Готовый перевод Fields of Gold / Золотые поля / Сельскохозяйственные угодья: Глава 116 - Принц

Неподалеку от маленького Грея была привязана лошадь бордового цвета. В это время он уже не интересовался мелкими кормовыми бобами в своей собственной кормушке. Он вытянул шею и попытался съесть грубое сено, лежавшее перед маленьким ослом. Но круг его деятельности был ограничен поводьями. Чувство невозможности съесть то, что он хотел съесть, заставляло его чувствовать себя очень сварливым. Он мог только откинуться назад, когда поднимал голову и безостановочно ржал.

Как только его владелец вышел из магазина маринованных овощей, он быстро зашагал вперед, услышав яростный крик своего любимого коня. Увидев эту сцену, красивый юноша рассмеялся и пожурил ее: “красное облако, ты действительно ведешь себя так бесстыдно! Почему ты не ешь прекрасные кормовые бобы, а вместо этого жаждешь чужого сена? Ты действительно такой позорник, что сражаешься за еду с маленьким ослом!”

Бургундская лошадь, казалось, поняла слова своего хозяина и издала несколько длинных усиливающих звуков, изо всех сил пытаясь освободиться от поводьев. Юноша отпустил поводья, и маленькая рыжая лошадка тотчас же бросилась к маленькому ослу. Он решительно оттолкнул маленького Грея в сторону и доел оставшийся корм. Он даже яростно заржал на маленького Грея с недовольством, как будто обвинял его в том, что тот не оставил ему больше сена!

У маленького Грея был мягкий темперамент, и он не устраивал сцен, несмотря на то, что у него украли еду. Он только смотрел на бордового коня своими большими кроткими глазами. Бордовый конь, казалось, несколько смутился и перестал суетиться. Он повернулся задом к маленькому Грею и несколько раз пожевал сено во рту, словно смакуя восхитительный вкус корма.

- Зверек, ты действительно бесстыдный! Если ты любишь сено, то я скажу конюху, чтобы он приготовил его для тебя, когда мы вернемся домой! - Юноша нежно прикоснулся к гладким и отполированным волосам маленького Грея. Он погладил его и сказал: "Прости за это, приятель! Старик, отдай мой мешок кормовых бобов хозяину осла в качестве компенсации!”

Старик, который отвечал за лошадей и домашний скот, тоже весело улыбнулся и кивнул.

Юноша вывел своего любимого коня, которому все еще не хотелось уходить, с продовольственного рынка и помчался до самой столицы.

Мать беспокоилась о его младшем брате, который недавно отправился в морское путешествие. Значит, аппетит у нее был не очень. Они сменили несколько поваров, но аппетит ее по-прежнему не улучшился. Мадам Ву, чей муж служил в городе Тангу, рассказала им, что на продовольственном рынке города Тангу есть несколько видов вкусных и освежающих маринованных овощей. После того как его мать попробовала вкусную хрустящую маринованную редьку, которую прислала мадам Ву, она съела еще одну миску отвара.

В конце концов, мадам Ву привезла в столицу не так уж много маринованных овощей. Его матери хватало только на два дня. Покончив с маринованными овощами, мать вернулась в состояние полного отсутствия аппетита. Как послушный сын, он не мог видеть, как его мать худеет, поэтому он воспользовался своим перерывом и поспешил в город Тангу. Поспрашивав вокруг, он наконец нашел любимую хрустящую маринованную редиску своей матери!

Чтобы убедиться, что эта поездка не была напрасной, он даже упаковал все различные виды маринованных овощей, доступных в магазине! Если бы его близкие друзья узнали, что он, достойный сын принца Цзина, в течение дня деловито путешествовал между столицей и маленьким городком Тангу ради нескольких сырых маринованных овощей, они бы точно рассмеялись до упаду. Однако ради своей матери он не возражал позволить им немного посмеяться!

Сегодня они прибыли как раз к пяти основным рынкам. Малый бизнес, продавцы овощей, коробейники… Все они собрались на этом продовольственном рынке. Как только Юй Сяокао достала свежие зеленые овощи, их окружила группа людей.

- Эй! В это время года в продаже действительно есть свежая зелень! Посмотрите на этот бок чой, он такой нежный, что из него может выйти вода! Это выглядит так аппетитно! Старший брат, сколько стоит этот бок чой? - Человек, который спросил об этом, был состоятельной Матроной, которая носила прекрасный хлопковый жакет и серебряную шпильку в волосах. Она выглядела так, как будто происходила из семьи с хорошими условиями жизни.

По дороге в город отец с дочерью уже определилась с ценой на овощи. Юй Хай усмехнулся и сказал: “бок чой стоит двадцать медных монет за Кэтти, а шпинат стоит пятнадцать монет за Кэтти. Это восемнадцать медных монет за листовой салат, в то время как салат ромэн стоит двадцать пять монет. Старшая сестра, взгляни. Что из этого ты хочешь?”

- О! Ваши овощи недешевы. Это почти так же дорого, как свинина! Простые люди не смогут себе этого позволить! - Пухлое лицо Матроны было сморщено, и она казалась очень недовольной ценой.

С улыбкой на лице Юй Сяокао сладко ответила: “тетя, как говорится, чем реже что-то есть, тем больше его ценность! Как вы знаете, сильные снежные бури этой зимой были катастрофическими. Весной было еще два снегопада! Какие овощи не замерзнут насмерть в такой ситуации? Так что нам довольно трудно выращивать эти овощи!”

Хотя зрителям было любопытно, как эти свежие и сочные овощи пережили раннюю весеннюю метель, никто не спрашивал, потому что они знали, что только дурак раскроет их собственный секретный метод зарабатывания денег. Однако большинство людей, пришедших на рынок, были сельскими жителями из окрестных деревень. Было очень мало людей, которые могли позволить себе овощи, которые были примерно по той же цене, что и мясо.

Толстуха искренне считала, что овощи стоят дорого, но у нее были деньги, чтобы купить их раз или два. Более того, ее беременную невестку тошнило всякий раз, когда она ела и жаждала зеленых овощей. Она также знала, что в это время года еще не было посеяно ни одного овощного семени, поэтому она никак не могла найти листовую зелень.

Она пришла сюда с намерением испытать свою удачу, чтобы посмотреть, сможет ли она найти их. Если она ничего не найдет, то купит немного чеснока и вырастит из него побеги, которые тоже можно считать зеленью. Но она не ожидала, что ей так повезет и она найдет овощи. Кроме того, казалось, что у них были все различные типы весенних овощей.

Хотя это было дорого, ради своего еще не родившегося старшего внука она стиснула зубы-покупай!

Под завистливыми взглядами толпы толстая Матрона изобразила гордую улыбку и указала своим пухлым пальчиком на бок-чой, шпинат и салат ромэн. Как будто она боялась, что другие не смогут ее услышать, она повысила голос и сказала: “маленькая девочка, это, это и это. Дай мне полкилограмма каждого! Если это будет вкусно, тетя вернется, чтобы купить еще немного завтра!”

- Ладно! - Юй Сяокао быстро взвесила овощи, которые хотела женщина. Она высоко подняла их, протягивая ей, и сказала: “тетушка, всего ровно тридцать медных монет!”

- Тридцать медных монет, а! Этого достаточно, чтобы купить котлету свинины! В прежние годы эта небольшая порция зелени стоила бы столько же, сколько полторы котлеты свинины. Кто бы захотел это съесть!

- Вот именно, вот именно! Я изначально хотел купить для моей семьи, чтобы попробовать, но я не ожидал, что это будет так дорого! Забудь об этом, я просто потерплю! Нам просто нужно подождать еще один или два месяца, и в это время должны быть овощи для продажи!

- Они продают их богатым людям! Тридцати медных монет достаточно, чтобы купить около десяти Кэтти грубого зерна! Этой зимой было очень холодно, поэтому цены на зерно взлетели до небес. Нам уже очень повезло, что мы не умерли от голода. У нас нет лишних денег, чтобы есть такую дорогую еду.

……

Зевак было много, но мало кто что-нибудь покупал. Прошел уже час, но у Юй Хая и его дочери не было ни одного посетителя, кроме толстой Матроны.

- Цаоэр, а мы не слишком завысили цену? Сейчас уже полдень. Если мы не сможем их продать, овощи скоро завянут. И тогда будет трудно продать их по хорошей цене! - Юй Хай почувствовал легкое беспокойство, когда посмотрел на овощи в корзине.

Его младшая дочь приложила немало кропотливых усилий, чтобы вырастить эти овощи. Она поливала и пропалывала их каждый день сама, не нуждаясь в помощи других людей. Ранней весной температура была низкой, поэтому она покрывала огороды соломой, чтобы они не умирали от холода. Утром, на рассвете, она снова поливала. Каждый день она не пропускала ни одного из этих двух шагов.

Перед домом и за ним на всех открытых пространствах были высажены овощи, что в сумме составило около четырех или пяти Ти [1]. Цаоэр и другие дети никогда не говорили, что устали. Они были так благоразумны, что сердце его сжалось от жалости к ним.

Его младшая дочь, в частности, лично занималась приготовлением тушеной пищи и посадкой зерновых культур. У этой маленькой девочки, чей рост доходил ему только до пояса, было еще больше причин для беспокойства, чем у ее отца. Ай! Если бы он больше работал как глава семьи, им не пришлось бы позволять девятилетней девочке взваливать на себя бремя семьи в таком юном возрасте.

Юй Сяокао не знала, что ее отец так много думал, но она все еще уверенно сказала: “Не волнуйся, отец! В городе Тангу очень много богатых людей!! В это время люди, возможно, не смогут купить наши овощи, даже если у них есть деньги!”

Она обвела взглядом толпу и увидела мужчину средних лет, похожего на стюарда. - Эй, дядя, а вы не хотите купить свежих овощей? Мы единственные, кто продает их на всем рынке!

Этот человек с козлиной бородкой был управляющим второго по богатству дома в городе после семьи Чжоу—дома Яо. Банкет по случаю шестидесятилетия старого мастера Яо должен был состояться через два дня, как раз в то время, когда новые урожаи еще не созрели. Приготовить мясные блюда было несложно, но вот с овощными было сложнее справиться.

В результате снежной бури этой зимой старый мастер Яо не планировал большого банкета и пригласил только нескольких близких друзей и родственников, которые все были богатыми и респектабельными людьми. Таким образом, они могли просто подавать редиску и капусту, которые были простыми и скромными, этим почетным гостям.

Стюард был так взволнован приготовлением праздничных блюд, что несколько прядей его волос поседели. Столкнувшись с приближающейся датой празднования дня рождения, он не только мобилизовал подчиненных ему слуг, но и лично отправился на поиски решения. Он просмотрел большую часть продовольственного рынка, но все еще не мог найти решение этой проблемы. Стюард в отчаянии почесал затылок!

Как говорится: "небеса никогда не закрывают все выходы". Он не ожидал, что в конце туннеля появится свет, и в его ушах прозвучал божественный голос.

Стюард проследил за голосом и увидел корзины с зелеными овощами. Они выглядели такими свежими, что он даже не мог отвести от них глаз. Глаза управляющего наполнились слезами радости—он был спасен!

Он немедленно бросился к стойлу Юй Хая и его дочери. Не спрашивая цены, он указал на бамбуковую корзину и нетерпеливо сказал…

- О, это же Мисс Юй! - Знакомый голос прервал слова стюарда Яо.

Юй Сяокао оглянулась и увидел, что это был ученик главного повара ресторана "Чжэньсю" Вана. Он был работником, отвечающим за сбор и закупку ингредиентов, Цянь Сяодуо!

- Мисс Юй, я уже давно не видел, чтобы вы доставляли дичь в наш ресторан. Мой учитель говорит о вас уже несколько дней! - удивился Цянь Сяодуо, увидев корзины с зелеными овощами.

Даже для такой богатой семьи, как у их босса, было нелегко иметь несколько различных овощных блюд на столе в течение этого сезона. Они должны были потратить большую сумму денег, чтобы построить теплицу, чтобы вырастить овощи. Как семья Юй выращивала свежие овощи в это время?

- Дома кое-что происходит… Возможно, в будущем мы больше не сможем отправлять дичь в ваш ресторан. Но дядя Чжао и брат Хан-оба искусные охотники. Они наверняка отправят достаточно дичи в ваш ресторан.

За последний месяц или около того в их семье одно за другим происходило множество событий. Сначала был ранен ее отец. Затем они отделились от основной семьи и должны были отремонтировать свою новую резиденцию. После этого они начали продавать тушеную пищу в доках. Кроме того, с ее старшим братом случилось несчастье… Подумав об этом, она поняла, что действительно прошло много времени с тех пор, как она посещала ресторан Чжэньсю.

- Мисс Юй, вы продаете овощи?! - У каждой семьи были свои проблемы, поэтому Цянь Сяодуо больше не спрашивал об этом. Он посмотрел на корзины с зеленью и сказал: “Серьезно, что я должен сказать о вас! Если у вас есть такие редкие зеленые овощи, почему вы не отправили их в ресторан Чжэньсю? Наш ресторан возьмет все овощи, которые у вас есть. Там нет никакой необходимости, чтобы установить стойло! Поехали, поехали! Возьмите их все в наш ресторан…”

________________________________________

[1] 1 Тu (亩) = ~0,1474 акров = ~666,7 квадратных метров

http://tl.rulate.ru/book/25879/878601

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Большое спасибо ☺️
Развернуть
#
Вот я тоже сначала подумала, почему она в ресторан не пошла. Странно это
Развернуть
#
Забыла) Она ж в теле маленького ребёнка.
Развернуть
#
Бабе тридцать лет. Не забыла, есть, наверное: другая причина. Скорее всего помнит о пресловутых 70 таэоях. Да и дивидендов с фабрики пока не видать.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь