Готовый перевод Take Two! / Дубль два!: # 001

АААААААААААХХРРРРРРРРРООООООООО!

"Нет! Только не волки снова!" Я опускаю свое новое тело на землю и сворачиваюсь в клубок, инстинктивно покрывая кожу шершавой корой.

<ХАХАХАХ. Прости, приятель, не смог удержаться. Не волнуйся, надеюсь, это последнее, что ты от меня услышишь. Ближайший город в той стороне, и я предварительно загрузил твой навык "Дар языка" местным языком. Веселись, круши дерьмо, делай жизнь интересной! О, и смотри по сторонам.>

В страхе я поднимаю голову, чтобы заглянуть себе за спину и вижу, как в прыжке ко мне приближается волк с клыками, нацеленными на мою шею. Мой страх сгорает от гнева, кора на левой руке утолщается в дубину, а пальцы на правой руке удлиняются в похожие на шипы кинжалы.

Не имея рычага, чтобы отбить его, лучшее, что я могу сделать, это блокировать укус волка своей деревянной рукой. Что происходит дальше, лучше не описывать: оказывается, что смерть от волков несколько десятков раз приводит к некоторым проблемам с гневом.

 Покрытый кровью своего врага, я издаю невнятный рев ярости и триумфа. Растения вокруг меня каким-то образом подхватывают и усиливают звук, пока я не убеждаюсь, что он слышен на километры во всех направлениях.

Задыхаясь и обливаясь кровью, я медленно поднимаюсь на ноги посреди такой же залитой кровью поляны. Споткнувшись о близлежащий ручей, я начинаю оттирать внутренности с кожи. Я уже почти очистился, когда вспомнил, что теперь у меня есть магия.

Знания о мане и о том, как извлечь ее из того места, где она скопилась в моем теле, заполняют мою голову, как будто я всегда это знал. Я также "знаю", что обычно мне нужно использовать заклинания и соматические жесты в качестве мнемонических устройств, чтобы помочь правильно сформировать ману, но это простое заклинание. К тому же я как будто уже отработал заклинание до совершенства.

"Очищение!" Мне даже не нужно много говорить, просто это кажется правильным. Кстати, о правильных ощущениях: сейчас я так же чист, как в момент своего создания... целых пять минут назад.

Выйдя из ручья, я присел на поляну, ожидая, пока вода снова станет гладкой, чтобы я мог взглянуть на свое отражение.

Изумрудно-зеленые глаза, расположенные в чертах лица, настолько резких, что кажется, будто они вырезаны из дерева, смотрят на меня из-под коротко подстриженных рыжих "волос". На самом деле моя голова покрыта кроваво-красными лепестками моего нового тезки, растения Соррел.

Когда я стою, мой рост составляет 190 см, я худой, с мышцами, похожими на виноградные, покрытыми бархатистой светло-зеленой кожей, которая темнеет на конечностях. Опустив взгляд на свои руки, я замечаю настоящие лозы, которые растут чуть выше локтей, обвивая предплечья и тыльные стороны кистей. Крошечные листья плюща развеваются на ветру взад и вперед, когда я с огромной улыбкой на лице выделяю один усик на своем пальце и заставляю его подняться вверх и помахать мне.

Двигаясь вниз к талии, я вижу, что, начиная от пупка, словно по садовой дорожке проложены мелкие лепестки щавеля. Она ведет вниз к тому, что кажется парой темно-зеленых трусов-бикини, прикрывающих мои "веточки и ягодки". Но на самом деле это пара щупальцеподобных лоз, растущих из основания моего позвоночника, и главная причина, по которой я выбрал Планткина. Они обвиваются вокруг моей талии и укладываются между ног, чтобы защитить мои "ягоды" от любых голодных волков.

Я сосредотачиваюсь на новых придатках, мысленно разворачивая свои "руки". Я вытягиваю их до предела и подхватываю одной веткой небольшую ветку, а другой - камень. Они такие же длинные, как мои обычные руки, но только примерно вдвое сильнее.

Сматывая "вещи" обратно, я проверяю, что вместо лиан на руках мои ступни и голени покрыты темно-зеленой, похожей на кору субстанцией.

"Отлично, все точно так же, как я установил там, где это место было". Я ухмыляюсь и немного подпрыгиваю, чтобы привыкнуть к своему новому телу. "Так, магия проверена, новое тело проверено, давайте попробуем перевертыш".

Покалывает, когда способность вступает в силу, и я чувствую, как трансформация расходует ману, но она замедляется до струйки после завершения. Черты моего лица смягчились, а рост уменьшился на добрых 10 см. Из худого, зеленого Планткина я превратился в стройного, загорелого человека. Мои лепестки превратились в настоящие волосы, но глаза остались все того же поразительного изумрудного цвета. Лозы на моей талии остались, хотя усики на руках превратились в довольно привлекательную татуировку. Быстрый взгляд на свое отражение показывает, что теперь я выгляжу так, как должен был бы выглядеть, если бы не набрал весь этот вес в колледже.

"Неплохо". Я поворачиваю голову из стороны в сторону, чтобы изучить свое отражение.

"Так и есть." Милый женский голос сзади выводит меня из состояния тщеславия, заставляя перепрыгнуть через ручей и крутануться на месте, прежде чем я приземлился в грубом подобии боевой стойки. "Извини, не хотела тебя напугать". Она отлетает на метр назад.

На ней почти прозрачное белое платье, едва доходящее до середины бедра, а из спины растут полупрозрачные зеленые крылья мотылька. Кроме круглой копны светло-оранжевых волос, черты лица женщины слишком малы, чтобы разглядеть их с такого расстояния.

"Ты пикси, да?"

"Да, меня зовут Абрикос". Она подлетает ближе, и я наконец-то могу разглядеть ее лицо. Оно тоже симпатичное. Овальное лицо с круглыми губами и коротким вздернутым носиком. Если не считать глаз, она выглядит как любой другой человек, ее глаза немного больше человеческих и такого же оранжевого оттенка, как ее волосы и одноименный фрукт.

"Соррель". Я протягиваю мизинец, чтобы она пожала его. "Как долго ты наблюдала?"

"Достаточно долго". говорит она, глядя на мою покрытую виноградом промежность. "Твой маленький крик разбудил меня. Я подошла посмотреть, что происходит, и увидела, что ты проверяешь себя. Должна сказать, ты ведешь себя не так, как любой Планткин, которого я когда-либо встречала".

"Скажем так, я вырос человеком". Я уклоняюсь. "Это мой первый раз, когда я меняю облик".

"Поздравляю. Кстати, у тебя хороший вкус". Она оглядывает меня с ног до головы с бОльшим голодом в глазах, чем у того волка.

"Эм... спасибо". Я не знаю, что еще сказать. Если бы только она была в десять раз выше. "Ты здесь одна? Я думал, пикси живут большими колониями".

"Спасибо, что напомнил". Она фыркнула. "Они устали от моих выходок и выгнали меня, с тех пор я скитаюсь по округе. Я попробовала несколько других колоний фейри, но слух о Зубах распространился, и никто не хотел меня принимать."

"Зубы?"

"Это большая горная цепь на севере". объясняет она. "Именно оттуда происходит большая часть магии в этих землях". Она смотрит на меня так, будто я идиот, раз не знаю этого.

"А. Я никогда раньше не выходил из леса". Я пожимаю плечами.

"Эх... неважно. Не возражаешь, если я побуду с тобой немного? Мне в последнее время скучно до безумия".

"Ладно, в той стороне есть деревня, куда я планировал направиться". Я указал направление, которое вживили мне в голову.

"Не то чтобы я этого хотела, но тебе, наверное, стоит надеть штаны, прежде чем отправляться туда". Глубокий смех, который она издает, когда я краснею, кажется слишком большим для ее крошечного тела. "Жаль, что все лаунчеры не похожи на тебя".

"Ты и сама не так уж плохо выглядишь". Я ответил на ее комплимент, как только взял свое смущение под контроль.

"Спасибо." говорит она, прежде чем приземлиться мне на голову. "О, мягче, чем кажется". Я чувствую, как она перекатывается по моим коротким волосам. "Если ты пойдешь вдоль ручья, там должен быть дикий лен, из которого можно сделать грубые штаны".

"Спасибо". Я почти киваю, но вовремя останавливаю себя. "Итак, фейри могут видеть магию, верно? Не поможешь мне сымпровизировать заклинание?"

"Что ты пытаешься сделать?" Она звучит заинтересованно.

Я протягиваю руку вверх, срываю большой лист с ближайшего дерева и придаю ему форму конуса. "Я хотел бы заставить его вибрировать в воздухе, чтобы воспроизводить звуки и, в конечном счете, музыку". Я проверил и могу слушать свою коллекцию в голове, но это странно - не слышать ее.

"Музыкант, да?"

"Я умею играть на гитаре". Я пожимаю плечами. "Но в основном у меня в голове застряла куча песен, которые я очень хочу выпустить наружу".

"Ну, это было бы проще, если бы ты знал магию воздуха, но, по крайней мере, ты на правильном пути". Затем она помогла мне направить магию так, чтобы сделать то, что я хочу.

Следующие пару часов мы работали над заклинанием, пока я медленно следовал за рекой, и конечный результат получился несколько жестяным и плоским. Но это скорее из-за использования листа в качестве динамика, чем из-за чего-то еще.

"Эй, а вот и лен", - говорю я, когда мы, наконец, натыкаемся на него. "Я смогу сплести из него диффузор для динамика с лучшим звучанием. Одежда тоже была бы кстати". добавляю я со смехом, когда замечаю, что пикси снова осматривает меня.

"Да, одежда - это здорово". говорит она пренебрежительно. "Но что это была за музыка? Когда ты сказал, что умеешь играть на гитаре, я не ожидала ничего подобного".

"О, я не умею так хорошо играть". Я отмахнулся от ее восхищения. "Я услышал эту музыку некоторое время назад, и она меня зацепила". Я начинаю собирать и обрабатывать лен, к счастью, он уже почти готов к уборке, так что мне нужно было только добавить немного магии, чтобы подтолкнуть его.

"Да, я понимаю, почему". Она говорит и начинает жарить льняное семя с помощью магии, прежде чем каким-то образом съесть то, что, должно быть, составляет вес ее тела. "Если ты сможешь сделать больше такой музыки, то думаю, я буду следовать за тобой какое-то время. Даже если ты будешь настаивать на том, чтобы носить одежду".

"Ты уверена, что ты не нимфа?" Я дразню эту извращенную маленькую штучку.

"Ха-ха. Как будто ты не заглядывался и на мою задницу". отвечает она. "Дурацкая разница в размерах".

"Ну, я могу изменить "каждую" часть себя", - говорю я с ухмылкой, которая становится только шире от ее шокированного выражения лица. "Тебе придется сделать всю работу, потому что, честно говоря, я боюсь сломать тебя. Но..." Я даже не успеваю ничего сказать, как она уже летит к моим лианам, пытаясь оторвать их от моей промежности.

"Пожалуйста". Тоску в ее голосе трудно не услышать. "Это было так давно, как будто с последнего раза прошли недели".

"Хахахах." Я не могу удержаться от смеха, но я более чем счастлив уступить ее требованиям.


Некрозма: окей, возможно я не знал за что берусь, когда взял это ранобе на перевод

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/25911/1850162

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь