Готовый перевод Your Majesty is so Handsome / Его Величество Так Прекрасен: Глава 13

О Боже!

Здесь всё ещё сохранялся запах Императора, который она могла вдохнуть. Дана вдохнула так глубоко,ф как только могла.

“Ммм… жалко выдыхать.”

Сожаление разрывало её.

Я не могу просто так выдохнуть, но мне же надо дышать…! Почему здесь ещё не изобрели пластиковые пакеты, чтобы я могла сохранить этот воздух?”

“Ахх!”

Она не была уверена, возможно ли это, но надеялась, что воздух просочится глубоко в лёгкие. Таким образом воздух, выдохнутый Его Величеством, сможет проникнуть ей в кровь и стать единым с её телом!

“Упф!”

“Извините,” - раздался голос и распахнулась дверь.

“Пуфф…”

“... с вами всё в порядке?”

Придворная дама, открывшая дверь, остановилась, увидев мрачное лицо задыхающейся Даны.

“Пуфф ахх!” Дана кивнула, всё ещё задыхаясь. “ Я в порядке. Серьёзно.”

Однако придворная дама, казалось, не поверила ей.

“Я была так тронута… что мне не хватало воздуха.”

“А.” Она с пониманием кивнула.

Затем вошли ещё трое слуг. Платье находилось в стеклянном шкафчике, так что им пришлось нести его втроем.

“...ух…”

Дана онемела, когда увидела платье.

Женские платья обычно были яркими и разноцветными. Хотя мужские наряды были излишни вычурными во многих отношениях, женская мода не свернула в неправильную сторону.

Те женщины, кто мог себе это позволить, украшали наряды лентами и драгоценностями. Также широко использовалась вышивка, но Дана никогда не видела платья настолько причудливого.

Платье в основном было изготовлено из белого тюля, такого же как свадебная фата. Сверху находился пастельно голубой тюль, который был так собран, чтобы выглядеть как лепестки. Каждый кусок тюля был вышит серебряной нитью и украшен белыми и голубыми драгоценностями. Это было сокровище, подобающее Императору.

Он хотел загладить вину перед Даной, так что она последовала за ним, но то, что он ей дал на самом деле, было похоже на торт. На чрезмерно большой и разукрашенный торт.

Его Величество, Даритель Больших Тортов. Конечно, Дана была очень этому рада, но при этом и до смерти напугана.

Погруженная в свои мысли, Дана рассеянно выразила удовольствие.

Придворные выпучили глаза при виде реакции Даны. Какая странная реакция на посланников Его Величества! Как кто-то может быть способен на это?

“Ты ведёшь себя не как нормальный человек!”

Даже когда она ничего не делает, возникают недопонимания.

“Где я могу переодеться? Мне скоро надо уходить…”

Дана поспешно оглядывалась вокруг.

“Могли бы вы помочь мне с этим нарядом?”

Оглядываясь по сторонам, Дана встретила взгляд придворного. И в его и в её взгляде было замешательство.

“Во дворце Его Величества служат только мужчины…”

“Кажется, так.”

“...”

Несмотря на всю свою невинность, сейчас ей хотелось выругаться. “Просто кидай рис и ешь его с уксусом, и всё! Неважно, сколько риса в сумке, я возьму весь и съем, и всё!”

Дана отослала всех слуг и глубоко вдохнула. Это всего лишь одежда. Ты можешь надеть что хочешь.

Немного позже, когда Дана появилась из-за двери, слуги с несчастным видом поклонились.

Она как-то умудрилась надеть платье на себя; однако, белое платье, конечно, было предназначено для Королевской семьи, так что требовалось три или четыре человека, чтобы правильно надеть его. На рукаве находилось много жемчужных пуговичек, которые надо было застегнуть вдоль предплечья, а сзади надо было завязать бант.

Только вывихнув себе руку она могла бы надеть его правильно.

“Готовы?” спросил вернувшийся Император.

“Ваше Величество.” - приветствовала его Дана. Император окинул взглядом свисающее с неё платье.

“Хмм..”

Он сказал Дане тихо:

“Сойдет.”

...Да?

“Когда будете готовы, поедем.”

И вы думаете, что это сойдет? Мысленно воскликнули оба слуги и Дана.

“Нет, Ваше Величество, подождите…”

“Почему?”

Дана пыталась заговорить, разрываясь между тем, что она могла сказать, и что не могла.

“Спина, я не могу завязать ленту на спине, так что…”

Император посмотрел на неё так, как будто не знал, о чем она говорит.

Дана поспешно повернулась спиной. Вот здесь!

“А.”

Он кивнул. Дана робко улыбнулась, чувствуя облегчение. Сейчас ей нужно попросить…

Но Император подошел и взял концы ленты.

“Надо всего лишь связать из здесь?”

“Ох!” - вскрикнула она вместо ответа.

Нет, я не собиралась просить вас… В этой ситуации я хотела попросить о придворной даме… Об этом и речи не было. Как я могу остановить Императора, если он сказал, что сделает это сам?

Даже если её сердце немедленно остановится, она должна пережить это.

Хотя он делал это впервые, Император завязал ленту аккуратно, возможно, благодаря своему хорошему зрению.

“Я-я-я-я бесконечно благодарна…”

Дана умудрилась не дать своей душе покинуть тело.

“Готовы?”

Дана чувствовала, что сходит с ума, но смогла взять себя в руки. Одна половина ее была близка к смерти, но другая чувствовала, что сейчас это будет уместно, и она протянула рукав, который не могла застегнуть сама.

“... с этой стороны…”

Не говоря ни слова, Император взял её руку чтобы застегнуть пуговицы. Быстро соображающий слуга занялся вторым рукавом. В результате, Дана смогла закончить одеваться и не получить сердечный приступ.

“Я - я - я - я бесконечно благодарна…!”

Дана страстно поклонилась. Не отвечая, Император поспешил за дверь, за которой ждала яркая карета.

“Садитесь”

“Да.”

Дана быстро забралась внутрь. Она не хотела снова испытать, как то её ягодицы, то сердце близки к смерти.

У кареты наверху был только солнцезащитный козырек. Как на парадном выезде все могли видеть пассажиров со всех сторон.

“Это привлекает внимание.”

Если она приедет в этой карете, она точно произведет впечатление. Хорошо это или плохо - она не знала.

Дана горько улыбнулась, когда Император сел рядом.

“Ну, я могу ехать одна…”

Император не ответил, только движением подбородка дал сигнал двигаться. По его сигналу, гвардеец на сидении взмахнул кнутом.

Уже слишком поздно. Дана молча смотрела прямо перед собой.

“Если вы хотите ехать в карете на территории Королевского Дворца, вы должны ехать с членом Королевской семьи.” - объяснил Император, по-прежнему смотря вперёд.

“А…”

То, что он сказал, имело смысл. Только члены Императорской семьи могут ехать в карете, иначе они будут легкой мишенью для убийц. Дана кивнула и естественным образом взглянула на Императора.

Вдох!

Он был слишком близко.

Кончики волос Императора были мокрыми после того, как он покинул дворец. Его голубоватые волосы освещало солнце, и капельки воды на волосах сверкали как драгоценные камни.

Дана сдерживала слезы, сжимая губы, глядя на эту красоту, пронзающую ей грудь. Я так рада, что приехала сюда… Королевский дворец - это прекрасное место...

“...”

С другой стороны, Император чувствовал жар на одной стороне лица. Пылающее лягушачье яйцо пылало без остановки. Он посмотрел вдаль, делая вид что ничего не замечает.

Императорский дворец и дворец Принцессы разделяло небольшое расстояние. Если бы он ехал верхом, он был бы там через восемь минут.

Миновав ворота во дворец Принцессы, они оказались в саду на подъездной аллее, где впереди виднелось главное здание. Салон проходил в саду перед зданием.

Дворец Принцессы отличался от дворца Императора или Тренировочного центра. В целом, общий белый тон был таким же, но украшения и конструкции были более детскими. В изобилие присутствовали флаги и цветы. Их было много, но не чрезмерно. Они были разными, но смотрелись гармонично. Одно только это демонстрировало уровень эстетического вкуса Принцессы.

Карета Его Величества остановилась перед дворцом, проехав по подъездной аллее.

При внезапном появлении Императора посетители салона прекратили делать, то что делали. Они пришли в себя только после того, как он вывел Дану из кареты.

“Приветствуем Ваше Величество.”

Множество леди приветствовали Императора. Он угрюмо поднял руку.

“Что случилось?”

Принцесса поспешила навстречу Императору.

“Произошел несчастный случай. Я взял на себя ответственность, так как это была моя вина.”

“О Боже!”

Она моргнула и повернулась к Дане, которая поклонилась, не зная куда деть глаза. Принцесса снова посмотрела на Императора, ничего больше не сказав об этом.

“Не хотите ли присоединиться к нашей презентации? Это будет большая честь.”

Император посмотрел на вдохновленные взгляды позади Принцессы. Глаза у всех заблестели в предвкушении. Он отвернулся, сдерживая озноб, пробежавший по спине.

“Не забудьте, для чего я держу здесь мадам Рурин.”

У Императора была совершенная внешность, но не художественные способности. Искусство было областью, в которой он не мог и не хотел разбираться.

“Вы начнете понимать, если будете долго вглядываться.”

Принцесса улыбнулась, возражая ему. Казалось, Императору нечего сказать на это, так что он развернулся и сел в карету.

Дана всё ещё склоняла голову, и только когда карета уехала, подняла лицо.

“...Ой.”

Как только она посмотрела вверх, она почувствовала взгляды со всех сторон. Она была готова к этому, но всё равно ей было страшно. Взгляды всех молодых леди были прикованы к её платью.

“Что ж, с небольшим опозданием, но позвольте мне представить её. Это мисс Дайана из земли Гундал,” - вперёд поспешила мадам Рурин, чтобы представить её.

“О… Да.”

“Очень приятно.”

Они вежливо ответили на представление, но в их глазах читалось совсем другое.

“Кто ты, чёрт возьми, такая, что носишь это платье и разъезжаешь в карете Императора?”

Кажется, они узнали платье, едва взглянув на него.

Император был правителем, который не мог быть не правым. Хотя он взял на себя вину за несчастный случай, но, в конце концов, Дана прибыла в одной карете с Императором и благодаря своему платью украла всеобщее внимание.

Холодный пот защекотал ей спину. Было бы неуместно пытаться объяснить всё сейчас, к тому же, никто её не спрашивал.

“Ну? Разве это не белое платье для тренировок?”

Голос Принцессы прорезал тишину и снизил напряжение.

“О да. Его Величество дал мне его в качестве извинения.”

Это ещё что?

Их глаза сузились.

Дана закрыла рот. Любая фраза могла вызвать бурю.

http://tl.rulate.ru/book/26106/630544

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
спасибо)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь