Готовый перевод Fields of Gold / Золотые поля / Сельскохозяйственные угодья: Глава 326. Сельскохозяйственный сезон

Теперь им оставалось только дождаться публикации результатов. В середине марта был объявлен список квалифицированных кандидатов для прохождения экзамена в префектуре. Имена всех троих детей были перечислены спереди. Юй Сяокао просмотрела список и увидела, что там также значилось имя ее младшего дяди, Юй Бо.

- Брат Цянь Вэнь, ты тоже пришел проверить результаты! Моя сестра протиснулась внутрь, так что просто попроси ее помочь тебе проверить списки! Услышав сзади голос маленького Шито, Сяокао снова просмотрела список и увидел результаты Цянь Вэнь. Его имя было не слишком далеко от имени ее младшего брата.

Она упорно трудилась, чтобы выбраться из толпы и нашла своего младшего брата. С улыбкой она похлопала его по плечу и сказала:

- Молодец, ты в двадцатке лучших! Если ты будешь усердно учиться, то в нашей семье скоро появится маленький ученый - чиновник округа.

С нежной улыбкой Цянь Вэнь сказал:

- Поздравляю, Маленький Шито!

Юй Сяокао сказала с улыбкой:

- Цянь Вэнь, я тоже видела твое имя. Так что я тебя тоже поздравляю! Когда вы поедете в город префектуры, пожалуйста, помогите позаботиться о нашем маленьком Шито.

Как будто он уже ожидал такого результата, но Цянь Вэнь не показал чрезмерной радости. Он кивнул и сказал:

- Учитывая отношения между нашими семьями, я бы сделал это, даже если бы вы меня не попросили.

Поболтав некоторое время с Цянь Вэнь, Юй Сяокао привезла своего младшего брата обратно в деревню Дуншань. До экзамена в префектуре оставалось чуть меньше месяца. После того, как были объявлены результаты экзамена, академия Жунсюань дала студентам только два выходных дня. Была уже середина марта и ей нужно было ехать домой, чтобы выращивать раннеспелые овощи. Будет слишком поздно, если бы она отложила это еще на какое-то время. Она планировала использовать следующие два дня, чтобы засеять все овощные поля, а затем позволить своему отцу и остальным членам семьи ухаживать за полями после этого.

Когда они вернулись в деревню Дуншань, то увидели множество лошадей, припаркованных перед их домом. Войдя, она поняла, что это был принц Ян.

Чжу Цзюньянь пил ароматный чай, который был очень высококачественным, потому что он привез его с собой. Даже если бы это были те же самые чайные листья, чай, приготовленный из воды семьи Юй, был бы более ароматным на вкус, чем в других местах. То же самое было и с едой в семье Юй. Даже у риса был гораздо лучший вкус во рту. Могло ли быть так, что вода в колодце семьи Юй отличалась от воды в других местах?

Его элегантность при дегустации чая с опущенными глазами, его изящный нрав и его равнодушное и красивое лицо… Этот простой двор, казалось, тоже стал более ярким. Юй Сяокао снова была поражена!

Услышав движение, Чжу Цзюньянь поднял глаза и огляделся. Увидев блеск в глазах Сяокао, его сердце внезапно почувствовало себя более расслабленным и спокойным. Со слабой улыбкой он мягко спросил:

- Как результаты у маленького Шито на экзамене? Он есть в списке квалифицированных экзаменуемых?

Маленький Шито вмешался в разговор и сам ответил:

- Я прошел! Я квалифицирован для участия в экзамене префектуры!

Яркая улыбка появилась на лицах Юй Хай и мадам Лю, которые изначально были обеспокоены. Юй Цайфэн и ее муж тоже поздравили его. Юй Хай смиренно ответил:

- Это только первый этап. Мы не знаем, как сложатся следующие два этапа. Не будь пока таким счастливым. Маленький Шито, ты не можешь быть слишком гордым. Тебе нужно продолжать усердно работать.

Маленький Шито кивнул головой. Мадам Лю не смогла сдержать улыбки и сказала:

- Вы, должно быть, проголодались. Мама приготовит для вас что-нибудь вкусненькое, ребята!

Юй Сяокао хотела пойти помочь, но госпожа Лю сказала ей:

- Яньэр может мне помочь. Тебе следует заняться семенами овощей. Поскольку тебя не было дома, мы просто пахали и удобряли поля. Теперь нам просто нужно посадить семена.

Юй Хай также сказал:

- Мы также должны предварительно замочить семена арбуза. Сначала я хотел сделать это сам, но твоя мама боялась, что я все испорчу и поставлю под сомнение сбор урожая. В последние несколько дней мы постоянно получаем заказы из префектуры города, надеясь, что сможем вырастить больше арбузов.

Юй Сяокао подумала об этом и сказала:

- Тогда давайте посадим арбузы на наших более чем десяти акрах сельскохозяйственных угодий в деревне. Мы можем выращивать кукурузу на плантации, расположенной на окраине города Тангу. Кстати, отец, прошлой осенью на плантации не было собрано ни одного зерна. У фермеров-арендаторов, должно быть, трудные времена, верно?

Юй Хай кивнул и сказал:

- Да, им всем было нелегко. Это не только наша плантация, но и то же самое было и у других. В нашей деревне Дуншань было немного лучше. Единственное, что я мог сделать, это не брать с них арендную плату.

У большинства простых людей дома не было лишнего зерна. Все они полагались на свой осенний урожай, чтобы пережить холодную зиму и период времени до того, как будут готовы новые посевы. Хотя императорский двор распределял продовольствие для оказания помощи в случае стихийных бедствий и в городе продавалось зерно по средней цене, все еще было много людей, которые не могли позволить себе зерно. В результате в начале весны увеличилось число людей, продающих свои дома, землю и детей.

Юй Сяокао подумала об этом и сказала:

- После того, как младший брат сдаст экзамен в префектуре, давайте также посадим кукурузу. На плантации более ста акров земли, поэтому нам понадобится много людей, чтобы пахать, удобрять, сеять и управлять полями. У фермеров-арендаторов определенно не хватает продовольствия, чтобы продержаться до тех пор, пока кукуруза не будет готова к сбору урожая. Почему бы нам не нанять арендаторов ферм в качестве долгосрочных работников? Тем, кто работает больше, будем платить больше, а те, кто хорошо выполняет свою работу, получат премию. Как ты думаешь?

- Это хорошая идея. Давай сначала выработаем правила. Через пару дней я поеду на плантацию с твоим старшим дядей по отцовской линии и спрошу у него мнение. Юй Хай чувствовал, что это была очень хорошая идея.

Чжу Цзюньянь вмешался:

- Я тоже купил немного земли вокруг Тангу, поэтому мне нужно нанять несколько человек, чтобы управлять ими. Я тоже доверю это дело тебе!

Юй Сяокао с любопытством спросила у него:

- Юный принц, почему ты вдруг захотел купить сельскохозяйственные угодья в городе Тангу? Ты тоже сажаешь кукурузу?

- Это приказ императора! В прошлом году саранча уничтожила всю кукурузу на плантации в столице. Однако результат, оцененный министром доходов, был намного меньше, чем у вашей семьи. Император и Министерство доходов хотят поэкспериментировать как в столице, так и в городе Тангу, чтобы выяснить, какая земля больше подходит для выращивания кукурузы. Чжу Цзюньянь принял императорский приказ и планировал длительное пребывание в городе Тангу. Экспериментальные поля в столице были переданы на попечение группе старых товарищей из Министерства доходов.

Юй Сяокао подняла брови и подумала:

- Без воды из мистического камня, которая есть у меня, как бы усердно они ни работали, экспериментальные поля в столице все равно не будут такими хорошими, как поля в городе Тангу. Помогать ли мне молодому королевскому принцу снова?

Но она все равно честно ответила:

- Кукурузу очень легко выращивать, так как она обладает хорошей приспособляемостью к различным типам почвы. В прошлом году мы посадили их в песчаную почву и там все равно был довольно высокий урожай.

Чжу Цзюньянь кивнул. Он слегка огляделся и сказал:

- Император сказал, что ваша семья имеет опыт в выращивании кукурузы, поэтому нам понадобится помощь вашей семьи с экспериментальными полями в обоих местах. Конечно, мы не позволим вам, ребята, работать даром. Если это задание будет выполнено хорошо, то вы обязательно будете вознаграждены!

- Какого рода награда? Золото, серебро и драгоценные камни? Шелк и атлас? Плодородные сельскохозяйственные угодья и красивые дома? Глаза Юй Сяокао ярко сияли и, подперев подбородок кулаком, она выглядела как котенок, поймавший маленькую рыбку. Она выглядела довольно мило.

Чжу Цзюньянь не мог не взъерошить ее волосы своими руками. Он ответил:

- Ты можешь получить их все! Даже если они не входят в число наград императора, я компенсирую тебе это. Теперь ты согласна на мое предложение?

Юй Сяокао стряхнула его руки, пристально посмотрела на него и сказала:

- Мужчины и женщины не должны случайно прикасаться друг к другу. Мне уже одиннадцать лет, так что я больше не ребенок. Пожалуйста, обрати внимание на свои действия!

Брови Юй Хай были почти сведены вместе, а его глазные яблоки готовы были выскочить. Если бы другой стороной не был королевский принц Ян, он бы уже сломал руки пополам! Что случилось с этим королевским принцем Ян? Его же раньше не интересовала Сяокао, верно? Ни в коем случае так нельзя, он должен просто присматривать за ней. Его дочери было всего одиннадцать лет, так что он не мог позволить этому большому волку забрать ее. Ну и что с того, что он был принцем королевской крови? Даже принц королевской крови не должен случайно прикасаться к чужим дочерям!

Чжу Цзюньянь не знал, что ее отец начал остерегаться его. Он посмотрел на Юй Сяокао сверху донизу и сказал:

- Одиннадцать лет? Я не могу так сказать! Тебе нужно больше есть в будущем, чтобы ты могла вырасти выше и не превратиться в маленькую коротышку!

Юй Сяокао была очень огорчена своим невысоким ростом. Она употребляла воду из мистического камня более двух лет и доктор Сун сказал, что она уже оправилась от болезни, которая была у нее с тех пор, как она была в утробе матери. Она очень хорошо питалась больше года, но, несмотря на то, что ела так много, она все еще не могла набрать много веса. Более того, она тоже не стала намного выше. Сяолянь была почти на полголовы выше ее! Может быть, это связано с природными особенностями ее организма?

Увидев, что Юй Сяокао выглядит подавленной, как побежденный котенок, Чжу Цзюньянь почувствовал себя плохо и сказал:

- Не волнуйся слишком сильно. Некоторые люди взрослеют раньше, в то время как другие взрослеют позже. Младший внук столичного мэра был лишь немного выше тебя, когда ему было пятнадцать, но после того, как мы не виделись больше года, он стал почти одного роста со мной. Тебе всего одиннадцать лет, так что тебе еще предстоит вырасти в течение шесть-семь лет.

Юй Сяокао пристально посмотрела на него и подумала:

- Кто первый вонзит нож в сердце другим людям? Ты хочешь назначить мне свидание после того, как дал мне пощечину? Я запомню это. С этого момента я буду готовить блюда, которые ты не любишь есть!

Она сердито развернулась и пошла в кладовку за водой из мистического камня, используемой для выращивания овощей. Она называла это размножением, но на самом деле это был очень простой процесс. Ей просто нужно было замочить семена в воде из мистического камня и семена будут готовы к посадке через пару дней. Зарезервированные семена арбуза нужно было замачивать до тех пор, пока не прорастет маленький бутон, что увеличило бы их вероятность выживания при посадке. Таким образом, их нужно было замочить еще на несколько дней. Это было в самый раз, так как они могли посадить арбузы, когда закончили сажать семена овощей.

В этом году посадка овощей была задержана почти на полмесяца. Чтобы не затягивать сельскохозяйственный сезон, госпожа Лю обратилась за помощью к своим близким друзьям, платя им по тридцать медных монет в день. Там было в общей сложности от четырех до пяти акров овощных полей, так что с семью-восемью людьми они могли закончить работу за день.

После посева семян овощей Юй Сяокао пришло время возвращаться в город, чтобы снова стать поваром для своего младшего брата. Чтобы влиять на рост овощей без нее, Юй Сяокао решила просто бросить разноцветный камень в колодец на заднем дворе и попросила маленький божественный камень выпустить свою духовную силу в воду. После этого она торжественно проинструктировала своего отца, что он должен использовать воду из колодца их семьи для орошения земли и арбузов по той причине, что она обнаружила, что в воде из колодца их семьи есть что-то особенное.

После напоминания своей дочери Юй Хай также заметил, что рис вкуснее, когда его готовят с колодезной водой в их семье. Оставалось выяснить, хорошо ли это для рассады овощей и арбузов. Была одна вещь, которая была очень хороша в Юй Хай, а именно тот факт, что он твердо верил и следовал словам своей дочери.

Конечно, он также провел небольшой эксперимент. Он выбрал небольшой участок овощного поля для орошения водой из пруда за домом вместо колодезной воды. Вскоре он заметил разницу. Овощное поле, поливаемое колодезной водой, действительно росло быстрее и лучше, чем та часть, которая орошалась водой из пруда.

Как его дочь заметила это? Сказал ли ей об этом бессмертный во сне? Или бессмертный применил магию в колодезной воде? Юй Хай похоронил этот вопрос глубоко в своем сердце и никогда никому не говорил. Что касается вопроса о том, что колодезная вода на их заднем дворе отличается от воды в других местах, он провел небольшую встречу с семьей и сказал им не упоминать об этом другим, чтобы это не привлекло ненужных неприятностей.

С отцом и старшим дядей дома у Юй Сяокао не было никаких забот и она сосредоточилась на том, чтобы быть шеф-поваром в городе. После того, как результаты экзамена были опубликованы, отцы Сан Рунце и Лю Цзинье пришли снова. Каждый из них дал ей по пятьдесят таэлей на расходы на еду и попросил ее, пожалуйста, позаботиться об их детях. С тем же настроем "была ли это одна овца или три овцы, ей все равно нужно было пасти их", она не отказывалась от их просьб.

http://tl.rulate.ru/book/25879/1679715

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь