Готовый перевод Fields of Gold / Золотые поля / Сельскохозяйственные угодья: Глава 27 – Ученик

Все немедленно превратилось в хаос. Кто-то пошел звать врача, а кто-то побежал за лекарством, и из кошелька госпожи Чжан полетели сотни монет. Тратить деньги было достаточно плохо, но ее муж также оттолкнул ее в сторону и сильно отругал. Более того, вплоть до того дня, когда семья ее третьего сына уехала в город, младшая невестка относилась к ней с презрением.

После этого госпожа Чжан впала в мрачную депрессию и чуть не заболела от своих сдерживаемых чувств. С тех пор она просто притворялась, что девочка, Сяокао, была невидимой. Что бы ни делала маленькая девочка, старуха проигнорирует это, как будто никогда не видела. К счастью, соплячка, кроме времени приема пищи, держалась особняком и не создавала других проблем, с которыми мадам Чжан было трудно смириться. Ради экономии денег она могла вынести все, что угодно!

- Мама, мама! - Тучная фигура мадам Ли поспешно вернулась во двор. Когда она переступила порог, толстуха чуть не споткнулась и не упала.

Она украдкой оглядела весь двор, как грабитель, прежде чем затащить мадам Чжан в соседнюю комнату. - Мама, разве мы не потратили много денег на домашнее хозяйство в последнее время? Мне очень жаль тебя! Вся вторая ветвь действительно ест слишком много. Их четверо детей едят почти столько же, сколько трое взрослых вместе взятых!

Госпожа Чжан почувствовала, что ее гнев снова поднимается, и пожаловалась в знак согласия: - Целый мешок низкосортных зерен исчезает в течение всегонескольких дней. Деньги текут из этого дома, как вода из реки. Это сводит меня с ума, и мой рот полон язв от беспокойства. Жена второго сына кажется честной, но почему она не снимает бремя дома? - Пожаловалась мадам Чжан, ритмично хлопая себя по бедру. Все ее лицо было искажено негодованием.

Госпожа Ли ответила сочувственным тоном: "именно так! Жена второго сына делает вид, что занята. Она даже говорит посторонним людям, что она единственная, кто делает домашнюю работу по дому. Есть ли кто-нибудь, кто не считает ее хорошей женой? С другой стороны, посторонние только и делают, что называют меня ленивой. Однако, теща, вы стали злой тещей, которая плохо относится к своей невестке в глазах окружающих!”

Госпожа Чжан в гневе заскрежетала зубами и прорычала: - Она оказалась такой злобной женщиной! Я недооценила ее!

Увидев, что ее цель достигнута, госпожа Ли перешла к истинной цели своего визита: “мама, единственная причина, по которой она делает это, заключается в том, что у нее много детей. В будущем у нее будет достаточно людей, чтобы поддержать ее, верно? Тем не менее, у меня определенно есть способ уменьшить ее уверенность.”

- Тот факт, что у нее много детей, означает только то, что она может их иметь. В отличие от тебя, которая могла отложить только одно яйцо без какого-либо другого прогресса!! - Госпожа Чжан всегда горевала из-за того, что ее старшая невестка родила только Хейзи. Однако сейчас было не время развивать эту тему. Старуха продолжала спрашивать: "что это за метод? Я бы хотела услышать.”

- Мой старший брат из дома сказал мне, что столярная мастерская в городе ищет подмастерья. Сяоша из второго отделения уже немолод и, будучи учеником, будет есть и жить вдали от нас. Это избавит нас от необходимости кормить другого человека зерном, и в будущем он сможет зарабатывать на жизнь ремесленником. У мадам Ли слюна вылетела изо рта, когда она заговорила.

Госпожа Чжан нахмурилась: “столярная мастерская? Это та, что принадлежит Чжан Цзи? Я слышала, что владелец магазина Чжан Цзи очень жесток и что ученики в этом магазине постоянно меняются. Некоторые из них даже стали навсегда травмированными и инвалидами, если…”

Мадам Ли пренебрежительно махнула пухлой рукой: “Это всего лишь слухи. Мой старший брат лично знаком с владельцем магазина Чжаном и говорит, что он обычно очень дружелюбен. Иначе откуда бы у него взялся такой процветающий бизнес? Он просто возлагает большие надежды на своих учеников, вот и все. Кто же не хочет найти более компетентного и трудолюбивого ученика, верно?”

Поразмыслив немного, госпожа Чжан пришла к выводу, что Сяоша из второго отделения не был ленивым мальчиком. Послать его учеником было неплохой идеей. В конце концов, через несколько лет мальчик сможет заняться деревообработкой и сможет заработать много денег.

В тот вечер, во время трапезы, госпожа Чжан распространила эту новость среди всех людей. - Сяоша прилежен и рассудителен. Он также быстро учится всему. Кто знает, может быть, через пару лет он закончит свое ученичество и заработает свои собственные деньги. С умелым ремеслом у него будет гораздо более стабильное будущее, чем полагаться на ветер и воду, чтобы заработать на жизнь. Столярная мастерская ищет только одного ученика, иначе я бы тоже отправила туда Хейзи. В будущем двоюродные братья могли бы работать или открыть магазин, разве это не было бы хорошей жизнью?”

У остальных домочадцев не было своего мнения, но Юй Хай немного колебался. - Мама, я слышал, что подмастерья плотников проводят много времени за тяжелой и грубой работой. Сяоша еще маленький, боюсь, что у него не хватит сил поднять и обработать тяжелое дерево.”

Лицо старухи потемнело, и она громко поставила миску на стол. “Ему уже одиннадцать, ты все еще думаешь, что он маленький? Через два года он сможет жениться!! Второй сын, ты не можешь баловать своих детей! Мама старается хорошо к вам относиться. Плотник Ванг в моем родном городе работал каждый год, чтобы смастерить мебель для других людей. У него всегда было много еды и одежды. У него гораздо лучшая жизнь по сравнению с нами!”

Юй Сяокао с тревогой посмотрела на своего старшего брата, которого оставили в покое, как лакомый кусочек мяса. Она мысленно выругалась: "не только у плотника Ванга лучшая жизнь. Большинство жителей деревни питаются лучше и носят лучшую одежду, чем мы. Мы живем так не потому, что у нас нет денег, а потому, что ты слишком скупа, бабушка. Ты заботишься только о младшем дяде. Пытаясь отправить такого маленького ребенка в ученики, ты действительно слишком бессердечна!"

Она с усилием ткнула пальцем в тарелку с бобовым супом и пробормотала: "если это такая хорошая возможность, почему бы нам сначала не послать брата Хейзи? Он старше своего брата на три года и ростом со взрослого человека. Он все еще бродит по деревне, провоцируя случайных кошек и собак, разве он не должен пойти и узнать что-нибудь?”

Мадам Ли тут же вмешалась и отругала ее: “это взрослый разговор, как дети могут участвовать в нем? Второй шурин, как можно так баловать своих детей?”

Мадам Чжан хотела что-то крикнуть, но сумела удержаться и проглотила это обратно. Вместо этого она сказала: “У Хейзи плохой характер, что он может сделать? Если мы его отправим, то он вернется только через пару дней. Если мы говорим о способностях, то Дахаи с юных лет всегда был умелым. Когда другие люди плели корзины, он только наблюдал за ними немного. Сяоша похож на своего отца и неплохо бы овладеть каким-нибудь навыком.”

- Мама, я не говорю, что не хочу, чтобы он уезжал. Я просто хочу подождать два года, чтобы дать ему время повзрослеть. Как только он вырастет в высоту, тогда он сможет пойти." - добродушно сказал Юй Хай. Он все еще беспокоился о своем маленьком сыне, который медленно рос у него на глазах.

Госпожа Чжан прервала его, выпалив: "ты думаешь, что этот столярный дом принадлежит нам? Ты действительно думаешь, что можешь позволить своему ребенку приходить и уходить, когда тебе заблагорассудится? Другие семьи, чьи дети-подмастерья, все посылали их, когда они были маленькими. Когда он подрастет, он будет медлителен в выборе вещей, кто захочет его тогда?”

Когда Юй Хай собрался ответить, молчавший до этого Юй Хан спокойно вмешался: “отец, бабушка права, я больше не маленький ребенок. Учиться ремеслу для меня не так уж плохо. Эр Шуань из соседней деревни раньше был учеником. Он сказал мне, что до тех пор, пока человек умен, быстр и прилежен в работе, он не будет страдать. Я хочу уйти!”

Юй Хай знал, что у его старшего сына, который обычно казался тихим и скучным, были большие стремления и идеи. Он немного подумал и решил, что если позволить сыну попробовать, то это будет неплохо. Если это не сработает, он может потратить пару монет, чтобы вернуть своего сына домой. Видя, с каким энтузиазмом старшая тетя подталкивала своего старшего брата стать учеником, Юй Сяокао чувствовала, что во всей этой ситуации было что-то подозрительное. Однако она не могла точно определить, что было не так с этой идеей. Она только беспомощно смотрела, как ее старший брат упаковывает свои вещи в тряпку и отправляется в городскую столярную мастерскую.

В мгновение ока прошли обжигающе жаркие летние дни, и неторопливо наступила прохладная и освежающая осень. Сейчас как раз самое время собирать сою и сорго с полей, и все были полны радости от сезона сбора урожая.

Семья Юй была образцовым примером семьи рыбаков. Они сосредоточились на рыбалке и охоте, и только три акра песчаной почвы были засеяны высокоурожайным сладким картофелем. Еще не пришло время собирать урожай, до которого оставался примерно месяц.

Осенью игра была в самом разгаре. Каждую осень семья Юй больше не позволяла Юй Хаю выходить в море на рыбалку и вместо этого заставляла его оставаться дома, особенно охотиться. Почти каждый день он отправлялся в горы на охоту. Иногда он был партнером охотника Чжао, но чаще всего он был сам по себе.

Юй Сяокао пыталась воспользоваться благосклонностью отца и изо всех сил пыталась убедить его взять ее с собой. Однако, подумав обо всех опасных животных, с которыми он сталкивался на протяжении многих лет, и о болезненном теле своей дочери, Юй Хай решительно отказался. Он только утешил ее, пообещав, что всегда будет оставлять ей кусочек.

Есть одно и то же каждый день, даже дичь, через некоторое время станет приторно. Теперь, когда у ее ближайших родственников было достаточно еды каждый день, Юй Сяокао больше не была занята едой и питьем. Ей нужно зарабатывать деньги. Пока у нее есть деньги, ей не о чем беспокоиться. К сожалению, в настоящее время она могла зарабатывать деньги только тайком. Если бы они могли отделить свою ветвь от остальной семьи, ей было бы гораздо легче зарабатывать деньги. К сожалению, большинство семей в древнем мире никогда не делили свои семьи, поэтому надежда на то, что это произойдет, была весьма неопределенной.

Кроме того, поскольку Юй Сяокао было всего восемь лет, ее возможности зарабатывать деньги были настолько ограничены, что это было жалко. С учетом этого, а также необходимости соблюдать секретность, ей действительно предстоял нелегкий путь. В отчаянии она переключила свое внимание на разноцветный камень, который был у нее на запястье. Божественный камень заметил ее пристальный взгляд и бросился ей навстречу: "не думай, что сможешь использовать меня в качестве приманки. Я-великолепный камень, который был использован, чтобы залатать небесные небеса, как я могу быть использован таким скромным образом?]

Юй Сяокао ответила, слегка смутившись: "маленький Клецка, как ты думаешь, у меня есть другие варианты? Однажды ты сказал, что каждый раз, когда ты помогаешь мне, твоему учителю, чистота и скорость поглощения духовной силы возрастают для тебя. То, что меня используют в качестве магической приманки для рыбы, мне очень помогает! Иначе откуда бы у всей моей семьи взялись такие сильные и здоровые тела? Где еще ты найдешь такую возможность проявить все свои способности?”

Ранее небесный камень, раздраженный прозвищем "клейкий клёцка" [1], выбранным его слабым владельцем, несколько дней отказывался признавать Юй Сяокао. Позже, когда маленькая девочка отказалась раскаяться, камню пришлось неохотно позволить себе называться таким невпечатляющим именем. Он действительно был очень подавлен таким исходом.

Под уговоры Юй Сяокао разноцветный камень начал колебаться. Каждый раз, помогая своему хозяину, он чувствовал, как ограничения богини духов немного ослабевают. После этого чистота и количество энергии, которую он мог поглотить, также улучшатся. Если он хочет прорваться сквозь цепи богини духов, разрушить пустоту и вернуться на сторону богини Нувы, ему нужно помочь своему хозяину сделать больше добрых дел.

В его нынешнем состоянии было очень мало возможностей, которыми он мог бы помочь своему хозяину. Выступая в качестве приманки для рыбы Сяокао, она действительно ранила его гордость как божественного камня. Но ради ускорения поглощения энергии, чтобы вернуться на сторону богини Нувы, он был готов стать приманкой для рыбы.

Пока камень принимал решение, Юй Сяокао уже приготовила веревку. Брат Хан обещал, что сегодня научит ее расставлять ловушки. Если бы ей помогал маленький клейкий Клецк, она бы каждый день ходила в банк. [Попросив меня помочь ей-это не невыполнимая просьба! Как и прежде, Камень послал Своего Духа в виде золотого котенка, парящего в воздухе. В этот момент он навострил свои маленькие ушки, и на его морде появилось недовольное выражение. - Однако тебе придется каждый день купать меня в воде из ручья в долине вместе с рыбой. Водная аура этого места гораздо более чистая по сравнению с другими источниками.]

- Ладно, договорились! Сяокао протянула руку, чтобы погладить его. Золотистый котенок размером с мячик для пинг-понга был слишком милым. Это заставило ее сердце растаять. Однако небесный камень гордо блокировал ее руку парой крыльев, которые были сделаны из света с его спины. Свет мерцал, уклоняясь от ее ласк, и он поворачивал свою маленькую головку, игнорируя ее.

- Сестра, почему ты мне не позвонила? Я чуть не проспал! - Одежда маленького Шито была надета криво, и мальчик на бегу небрежно вытирал лицо. По дороге он взял корзину для переноски и последовал за Юй Сяокао к двери.

[1] - миска клейких клецок

http://tl.rulate.ru/book/25879/810542

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Если бы у картинки не было подписи, то подумал бы, что в тарелке свариные яйца.
Развернуть
#
А на что позвонила?
Развернуть
#
Смартфон, само собой 😁
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь