Готовый перевод Empress of Otherverse / Императрица иной вселенной: Глава 73

Глава 73

– Ваше высочество.

Луис передала мне книгу в черном кожаном переплете. Я попросила ее принести мне эту книгу из библиотеки.

– Спасибо. Она не слишком тяжелая?

– Немного. Кстати, зачем Вам понадобилась книга о войне за Коронос?

Я не могла сказать ей правду. Моя встреча с Клодисом в библиотеке должна была оставаться в секрете. Эта книга была моим способом общения с Клодисом.

Я ответила:

– Я случайно начала читать ее, и мне стало интересно. Я не успела дочитать ее в прошлый раз.

Пролистав книгу, я обнаружила клочок бумаги, застрявший в середине.

Луис кивнула, увидев его.

– Это должно быть то место, где Вы остановились в прошлый раз.

Очевидно, она подумала, что это была моя закладка. Я улыбнулась и кивнула.

– Да. Книга очень интересная и информативная.

Я взяла клочок бумаги и осмотрела его. Он был оформлен по-простому, и Луис не обратила на него внимания. Материал и дизайн бумаги сильно отличались от тех, что я обычно использовала, но она, похоже, не заметила этого.

Луис отошла в сторону, и я перевернула бумагу. На ней была изображена красная лилия –символ принцессы Лилианы. На ней также было что-то написано.

Всего одно слово.

«Да.»

Ниже стояли инициалы.

К & Л

Я едва заметно улыбнулась.

Они были в деле.

***

Это был неожиданный союз, основанный на определенных целях, а не на доверии. Однако я чувствовала, что этот союз был удачным. Мы нуждались друг в друге, чтобы получить то, что хотели, а это значит, что мы не могли предать друг друга.

Кроме того, я все равно никогда не смогу никому здесь доверять.

Мне нужно было сообщить об этом Лукрецию.

«...»

Однако я понятия не имела, сработает ли мой новый план. Может быть стоит рассказать ему после того, как я достигну чего-то большего?

Я не понимала, что мне делать.

Я также задавалась вопросом, знал ли он уже об этом. Если знал, значит, он все еще шпионил за мной. Меня злила одна мысль об этом, но это также означало, что мне не придется говорить ему.

Если он не знал, что происходит, это означало, что он не шпионил за мной. Мне было бы легче, но я все равно не хотела сообщать ему об этом.

Было несколько причин, почему я не могла решиться рассказать ему.

Во-первых, Лилиана и Клодис были частью его семьи, нравится ему это или нет. Было неловко вступать с ними в заговор. Кроме того, это означало, что теперь он должен был защищать еще двух человек и пообещать им безопасность.

Еще меня беспокоило, как он отреагирует на то, что произошло в библиотеке.

Дело в том, что в библиотеке я оставалась наедине с другим мужчиной.

Это было непреднамеренно. Это привело к заключению политической сделки. Кроме того, Клодис был влюблен в другую девушку. А мы с Лукрецием не были парой в прямом смысле этого слова.

В общем, я знала, что не сделала ничего плохого, но я просто не хотела рассказывать ему об этом.

Почему это так беспокоило меня?

«...»

Я не знала почему. Мне просто было неловко рассказывать ему об этом.

Я будто изменила ему.

[… Я что, совсем сошла с ума?]

***

В комнате были слышны звуки столовых приборов.

Сегодня был день, когда все члены королевской семьи собрались на обед. Наложницы бывшего императора не были приглашены. Были допущены только прямые члены семьи нынешнего императора. В это число входили вдовствующая императрица, император, жены императора и их дети.

Как только королевскому ребенку исполнялось пять лет, он или она получали личное крыло со слугами и камеристками. Для королевской семьи было редкостью собираться на обед вместе.

Великая Трапеза, как ее называли, происходила в зале Мано. Это был не самый большой зал в замке, но все-таки слишком большой на мой вкус.

«...»

Вдовствующая императрица не пришла, оправдавшись своей беременностью. Поскольку у императора не было детей или других жен, это означало, что на Великой Трапезе будем присутствовать только Лукреций и я.

Это было немного неловко.

Я видела его каждый день, но находиться в этом зале с огромным длинным столом было странно.

Или это потому, что я чувствовала себя виноватой?

Я покачала головой. Почему я должна чувствовать себя виноватой? Я не сделала ничего плохого.

У меня во рту пересохло. Я пила вино, но оно не могло утолить мою жажду. Я очень нервничала.

Как мне начать этот разговор? Почему он молчал? Обычно он все время говорил какую-то ерунду.

Мое сердце колотилось. Мои глаза ненадолго встретились с его, и это усугубило ситуацию.

Почему? Я не могла понять.

Когда я наконец набралась смелости что-то сказать, он заговорил:

– Ты выглядишь уставшей. Ты плохо себя чувствуешь?

«...!»

Его тихий голос раздавался на весь зал. Это удивило меня. Я вздрогнула и уронила вилку.

Звяк!

Она упала на пол и издала громкий звук. Слуги, находившиеся поблизости, подошли ко мне, чтобы забрать ее.

Вдруг Лукреций поднял руку.

– Нет нужды.

По его приказу слуга быстро ушел.

Почему? Что он делает?

Я была удивлена. Члены королевской семьи не поднимали вещи с пола. Это было одним из правил.

Слуга должен был подойти, чтобы поднять ее и вручить мне другую вилку, но Лукреций остановил его.

Почему? Чего он хотел? Он хотел, чтобы я подняла ее сама? Почему?

Он снова шутил надо мной?

Я вся вспотела. Почему я так нервничала?

Пока я размышляла о том, стоит ли мне поднять ее самой, он внезапно поднялся с места.

«Что?»

Он подошел ко мне.

Что он собирался делать? Я тоже должна встать?

«Что?»

Он остановился передо мной и встал на колени.

«...»

Пока я молчала, он снова поднялся. В его руке была вилка, которую я уронила.

Пока я удивленно смотрела на него, он гордо улыбнулся и хотел положить вилку обратно на мою часть стола. И вдруг он, казалось, что-то осознал. Он повернулся к слугам и приказал:

– Принесите мне новую вилку.

– Да, ваше высочество.

Слуга быстро принес ему совершенно новую серебряную вилку. Лукреций взял ее и с удовлетворением улыбнулся мне.

– Я не могу позволить своей жене есть грязной вилкой!

Он убедился, что вилка была чистой. Затем он внезапно поцеловал ее и положил на стол передо мной.

«Что происходит?»

Что за черт? Теперь я не могла использовать эту вилку. Он пытался меня как-то запугать?

Он сказал мне:

– Теперь, когда я вижу тебя так близко, ты очень хорошо выглядишь. Я рад.

Затем он вернулся в свое кресло.

Что с ним случилось сегодня?

Но с другой стороны... Он всегда был таким странным.

Это начинало раздражать.

Недолго думая, я съела кусок баранины и тыквы. Это было очень вкусно.

Внезапно я поняла, что использовала эту вилку! Вилку, которую он поцеловал!

Я покраснела. Мне казалось, что я сейчас взорвусь.

Лукреций сказал мне:

– Похоже, ты хочешь мне что-то сказать.

– Что, простите?! – я вскрикнула от удивления. Мой голос раздавался по всему гигантскому залу.

Я пыталась сделать вид, что ничего не произошло, но это не сработало.

Он был не таким глупым.

«...»

После долгой неловкой паузы змея наконец показала зубы.

Он улыбнулся мне. Его губы улыбались, но его глаза – нет.

– Похоже, тебе и правда есть, что сказать.

Что мне делать? Притворяться, что ничего не случилось? Солгать ему?

Внезапно я кое-что осознала.

Почему я была так взволнована? Я не сделала ничего плохого! Вообще-то, я работала над тем, чтобы осуществить кое-что!

Кроме того, даже если бы мне нравился другой мужчина, в этом не было бы ничего такого! Не то, чтобы Лукреций был моим парнем...

Ой, подождите... Он же был моим законным мужем...

Хм...

Ну, я все равно не сделала ничего плохого.

Я решила сказать ему.

– Это связано с моей недавней просьбой.

– Подожди.

Он поднял руку, чтобы остановить меня.

– Я прошу всех покинуть зал.

Как только он это сказал, камеристки и слуги в спешке ушли.

Вскоре в гигантском зале остались только я и он.

– Что ж, давай послушаем.

http://tl.rulate.ru/book/25942/676441

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
👍
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь