Готовый перевод Fields of Gold / Золотые поля / Сельскохозяйственные угодья: Глава 367. Новые слуги

Хуан Сяоху был взволнован. Его хозяин оказался чиновником округа! Он тоже хотел быть студентом, учившимся в Академии Ронгсюань! Если бы он стал помощником для своего молодого учителя, разве он не смог бы стоять в стороне и слушать лекции в академии Ронгсюань? Академия Ронгсюань была местом, в котором стремились учиться все студенты со всего мира. Он не ожидал, что ему выпадет такая великая честь прослушать лекцию в академии Ронгсюань!

Но его глаза внезапно снова потускнели. На каком основании он смог пойти в Академию Ронгсюань и послушать их лекции? Он же продал себя в рабство. Он никак не мог сдать императорские экзамены и получить ученую степень в течение всей оставшейся жизни.

Юй Сяокао, казалось, поняла, о чем он думает и тихо сказала:

- Если ваша семья будет усердно работать, то я постараюсь найти способ восстановить статус Сяоху, если он намерен сдавать императорские экзамены в будущем!

Четверо членов семьи Хуан не были глупыми. Они ясно поняли смысл слов юной мисс. Если они смогут удовлетворить юную мисс своей ответственным отношением к работе, то юная леди никогда не будет плохо с ними обращаться. Хуан Дачуй взглянул на десять больших кастрюль с тушеной едой на заднем дворе. Хотя магазин готовых продуктов Юй открылся всего три месяца назад, даже он слышал о том, насколько вкусной и ароматной была их еда.

Самым важным для приготовления тушеной пищи был секретный рецепт. Поскольку они были куплены ими, это означало, что они, вероятно, узнают секретный рецепт тушеной пищи. Короче говоря, это означало, что существовала ничтожная вероятность того, что их хозяева освободят их. Тем не менее, их сын сможет последовать за сыном семьи Юй в Академию Ронгсюань в качестве мальчика-помощника для учебы. Если бы они могли заслужить признательность своих учителей, то лучшим результатом было бы то, что их маленький сын восстановит свой статус и продолжит свою мечту об учебе.

Они были куплены королевским принцем у магистрата префектуры, а это означало, что королевский принц и магистрат префектуры поддерживали этот магазин! Юной мисс на вид было около десяти лет. Ее младший брат смог сдать императорский экзамен на уровне округа в таком юном возрасте и он уже учился в Академии Ронгсюань, которая дала много лучших результатов и вторых мест на императорских экзаменах. Его будущие достижения были безграничны. До тех пор, пока они были преданы своим обязанностям и оставались верными, будущее их младшего сына было бы не хуже, чем сейчас, пока он усердно учился.

Хуан Дачуй был честным и внимательным человеком, но он не был деревянным или невнятным. Его сердце было полно волнения, когда он глубоко вздохнул и решительно сказал:

- Юная мисс, пожалуйста, будьте спокойны. Мы определенно оправдаем ваше доверие и доброжелательность!

Юй Сяокао оценила выражение их лиц и была очень довольна его ответом. Она слегка улыбнулась и сказала:

- Ваша семья может жить в задней части здания на заднем дворе. Здание с задней стороны разделено посередине. Западная сторона - это место, где мы обрабатываем сырье и она также функционирует как склад. Вы можете выбрать одну из трех комнат на восточной стороне и жить там! Ах да, вы все еще не обедали. Положите свои вещи и идите сначала поешьте!

Хуан Дачуй вывел свою жену и детей через маленькую дверь на востоке и вошел в здание с задней стороны. Он выбрал комнату, ближайшую к восточной стороне и положил их запасную одежду на кровать кан внутри комнаты. Комната была очень простой; там стояла только кровать кан, деревянный стол и два маленьких круглых табурета. В конце кровати кан стояла пустая деревянная коробка. Вероятно, она использовалась для хранения одежды.

Увидев чрезмерно осторожные выражения лиц своей жены и детей, Хуан Дачуй почувствовал, как у него сжалось сердце из-за них. Он чувствовал, что ему нужно напомнить своей жене и детям:

- В будущем мы будем слугами этой семьи. Мы должны строго придерживаться правил, когда мы говорим или делаем что-то. То, что сказал наш продавец, было очень разумно и сейчас самое главное - оставаться верным нашим хозяевам и не поддаваться жадности. Нам нужно усердно трудиться и выполнять обязанности, которые дают нам наши хозяева. Поначалу мы определенно не привыкнем к этому, но вы должны помнить, что нужно делать больше, чем говорить. Ты должен знать, что делаешь!

Жена Дачуй честно кивнула головой. Хуан Сяомэй взволнованно улыбнулась и сказала:

- Отец, я понимаю, что ты только что сказал! Юная мисс также сказала, что до тех пор, пока мы усердно работаем и удовлетворяем наших хозяев, младший брат может продолжать учиться. Возможно, однажды он сможет получить научные звания и принести честь нашим предкам! Отец, ты можешь быть спокоен! Я не буду тащить своего младшего брата вниз!

Глаза Хуан Сяоху наполнились слезами. Он шмыгнул носом и сказал:

- Вообще-то, отец...Я все понимаю, смогу я учиться или нет – это все зависит только от нас. Но тебе нужно действовать в пределах своих сил, я не хочу, чтобы ты работал до изнеможения из-за меня!

Хуан Дачуй подошел, нежно похлопал сына по плечу и сказал:

- Юная мисс уже распределила нам наши задачи. Эти задания менее утомительны, чем тяжелая работа в городе. Вы можете быть уверены. Семья нашего хозяина, похоже, не из тех, кто плохо обращается со своими слугами. Нашей семье относительно повезло! Вы должны расслабить свой разум и просто хорошо служить молодому хозяину! Пойдем, давай не будем заставлять наших хозяев ждать нас!

Когда они вернулись на задний двор, сразу же мимо них пронесли горшок с тушеным мясом. Густой, ароматный запах мяса ударил им в нос. Хуан Дачуй, обычно обладавший хорошим самообладанием, не мог не сглотнуть слюну от восхитительного запаха. Это было очень ароматно - слухи действительно были правдивы!

Хуан Сяомэй быстро шагнула вперед, чтобы помочь Юй Кайфэн, когда она увидела, что Юй Кайфэн выходит из кухни с кастрюлей свежеприготовленного мяса. Они вдвоем вынесли большую кастрюлю с тушеным мясом в переднюю часть магазина. Юй Сяокао незаметно кивнула головой, когда увидела эту сцену, выходя из кухни с едой.

- Давайте кушать! Уже поздно, так что осталось не так уж много еды. Я только что взяла немного еды из магазина, так что, пожалуйста, потерпите пока! Там осталось два блюда - на одной тарелке были тушеные морские водоросли с твердым тофу, а на другой - блюдо с нарезанным тушеным мясом свиной головы и субпродуктами. Приготовленные на пару булочки были сделаны из кукурузы и белой муки. Каждая булочка, приготовленная на пару, была размером с кулак взрослого мужчины и на столе их было около дюжины.

Хуан Дачуй поспешно взял еду из ее рук и испуганно сказал:

- Как мы можем заставить нашу юную мисс подавать нам еду? Вы могли бы просто приказать матери Сяомэй пойти за едой!

- Это верно! Позвольте мне сделать это! Мать Сяомэй отреагировала немедленно.

Юй Сяокао кивнула ей головой и изобразила успокаивающую улыбку:

- На кухне также есть тарелка с тушеной едой, которая уже нарезана. Приготовленные на пару булочки лежат в корзине рядом с ней. Вы можете принести их и подать вместе! Большинство кастрюль уже используются, так что супа нет. Мне придется обидеть вас, ребята, заставив вас, ребята есть то, что осталось!

- Это уже очень хорошо! Мать Сяомэй на минутку зашла на кухню, но вышла только с корзинкой булочек, приготовленных на пару. Она не осмеливалась прикоснуться к тарелке с тушеной едой, потому что, по ее мнению, такая ароматная тушеная еда была не тем, что могли есть такие люди, как они. Если она взяла блюдо, предназначенное для семьи ее хозяина, то разве это не омрачало будущее ее сына?

- Разве там нет другого блюда? Почему вы не вынесли все вместе? - небрежно спросила Юй Сяокао.

Глаза матери Сяомэй расширились от удивления:

- Это... Эта тарелка с мясом тоже для нас?

Юй Сяокао кивнула головой и сказала Сяоху:

- Да! Сяоху, иди и принеси блюдо!

Тарелка, доверху наполненная тушеным мясом, оставляла за собой ароматный и соблазнительный аромат, когда ее выносили из кухни и поставили на каменный стол во внутреннем дворе. Четверо членов семьи Хуан почувствовали, как у них участилось выделение слюны. Они больше не могли достаточно быстро глотать слюну.

Хуан Дачуй потер руки и смущенно сказал:

- Эта тарелка с едой довольно дорогая, так что это пустая трата времени, если вы дадите ее нам поесть. Юная мисс, мы можем просто поесть вегетарианские блюда. Не лучше ли нам оставить эту тарелку мяса на продажу?

- Я уже нарезала мясо на куски, как я смогу его продать? Давайте рассматривать это блюдо как наш приветственный подарок вам. Идите и поешьте, потом вам нужно будет поработать!

Хуан Сяомэй с первого взгляда поняла, что у юной мисс приятный характер. Выслушав объяснения юной мисс, она поспешно положила приготовленную на пару булочку на тарелки своего отца и младшего брата. Она даже помогла им выбрать немного мяса, чтобы положить на тарелку. Она сказала Юй Сяокао:

- Юная мисс, эта булочка на пару очень красивая. Он имеет золотистый цвет и издает легкий ароматный аромат. Не похоже, что булочку готовят из бобовой муки.

Юй Сяокао улыбнулась и ответила:

- Булочка сделана из смеси кукурузной муки и белой муки!

- Кукурузная мука? Хуан Сяомэй разорвала дымящуюся булочку и осторожно понюхала тесто. На ее лице было написано замешательство.

- Да, королевский принц Ян из императорского двора привез немного семян кукурузы с запада. Моя семья засадила несколько акров семян кукурузы и урожай был обильным. После передачи семян императорскому двору у нас еще кое-что осталось. Поэтому мы просто перемололи зерно и превратили в кукурузную муку. Мы используем кукурузную муку для приготовления булочек и каш на пару, вкус у этих блюд довольно приятный. Вы, ребята, ешьте, а я пойду в магазин за солеными огурцами, мне нужно. Юй Сяокао знала, что если она останется, то семья будет чувствовать себя неловко, поэтому она воспользовалась предлогом, чтобы уйти.

Они подождали, пока фигура Юй Сяоцао не скрылась из виду, после чего Хуан Сяомэй взволнованно откусила большой кусок булочки, приготовленной на пару и тщательно прожевала ее. Она даже не стала ждать, пока проглотит его, после чего сказала:

- Это восхитительно! Это более ароматно и вкусно, чем булочки на пару, которые мы приготовили из белой муки на Новый год! Отец, мать, попробуйте!

Хуан Сяоху взял дымящуюся булочку и посмотрел направо и налево. Он пробормотал себе под нос:

- Это кукуруза? Семья нашего хозяина действительно щедра, чтобы использовать что-то столь дорогое, как кукуруза, для приготовления булочек на пару!

Хуан Дачуй немного подумал об этом и сказал:

- Должно быть, это еда, которую едят наши хозяева. Поскольку мы прибыли сюда так внезапно, у них, вероятно, не было времени подготовиться.

Мать Сяомэй сказала:

- Муж, уместно ли нам есть ту пищу, которую едят наши хозяева?

Хуан Сяомэй взяла кусок тушеной свиной грудинки и положила кусок мяса в рот. Это было так вкусно, что она чуть не заплакала. После того, как она проглотила еду во рту, она улыбнулась и сказала:

- Как это неуместно? Это еда, которой наградила нас юная мисс! Я слышал, что в больших семьях хозяева отдают остатки еды своим служанкам и старшим слугам! Сяоху, попробуй это. Мясо такое мягкое и ароматное!

Услышав, что сказала ее дочь, Хуан Дачуй наконец расслабился. Он взял палочками для еды большой кусок мяса из свиной головы и положил его в рот. Его дочь не врала, это было восхитительно! Неудивительно, что бизнес семьи Юй был таким хорошим!

- Отец, юная мисс очень великодушна. Всего одну тарелку тушеного мяса можно было продать за приличную сумму денег и все же она вознаградила нас за это! Похоже, нам не стоит слишком беспокоиться понапрасну. Наш хозяин - хороший человек! Всего за один прием пищи Юй Сяокао смогла завоевать сердце Хуан Сяомэй. Она решила усердно работать для семьи своего хозяина!

Мать Сяомэй съела немного тушеной пищи и тушеных морских водорослей с твердым тофу. Она тщательно прожевала еду и вздохнула. Она тихо сказала:

- Эта еда даже лучше, чем новогодняя трапеза нашей семьи! Там есть овощи, мясо и даже рис! Рис не грубый. Это наше благословение?

Юй Кайфэн вышла из кухни и подслушала слова матери Сяомэй. Она улыбнулась и сказала:

- Зачем вы так говорите? Будьте уверены, пока вы усердно работаете, ваши дни будут становиться только лучше!

Юная мисс ранее представила эту женщину, которая была одета в странный халат. Она была тетей юной мисс. Вся вкусная тушеная еда из магазина была приготовлена ею.

Они встали и поприветствовали ее. После того, как она ушла, Хуан Дачуй сказал своей жене:

- В будущем, когда ты будешь работать под началом тети, ты должна быть прилежной. тебе нужно спешить выполнять всю грязную и утомительную работу. Когда тетя будет готовить тушеную еду, не ходи на кухню, если она тебе этого не скажет! Не говори о рецепте тушеной еды никому. Более того, даже не думай о том, чтобы украсть их рецепт. Ты понимаешь?

Увидев, каким торжественным и серьезным выглядел ее муж, мать Сяомэй кивнула головой и сказала:

- Муж, не волнуйся, я не буду спрашивать и даже упоминать о секретном рецепте!

После того, как они закончили ужинать, мать Сяомэй вымыла посуду и принесла чистую посуду обратно на кухню. Из боковых ворот донесся шум. Лю Ху и его сын зарезали свинью и отнесли ее в дом.

http://tl.rulate.ru/book/25879/1787425

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
При таком количестве забиваемых прямо во дворе и разделываемых свиней состояние заднего двора лавки вряд ли радует глаз и нюх…
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь