Готовый перевод Empress of Otherverse / Императрица иной вселенной: Глава 30

Глава 30: <Глава 30>

На следующее утро после празднования началась церемония коронации.

Я стояла под жарким солнцем и наблюдала за церемонией рядом с императором.

Я держала в руках корону императрицы. Она была тяжелой, и мне казалось, что она, как пара наручников, тянет меня вниз.

Я знала, что у меня все еще был маленький шанс. Пока я не носила эту корону. И я была почти уверена, что она никогда не будет моей.

Я жалела женщину, кем бы она ни была, которой эта корона в итоге достанется. Она станет заложницей этого королевства.

Когда я встала на колени перед Лукрецием, я вызывающе посмотрела на него.

‘Ты больше не сможешь меня использовать. ’

***

Громкие празднования длились восемь дней и ночей. Финал коронации принес мне облегчение. Ничего экстремального или плохого со мной не случилось, и я была благодарна за это.

В те дни Саманта знакомила меня с гостями, в том числе приехавшими и из других стран. Я играла в великодушную хозяйку, и мне пришлось использовать все свои ресурсы, чтобы это сделать.

Когда все закончилось, я попросила императора об отпуске.

«Отпуск?», - спросил он меня с недоверием.

Я небрежно ответила ему: «У меня не было выходных с тех пор, как я прибыла в этот замок. Мне нужно отдохнуть.»

Император уставился на меня так, словно видел меня насквозь. Казалось, он хотел найти в этом скрытый мотив. Мне было все равно. Мне просто нужен был перерыв.

За последние 13 месяцев в этом новом мире я так и не смогла полностью расслабиться. Несмотря на то, что у меня была своя комната, которая была просто невероятна, того факта, что я делила этот замок с императором и вдовствующей императрицей, было достаточно, чтобы я находилась в постоянном напряжении.

После нескольких секунд размышлений император удивил меня своим согласием:

«Да, здесь было довольно беспокойно. Одного дня будет достаточно? Как насчет завтра? Ты можешь оставаться в своей комнате и отменить все, что запланировано на завтра...»

Я положила вилку на тарелку, которая издала резкий звук.

Я посмотрела на него и сказала, повысив голос: «Это законная и справедливая просьба».

«… что?»

Он казался удивленным моей серьезностью.

Я посмотрела ему в глаза и снова спросила: «Я позволяю Вам использовать меня так, как Вы считаете нужным, ведь так? Поэтому я хотела бы, чтобы Вы оказали мне одну услугу взамен.» Я была в отчаянии.

«Я уже компенсировал это тебе ...»

«Хватит шуток», - прервала я его решительно. «Ты никогда не давал мне то, что я хотела. Тебя даже не интересует, чего я хочу. Ты никогда не слушаешь меня, но это твой шанс. Я говорю тебе, чего я хочу. Я прошу тебя как твоя сообщница. Как твоя жена.»

Неловкая тишина наполнила комнату. Было неловко, но мне стало лучше. Я отодвинула пустую тарелку и подняла бокал.

Наконец-то! Я хорошо себя чувствовала, потому что смогла выразить то, что я чувствовала все это время. Мне было все равно! Я так устала от всего.

Его отношение ко мне беспокоило меня. Он называл меня своей сообщницей, партнером и женой и дарил мне драгоценности, но по правде говоря, он никогда не давал мне то, чего я хотела!

Я знала, что он контролировал ситуацию. Я должна была следовать любому решению, которое он принял. Это означало, что я должна была заставить его хотеть того же, что и я.

К сожалению, дела у меня шли не очень хорошо.

Его холодные зеленые глаза странно улыбнулись мне. Он всегда так улыбался, когда я делала что-то неожиданное. Его улыбка не означала, что он был расстроен или рассержен на меня. На самом деле, ему, похоже, нравилось, когда я бросала ему вызов, как будто он играл в игру.

После долгого молчания он с загадочной улыбкой дал мне свое разрешение.

«Хорошо. Действуй. У нас есть крыло, называемое Лонез, соединенное с замком, но все же довольно изолированное. Я позволю тебе использовать его. Как насчет ... недели? Это лучшее, что я могу сделать».

«Хорошо». Я вздохнула с облегчением.

***

Лонез был одним из множества небольших отдаленных мест в Ромбруке, соединенных с замком. Это место было особенно интересным, потому что кроме двери, ведущей в замок, у Лонеза не было других входов.

Он часто использовался больными членами королевской семьи для лечения и отдыха. Людям сообщили, что мое здоровье ухудшилось, и именно поэтому я жила в этом крыле.

Когда я впервые вошла в это место, я потеряла дар речи.

Какой вид!

Саманта улыбнулась, увидев мою реакцию.

Она спросила меня: «Вам нравится сад?»

«О, о… Да.»

Я смотрела на красивые полевые цветы, которые заполнили весь сад.

В замке были только самые красивые цветы, например, розы. Все в замке было роскошным и экстравагантным.

Я давно не находилась в таком уютном помещении. Я чувствовала себя спокойно. Я не могла перестать смотреть на сад.

Саманта предложила: «Как насчет того, чтобы поесть здесь?»

«Я могу это сделать?»

«Если ваше высочество этого захочет, я прикажу принести все необходимое».

Я спросила с осторожностью. Мне понравилась эта идея, но я беспокоилась.

«Разве это не противоречит правилам замка?»

«Его Высочество приказал мне позволить Вам делать все, что Вы захотите».

Я кивнула.

Я чувствовала облегчение и горечь одновременно.

Я всегда знала, что Саманта была на стороне императора. Неважно, насколько она была добра ко мне, я никогда не смогу сравниться с императором.

Я ничего не могла с этим поделать. Я решила просто наслаждаться своим отпуском.

На следующее утро я проснулась перед рассветом. Я поняла, что мое тело привыкло к жизни здесь. С тех пор как я прибыла в этот мир, я всегда просыпалась рано утром.

Я осталась в кровати и не стала вызывать служанок. Я просто лежала в кровати и наслаждалась ничегонеделанием. Прошлой ночью я так хорошо спала, в основном потому, в моей кровати не было императора.

Я задремала и снова проснулась около обеда. Саманта принесла мой завтрак в постель. Это был легкий перекус, состоящий из яйца, молока и нескольких тостов.

Я оделась и отправилась в сад.

Я гуляла с Самантой и двумя служанками. Когда я проголодалась, мы сели под большим деревом и наслаждались пикником.

На второй день я пила чай в саду. Там было так спокойно, что все казалось сюрреалистичным.

На четвертый день Саманта ушла на встречу с человеком, ответственным за это место. Я взяла двух служанок, чтобы снова прогуляться в саду.

Безопасность никогда не была проблемой. Когда я переехала в это крыло, я увидела, что здесь было более чем достаточно стражи для моей безопасности. Я находилась недалеко от замка, но за мной последовали очень много королевских охранников.

По словам Саманты, это крыло охранял один из пяти королевских отрядов. Никто не мог войти сюда, не пройдя сквозь орду стражников.

Даже сейчас пять охранников наблюдали за нами, как ястребы.

Я привыкла быть окруженной людьми и быть под постоянным наблюдением. Это больше не волновало меня. Я только что это поняла.

Я продолжала наслаждаться прекрасным садом. Было так тихо и спокойно.

Я тихо сказала: «Такое ощущение, что в этом месте время остановилось».

«Я никогда не знала, как выглядит Лонез», - Луис, одна из камеристок, которых я привела в Лонез, сказала мне улыбнувшись. Ее порекомендовала Саманта. Луис была старшей из двух дочерей графа Ловентиса.

«И я не знала. Я слышала ужасные слухи об этом месте, так что это довольно неожиданно», - громко добавила ее младшая сестра Эльза. Она ела уже третий сэндвич.

Я уже собиралась взять второй бутерброд, но подняла глаза и спросила: «Какие слухи?»

http://tl.rulate.ru/book/25942/618532

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь