убрали кирпичи от двери. Все они вспотели, и их лица были бледны. Как только управляющий сказал, что их работа закончена, они быстро исчезли. Говорили, что один или два впечатлительных человека заболели после того, как вернулись к себе. Некоторое время имя умершей юной леди Нин, Нин Цзыин, вновь было на устах всех обитателей поместья герцога-защитника.

Говорили, что она умерла страшной смертью, поэтому не могла спокойно уйти на тот свет, и душа ее все время бродила по двору. Поэтому первая мадам приказала опечатать двор. Старший молодой хозяин приказал открыть дверь, и тут начались несчастья.

Когда Нин Цзыин приехала в поместье герцога-защитника, она держалась очень тихо. Большинство слуг не знали, почему появилась еще одна юная леди и откуда она взялась. Они ничего не знали о ней, кроме того, что она была сиротой – дочерью ветви семьи Нин – и приехала искать убежища у герцога, который был патриархом клана Нин.

Нин Цзыин сопровождали только горничная и кормилица. Тогда она спокойно жила во внутреннем дворе поместья герцога-защитника. Она почти не общалась с другими обитателями поместья. Ей не нужно было приветствовать вдовствующую герцогиню и первую мадам. Поэтому мало кто узнал о ее существовании в поместье за эти три года.

Иногда, когда слуги видели ее вместе со старшей юной леди и мастером Ся, никто не чувствовал, что что-то не так.

Но, к всеобщему удивлению, она прыгнула в пруд с лотосами в ночь перед свадьбой старшей юной леди и мастера Ся. Это вызывало у людей подозрения. Почему она вдруг покончила с собой? Если подумать о близких отношениях молодоженов с ней, это было немного подозрительно.

Служанки и старшие служанки, которые видели эту юную леди, говорили, что Нин Цзыин была невероятно красива, гораздо красивее, чем хорошо известная вторая юная леди. Как могла такая красивая дама совершить самоубийство в столь юном возрасте? Это было действительно что-то очень странное.

Однако в то время ситуация в поместье была слишком хаотичной. Старшая юная леди вышла замуж, а вторая мадам умерла от болезни. Затем первая мадам была наказана за это дело... все эти события происходили одно за другим, так что все было забыто. Позже кто-то сказал, что старуха прислужница и горничная исчезли во внутреннем дворе Танцующих Облаков, поэтому пошли слухи, что во внутреннем дворе Танцующих Облаков был призрак.

Эти слухи намеренно тайком распространялись, но хозяева, у которых были дела поважнее, ничего не знали.

После того как мадам Линг приказала построить стену, поползли новые слухи. Во-первых, у первой мадам была нечистая совесть, и, возможно, юная леди умерла не из-за прыжка в пруд с лотосами. Однако это были всего лишь слухи, в конце концов. Многие люди не верили им, потому что не было никаких конкретных доказательств.

Но теперь все было по-другому. Некоторые из слуг были ранены, некоторые заболели, а некоторые, как говорили, видели там призраков. Какое-то время слухи в поместье ходили самые безумные. Даже мадам Линг узнала об этих россказнях во дворе Благоприятных Облаков.

– Первая... первая мадам, что нам делать? Она... она придет за нами? – нянька Чэнь помогла убить Нин Цзыин. Она была так напугана, что побледнела и задрожала. Она стояла перед мадам Линг, и тряслась от ужаса.

Только что несколько служанок и прислужниц во дворе дико жестикулировали, что-то обсуждая. Она подумала, что что-то случилось, поэтому последовала за ними и все разузнала. Услышав, что внутренний дворик Танцующих Облаков населен призраками, она испугалась и поспешила обратно, чтобы доложить об этом мадам Линг.

– Это невозможно. Откуда здесь призрак? Когда Нин Цзыин была жива, она не могла противостоять нам, так как она могла вернуться... – Хотя лицо мадам Линг было то синим, то красным, по крайней мере, она сохраняла спокойствие. Она стиснула зубы и сказала: – Кто-то, должно быть, нарочно устроил такой беспорядок. Иди и спроси, кто захотел пойти во внутренний двор Танцующих Облаков, и кто приказал убрать кирпичи.

По ее мнению, это должен быть тот человек, который намеренно пытается расшатать ситуацию, притворяясь, что там есть призраки. Когда она найдет этого человека, она никогда не отпустит его или ее!

– Первая мадам, это был старший молодой хозяин. Он... он хотел пойти во внутренний дворик Танцующих Облаков, чтобы найти что-то, поэтому он приказал убрать кирпичи. – Нянька Чэнь уже спрашивала об этом, так что она знала, что Нин Хуайюань был тем, кто начал все эти неприятности.

– А зачем он пошел во внутренний дворик Танцующих Облаков? Неужели кто-то попросил его пойти туда? – мрачно спросила мадам Линг.

– Я слышала от слуги старшего молодого мастера, что мастер Ся хочет взять что-то со двора Танцующих Облаков. Так что он помогает ему получить это, – ответила нянька Чэнь.

Брязь!

Мадам Линг швырнула чашку с чаем на мраморный пол. Та мгновенно разлетелась на осколки.

– Что Ся Юхан хочет сделать? Может быть, он просто не может расстаться с той сучкой? Он пожалел, что женился на Янь'эр? Теперь, когда та шлюха мертва, хочет ли он помнить ее, храня ее вещи? – сердито закричала она.

– Первая мадам, возможно, причина не в этом. Мастер Ся всегда очень заботился о вещах юной леди Цзыин, – поспешно попыталась успокоить ее нянька Чэнь.

Это напомнило мадам Линг о поведении Ся Юхана. В это время, когда приданое было доставлено в его поместье, слуги вернулись, чтобы сообщить, что Ся Юхан, как жених, лично, с некоторыми людьми, пошел проверить приданое. Он даже заглядывал во все коробки, как будто искал что-то. Однако его брови всегда были нахмурены.

Слуга, который доставил приданое, был удивлен, так как подумал, что наследник Ся не был удовлетворен, поэтому он вернулся, чтобы сообщить об этом мадам Линг.

– Чэнь, есть ли в этом какая-то тайна? – Глаза мадам Линг стали дикими. В то время она не слишком много думала об этом, так как была занята своими планами убийства Нин Цзыин. Теперь же она чувствовала, что что-то было не так, и ее сердце переполняли всевозможные предположения.

– Первая мадам, я тоже не знаю, чего он хочет. Через несколько дней наступит Лунный Новый год. На второй день Лунного Нового года старшая барышня, как невеста, вернется. Тогда вы можете спросить ее напрямую.

Нянька Чэнь была всего лишь служанкой внутреннего двора, поэтому она мало что знала о том, что происходило за стенами поместья. Ей пришлось перевести разговор с Ся Юхана на Нин Цзыянь. Она знала, что мадам Линг беспокоилась о старшей дочери с тех пор, как с той случилось несчастье. Она потеряла всякое желание есть и пить, потому что боялась, что с Нин Цзыянь случится что-то ужасное.

Поэтому, выслушав ее, мадам Линг кивнула и почувствовала, что это имеет смысл. Впрочем, ситуация во дворе Танцующих Облаков была не слишком оптимистичной. Подумав некоторое время, она спросила:

– Возможно, стоит пригласить даосских священников или монахов для проведения религиозного обряда изгнания нечисти? В конце концов, все это кажется странным.

– Первая мадам, вы не можете! Если во время празднования Лунного Нового года появится даосский священник или кто-то еще, мадам вдова будет в ярости. Кроме того, это может сделать ситуацию еще хуже во внутреннем дворе Танцующих Облаков! Мы не должны позволить другим распространять еще больше слухов.

Они совершили тяжкое преступление. После этого никто уже не заботился о делах Нин Цзыин, потому что о ней мало кто знал.

Поэтому это дело можно было подавить в поместье, и ничего серьезного не произошло. В противном случае, это должно было вызвать подозрение относительно того, почему Нин Цзыин совершила самоубийство, прыгнув в озеро в ночь перед тем, как Нин Цзыянь вышла замуж.

– Пусть Чжан проведет расследование. Если кто-то посмеет сплетничать и распространять слухи о внутреннем дворе Танцующих Облаков, он или она будет сурово наказан, – яростно воскликнула мадам Линг.

– Да, я сейчас же займусь этим. А как насчет старшего молодого мастера?

– Пусть Юань'эр делает, что хочет.

К этому времени мадам Линг уже приняла решение. Она позволит Ся Юхану делать то, что он хочет. Когда приедет Нин Цзыянь, она расспросит ее. Слухи о дворе Танцующих Облаков необходимо срочно подавить. В этот момент она почувствовала легкое сожаление.

В то время она была импульсивна и приказала построить стену, которая окружала внутренний двор Танцующих Облаков, и это было широко обсуждено. Теперь, когда понадобилось убрать кирпичи, казалось, что она пытается скрыть что-то.

Однако это не было похоже на обычные слухи. В сердцах людей рос страх. Даже если бы это было подавлено силой, страх нельзя было бы контролировать. Пусть даже слуги не говорили об этом открыто, это просто наполнило бы многих людей опасениями и подозрениями. Они могут внезапно потерять контроль, и их страхи вспыхнут с новой силой.

Более того, это дело зашло слишком далеко, чтобы держать его в секрете. Хотя мадам Линг не потребовалось много времени, чтобы подавить разговоры, все в поместье знали об этом, за исключением вдовствующей госпожи Лю, которая молилась во дворе и ни о чем не заботилась. Многие люди, которые изначально не обращали на это никакого внимания, вдруг стали присматриваться к дворику Танцующих Облаков. В конце концов, это было страшно, если там действительно были привидения.

Нин Хуайюань вернулся в поместье после обеда. Его слуги были предупреждены еще до того, как он вернулся, поэтому никто не жаловался ему. С тех пор как Нин Цзыин переехала сюда, Нин Хуайюань никогда здесь не был. Когда он вошел в дверь, то почувствовал себя несчастным, увидев буйную траву, растущую во дворе.

Когда он вошел в комнату, повсюду была пыль. Даже легкое движение заставило всю пыль взлететь вверх. Как он мог все осмотреть? Он прошелся по внутренней комнате, но не нашел ни одной книги. Однако в соседней комнате, где обычно дежурила горничная, он обнаружил, что на полу валяются две книги. Он поднял и пролистал их. Это были заповеди для женщин и так далее.

Больше он ничего не нашел, так что взяв эти две книги, покинул внутренний дворик Танцующих Облаков.

Книги были доставлены Ся Юхану тем же вечером. Сидя под лампой в кабинете, он с удивлением смотрел на две книги, лежащие перед ним. Его глаза были полны сложных эмоций. Воздух был таким душным, что ему стало трудно дышать. Через некоторое время он протянул руку и перевернул страницы.

Заметки на полях были написаны мелким печатным шрифтом с изображением цветка сливы. Он уже давно не видел этого почерка, поэтому его руки слегка подергивались и дрожали. Он медленно прикоснулся к словам и обнаружил, что чернильные метки не были старыми…

.

http://tl.rulate.ru/book/26149/851966

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь