Готовый перевод Empress of Otherverse / Императрица иной вселенной: Глава 146

Глава 146: <Рассказы 1.1: Самые романтические выходные>

Небо было голубым и безоблачным. Это был невероятно приятный день.

Целая свита прибыла на горячий источник. Впереди была белая карета с королевским символом из трех орлов.

Место было специально подготовлено для королевской семьи. Владельцы Нолан подготавливали место в течение нескольких дней для визита великой королевской семьи.

Горячий источник был тщательно очищен. Плитки были вымыты до блеска. Сад был засажен редчайшими растениями, привезенными из соседних земель. Этим утром все серебро было почищено до блеска.

Они были готовы.

Сегодня был особенный день.

Даже слуги получили новую одежду. Все были возбуждены от предвкушения и нервничали по этому поводу.

Наконец, карета прибыла.

По приказу виконта все встали на колени.

«Приветствуем ваше высочество императора и ваше высочество императрицу.»

«Приветствуем ваше высочество принцессу.»

Все сказали уважительным голосом, когда дверь кареты открылась. Женщина в роскошном платье вышла и четко заявила.

«Пожалуйста, поднимите свои головы.»

Виконтесса Нолан медленно подняла голову. На вид женщине, вышедшей из кареты, было около двадцати лет, но у нее были весьма экзотические черты.

Чёрные волосы и красивый цвет кожи.

Ходили слухи, что императрица была высокорожденной женщиной из далекого королевства, и теперь виконтесса поверила в это. Виконтесса Нолан быстро оправилась и представилась.

«Приветствую самую почетную императрицу. Я виконтесса Нолан, смотритель этого места Марам. Меня зовут Белинда.»

Виконт был следующим.

«Приветствую самую почетную императрицу. Я муж Белинды виконт Нолан. Меня зовут Талин.»

Императрица мягко улыбнулась. «Приятно познакомиться, Белинда и Талин.»

Именно тогда из коляски послышался детский плач.

«О, Беатрис должно быть, проснулась.»

Шатенка села в карету и появилась с черноволосым ребенком на руках.

Императрица сказала ей: «Спасибо.»

«Ее высочество только что проснулась.»

Юлия передала первую принцессу Беатрис своей матери.

«Мам ... ммм ...»

«Я здесь, мое солнышко, Беатрис.»

Принцессе скоро исполнится три года, и это путешествие, должно быть, очень трудным для нее. Императрица улыбнулась своей дочери.

Маленькая девочка выглядела точно как мама благодаря своим черным волосам и уникальному цвету кожи. В волосы были вплетены жемчуг и цветы, а ее зеленые глаза были похожи на изумруды. В своем белом кружевном платье она была похожа на красивую куклу.

Однако кого-то не хватало. Виконтесса Нолан почтительно спросила.

«Ммм, а его высочество ...»

Юлия быстро и твердо ответила: «У его высочества возникла чрезвычайная ситуация, поэтому он прибудет завтра. Он планировал эту поездку, так как беспокоился о ее здоровье, поэтому не хотел, чтобы поездку отложили.»

«Конечно. Я прошу прощения за неуместный вопрос.»

Белинда нервно посмотрела на императрицу, которая почему-то выглядела расстроенной. Белинда тайно приказала своим служанкам убрать любые предметы или еду для его высочества и провела императрицу и принцессу в здание.

**

После того, как все горничные ушли, Бина надела ночную рубашку и открыла окно, которое выходило как раз в сад.

«Вау!»

В саду было очень светло. Несмотря на то, что стояла поздняя ночь, огни отражались от белого мрамора в ванне с водой из горячих источников, что делало это место оживленным.

Бина медленно подошла к ванне. Мраморная дорожка была покрыта толстым слоем из лепестков красной розы и прозрачного кружева сверху. Это был перебор.

«Это определенно лишнее здесь…»

Прошло много времени с тех пор, как император и императрица были здесь, поэтому смотрители, должно быть, были слишком взволнованы.

«Ладно, попытаюсь насладиться этим всем.»

Было бы грубо приказать им избавиться от всего. Она обязательно скажет им не заходить так далеко в будущем, но сейчас она будет уважать их старания.

«Хмм.»

После недолгого колебания, Бина сняла тапочки и пошла по дорожке из роз. Кружево и цветы нежно касались ее кожи. Аромат лепестков роз был потрясающим.

«Как романтично.»

Это действительно было так, но ...

«Какой смысл в этом, если я стою здесь одна…»

Бина глубоко вздохнула. Она вспомнила слова Лукреция, прежде чем они вместе с дочерью уехали.

«Мне правда жаль. Корнелиус потерял сознание внезапно ... Мне нужно сначала его увидеть, и я сразу приеду.»

Корнелиус недавно вышел на пенсию из-за возраста, и несколько дней назад Лукрецию стало известно, что он внезапно потерял сознание. Лукреций должен был путешествовать с Биной, но он не мог. Бина предложила остаться с ним, но Лукреций хотел, чтобы она поехала первой.

Это лето было необычайно жарким, и Бине было тяжело с этим справляться. Это было очень сложно, но им удалось найти время для совместной поездки, и Лукреций хотел, чтобы Бина наслаждалась ей как можно дольше.

Бина была разочарована, когда сидела одна в такой красивой ванне.

**

Пар из горячего источника поднимался вверх.

Марам славился своими многочисленными горячими источниками, которые были созданы благодаря близлежащим вулканам. Многие знатные семьи владели замками для отдыха в этом районе, и, конечно же, королевская семья из Крансии владела здесь лучшим и самым большим горячим источником.

Королевское место в горячем источнике Марам было построено императором Селетом, у которого был слабый иммунитет. Во время своего правления он проводил здесь целые месяцы. Из-за этого место было построено особенно роскошным.

После того, как император Селет скончался, королевское место уменьшилось в размерах, поскольку другие королевские семьи едва посещали его. Вместо этого родниковая вода была перенаправлена в городской замок. Это был первый раз за 50 лет, когда император и императрица посетили это место лично.

«Наверное, поэтому они перестарались ...»

Бина пробормотала, наслаждаясь горячей водой. Температура была комфортной, и Бина почувствовала, что ее усталость исчезла.

«Вода похожа на Милкис…»

Милкис был молочно-газированным напитком, которым она наслаждалась в Корее. Бина хихикнула и удобно откинулась назад.

Большая ванна была заполнена водой из горячего источника. Рядом была небольшая ванна с холодной водой, чтобы осадить пыл. В третьей ванне были различные цветочные лепестки. Рядом стоял мраморный стол с бутылкой вина и одним хрустальным бокалом и стульями.

Это верно. Бокал был всего один.

«...»

Горничные, должно быть, специально убрали бокал императора. Глядя на одинокий стакан на столе, Бине стало грустно.

Она встала, чтобы подойти к нему. Она была абсолютно голой под лунным светом, но чувствовала себя комфортно, так как внутрь никого не пускали. Она небрежно подошла к столу и уставилась на бутылку вина. Она была уже открыта, и все, что ей нужно было сделать, это налить в бокал.

Это было досадно романтично.

«...»

Она была так раздражена, что собиралась выпить все это за раз.

Именно тогда она услышала шум.

Похоже, кто-то наступил на ветку.

«Что за?!»

Она была совершенно голой. Бина запаниковала и быстро прыгнула в холодную ванну с бокалом в руке.

Всплеск!

«Слишком холодно!»

Было холодно. Бина попыталась укрыться руками и впилась взглядом в место, откуда доносился шум.

«Кто здесь?! Как ты смеешь проникать в частное королевское место ...!»

Внезапно глаза Бины расширились.

«... ?!»

http://tl.rulate.ru/book/25942/788464

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь