Готовый перевод The Devious First-Daughter / Коварная Первая Дочь: Глава 141. Временно преуспевшая злодейка

Глава 141. Временно преуспевшая злодейка

Перевод: Sv_L

.

– Ты видела пятую юную леди с мужчиной? – взволнованно спросила Нин Линъюнь, широко раскрыв глаза.

– Да, барышня. Этот человек молод и очень красив. Более того, чуть раньше я видела, как пятую юную леди вырвало, она даже стоять не могла – держалась дерево. Похоже, что она была... – старуха замолчала и не отважилась продолжить.

Нин Линъюнь была очень взволнована.

Какой-то мужчина унес Нин Сюэянь из поместья герцога-защитника! А самое главное – ее тошнило! Должно быть, она беременна!

Услышав такую шокирующую тайну о Нин Сюэянь, Нин Линъюнь не смогла сдержать радости.

Если бы не эта негодяйка Нин Сюэянь, все прошло бы гладко, как она и задумала. Хотя она, наконец, достигла своей цели, все в поместье осуждали и презирали ее. Вспоминая об этом, она хотела убить Нин Сюэянь.

Она никогда не задумалась о том, что если бы добилась своего, то это стало бы ужасной катастрофой для Нин Сюэянь. Ведь если бы все было так, как она задумала, Нин Сюэянь или совершила бы самоубийство только для того, чтобы доказать свою невиновность, или вышла бы замуж за маркиза Пинъаня, что заставило бы ее жить жизнью хуже смерти.

– Вот и хорошо! Я сейчас же навещу нашу пятую юную леди.

С этими словами Нин Линъюнь надела теплый плащ и собралась уходить.

«Нин Сюэянь сейчас нет в своей комнате. Если я пойду к ней и лично докажу всем, что ее в такое позднее время нет дома, и сообщу об этом старой карге герцогине, то она не сможет и дальше скрывать свой тайный роман с мужчиной!» – подумала Нин Линъюнь.

– Барышня... подождите! Мужчина выглядел очень опасным. Если он узнает, что это вы подняли шум, он может убить вас!

Видя, что Нин Линъюнь всерьез собирается поймать любовников на горячем, бабка-прислужница встревожилась. Она сразу схватила край одежды Нин Линъюнь.

Только что старуха осторожно пряталась в углу, но тот красивый мужчина легко обнаружил ее. Она чуть не упала на землю под его ледяным взглядом. Она уже давно жила в поместье герцога-защитника, поэтому знала, что такой человек не может быть простым. Если четвертая юная леди раскроет тайну пятой юной леди, этот человек наверняка будет раздражен, и четвертая юная леди рискует потерять свою жизнь из-за этого.

Поскольку он мог свободно входить и выходить из внутреннего двора поместья герцога-защитника, для него было бы проще простого отнять чью-то жизнь.

– Я никого не боюсь. Это поместье герцога-защитника. Я не верю, что он посмеет убить меня здесь! – Нин Линъюнь никогда бы не упустила такую прекрасную возможность, и она верила, что эксперты тайной стражи поместья герцога-защитника способны защитить ее.

– Барышня, вы должны все хорошенько обдумать. Никто из стражников не видел, как он только что входил и выходил из нашего поместья. Я считаю, что это был не первый раз, когда он делал это. Однако никто в нашем поместье не обнаружил его раньше, так что он должен быть очень необычным. Если вы будете раздражать его, он может причинить вам боль и даже убить вас. Оно того не стоит.

Старуха знала, что Нин Линъюнь планирует положиться на охрану поместья, поэтому она попыталась убедить ее отказаться от этой затеи. Она вцепилась в ее платье и не хотела, чтобы неразумная девушка уходила.

При мысли о том, что мужчина обнаружил ее присутствие, старуха начала сожалеть, что рассказала о нем Нин Линъюнь. Она боялась, что может случиться что-то плохое.

Услышав то, что она сказала, Нин Линъюнь тоже испугалась. Она была уверена, что в будущем ее ждет очень достойная и процветающая жизнь, поэтому сейчас не стоило умирать за Нин Сюэянь. Она подумала, что мужчина, который забрал Нин Сюэянь, должно быть, отчаянно опасный человек. Напротив, она скоро станет супругой доброго и благородного княжеского наследника окружного принца Ли, так что ее жизнь должна быть гораздо дороже, чем жизнь подстилки отчаянного бандита.

Но она не хотела так легко отпускать Нин Сюэянь. Она немного подумала и вернулась в комнату, прошлась взад-вперед по своей комнате, а затем что-то прошептала на ухо прислужнице, выглядя уверенной в себе. Пожилая служанка широко раскрыла глаза и неохотно кивнула.

На следующий день…

Проснувшись, Нин Сюэянь обнаружила, что лежит в своей собственной постели. Она моргнула и некоторое время тупо смотрела в потолок, прежде чем вспомнила, что ее силой забрал принц Йи, который, казалось, был не в лучшем настроении. Она должна благодарить небеса, что мрачный принц не оставил ее спать в снегу.

– Миледи, вы проснулись! – Услышав слабый звук, доносящийся из спальни, Лан Нин подняла занавеску и принесла Нин Сюэянь воду и принадлежности для умывания, которые она уже давно приготовила.

Было уже позднее утро, поэтому, приведя себя в порядок, Нин Сюэянь отправилась к дому мадам вдовы в сопровождении Лан Нин, чтобы засвидетельствовать ей свое почтение герцогине.

К своему удивлению, она увидела Нин Линъюнь в Саду Счастливой Удачи.

Очевидно, мадам вдова не была дружелюбна к Нин Линъюнь. Однако ради лица поместья принца Ли она не выгнала ее, и даже рассеянно поговорила с ней.

Поскольку все было решено, что бы она ни сделала с Нин Линъюнь, результат не мог быть изменен. И старая вдова знала, что поместье герцога-защитника определенно выдаст Нин Линъюнь замуж за княжеского наследника окружного принца Ли после стольких неожиданных событий. В противном случае, если какие-то слухи просочатся, поместье герцога-защитника станет всеобщим посмешищем и потеряет остатки уважения.

Никто не ожидал, что Ао Сянь действительно влюбится в Нин Линъюнь. Поскольку это было так, мадам вдова не хотела ничего менять. Но она все еще злилась на Нин Линъюнь. Хотя у нее не было никаких доказательств того, что именно Нин Линъюнь все подстроила на днях, она знала, что в итоге только Нин Линъюнь получила все выгоды от этих позорных скандалов.

По сравнению с благом для всего поместья герцога-защитника, они могли только пожертвовать Нин Юлин.

– Привет, Сюэянь! Бабушка только что говорила о тебе. Почему ты пришла так поздно? – игриво сказала Нин Линъюнь. Она подошла и хотела взять Нин Сюэянь за руку. Ее поведение было ненормально любезным.

Нин Сюэянь немного отодвинулась в сторону и спокойно уклонилась от руки Нин Линъюнь. Она поклонилась вдовствующей герцогине, сидевшей на главном сиденье, и уважительно сказала:

– Здравствуй, бабушка!

Она не думала, что опоздала только потому, что именно в это время пришла выразить свое почтение старой мадам.

– Подними голову. Ты уже позавтракала? – спросила мадам вдова с мрачным видом. Она была не в лучшем настроении, потому что так много всего произошло за последнее время. Кроме того, в эти дни ей приходилось управлять поместьем. Как у пожилого человека, у нее не было достаточно сил, чтобы справиться с такой нагрузкой, поэтому она выглядела усталой.

Обычно, если бы Нин Сюэянь сказала, что еще не завтракала, мадам вдова сразу разрешила бы ее вернуться в Яркий Морозный Сад.

Однако, похоже, сегодня ей не суждено уйти так легко, потому что Нин Линъюнь тоже была здесь.

Как могла Нин Линъюнь, «добросердечная» юная леди, так легко отпустить ее? Она подошла, преувеличенно вертя талией, схватила Нин Сюэянь за руку и с улыбкой сказала:

– Бабушка, раз Сюэянь еще не завтракала, почему бы тебе не пригласить ее поесть с тобой?

Мадам вдова посмотрела на Нин Линъюнь, не выказывая никаких эмоций на лице, но Нин Линъюнь беззастенчиво улыбалась ей.

Мадам вдова перевела взгляд с Нин Линъюнь на Нин Сюэянь и кивнула:

– Сюэянь, просто останься здесь и позавтракай со мной.

Хотя она не упоминала Нин Линъюнь, она не сказала, что Нин Линъюнь не может завтракать с ними.

Горничная, стоявшая рядом с мадам вдовой, немедленно принесла девушкам два набора посуды.

Юные леди сидели рядом с мадам вдовой, одна слева, другая справа.

Нин Сюэянь выпрямилась и посмотрела на Нин Линъюнь, в ее глазах мелькнуло сомнение. Нин Линъюнь сильно изменилась с тех пор, как принц-наследник Ли поклялся жениться на ней. Ей больше не нужно было пресмыкаться перед Нин Юлин и льстить ей. Иногда она казалась еще более надменной, чем вдовствующая герцогиня!

Нин Сюэянь слегка улыбнулась. Она не показывала своего презрения, но, по ее мнению, Нин Линъюнь была не более чем временно преуспевшей злодейкой.

Она знала, что Нин Линъюнь неспроста была так добра к ней, поэтому решила подождать и посмотреть, что эта интриганка будет делать дальше.

Нин Линъюнь гибко наклонилась, и улыбчиво сказала:

– Бабушка, мы с Сюэянь никогда еще не завтракали вместе с тобой. Нам так повезло, что у нас появилась такая возможность сегодня утром. Ты так не думаешь, Сюэянь? – Она взяла палочками одну из любимых закусок мадам вдовы и положила ее на тарелку перед старухой.

То, как она вела себя сейчас, было очень похоже на то, как мадам Линг вела себя с мадам вдовой.

Казалось, Нин Линъюнь сильно восхищалась мадам Линг. Она всегда нервничала, когда была с ней, но, очевидно, она полностью усвоила то, как мадам Линг говорит и как ведет себя. Судя по ее манерам, посторонний человек по ошибке мог подумать, что она дочь первой мадам! Она, казалось, не понимала, что ее брак с наследником принца Ли не означал, что ее статус в поместье стал выше, чем раньше. Ее брак был бы вообще не стоящей внимания мелочью, если бы поместье герцога-защитника недавно не попало в беду.

Нечто постыдное совершили юные леди поместья одна за другой, так что мадам вдове требовалась приличная свадьба, чтобы пустить пыль в глаза посторонним.

Браки Нин Цзыянь и Нин Юлин не были удачными, поэтому, если бы и с Нин Линъюнь случилось что-то неожиданное, никто вообще не захотел бы жениться на юных леди поместья герцога-защитника!

Вот только Нин Линъюнь этого не понимала. Она считала, что сейчас она очень важна в поместье и без нее ничего нельзя сделать.

Но по безразличию в глазах мадам вдовы, когда она смотрела на Нин Линъюнь, Нин Сюэянь могла сказать, что мадам вдова не была бы так снисходительна к дочери наложницы, если бы у нее был другой выбор.

Хотя семья мадам Линг была теперь богата и могущественна, мадам вдова все еще считала ее недостаточно подобающей невесткой, так что, с точки зрения мадам вдовы, дочь наложницы, вроде Нин Линъюнь, была даже менее важной, чем горничная высокого ранга.

– Убери это отсюда. Я не хочу это есть, – холодно сказала мадам вдова. Затем она велела горничной подать ей еще один кусок той же закуски, но взять его с другой стороны тарелки. Очевидно, она пыталась сбить спесь с Нин Линъюнь.

Это ничего не дало, Нин Линъюнь была бесстыдна. Казалось, ее совершенно не волнует безразличие мадам вдовы. В конце концов, сегодня ее целью была Нин Сюэянь.

Она повернула голову и презрительно посмотрела на Нин Сюэянь, высокомерие появилось на ее лице. Она знала, что мадам вдова не любит ее, но она должна быть здесь сегодня, потому что она собиралась раскрыть скандал Нин Сюэянь перед мадам вдовой!

«Нин Сюэянь говорила и вела себя как святая, когда узнала, что я пытаюсь соблазнить наследника поместья принца Ли, но теперь посмотрите на нее! Она давно крутит роман с мужчиной, и она беременна! Она опозорила поместье герцога-защитника! – злорадно думала Нин Линъюнь.

Она взяла палочками для еды желе из боярышника положила его в тарелку Нин Сюэянь.

Притворяясь, что заботится о Нин Сюэянь, она сказала:

– Сюэянь, съешь это. Желе из боярышника кислое и сладкое. Это очень вкусно. Говорят, что у тебя пропал аппетит, и ты плохо спишь в последнее время. А еще я слышала, что тебе теперь нравится кислая еда, и тебя вчера утром вырвало. Это все правда?

Услышав ее слова, мадам вдова, сидевшая на главном сиденье, была удивлена. В ее затуманенных глазах мелькнул острый взгляд. Она хмуро посмотрела на Нин Сюэянь, но ничего не сказала.

«Утром вырвало?» – Нин Сюэянь не долго гадала, что собирается делать Нин Линъюнь. Она посмотрела на нее и равнодушно сказала:

– Четвертая сестра, ты, должно быть, что-то неправильно расслышала!

– Это невозможно! Моя старая служанка видела, как тебя рвало прошлой ночью. Сюэянь, ты заболела? Ты так молода, ты должна следить за своим здоровьем. – Делая вид, что она ничего не знает о «романе» Нин Сюэянь, Нин Линъюнь повернулась к вдовствующей герцогине и сказала: – Бабушка, пожалуйста, попросите доктора нашего поместья поставить диагноз Сюэянь. Она может быть серьезно больна.

Раньше мадам вдова не приняла бы ее слова всерьез. Однако в данный момент она была маниакально подозрительна. Она посмотрела на Нин Сюэянь и на мгновение заколебалась. Затем она кивнула и приказала няньке Цинь, которая стояла рядом с ней:

– Пойди и приведи доктора нашего поместья.

С этими словами мадам вдова швырнула палочки на стол. Затем она встала и направилась во внутреннюю комнату.

.

http://tl.rulate.ru/book/26149/704836

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь