Готовый перевод Fields of Gold / Золотые поля / Сельскохозяйственные угодья: Глава 276. Ложь по необходимости

Юй Сяокао посмотрел на еще не готовую кукурузу, растущую на полях. Ее брови сошлись в глубоком хмуром взгляде. Если придет нашествие саранчи, то всем растениям здесь будет трудно спастись. Кукурузе все еще требовалось около месяца роста, прежде чем она будет готова к сбору урожая. Если бы саранча нанесла вред растениям, то их потери были бы неоценимы.

Экономический ущерб семьи даже не был их первой заботой. Императорские дворы и молодой принц королевской крови горячо надеялись, что этот урожай кукурузы пойдет хорошо, поскольку в столице у них было лишь небольшое количество полей, на которых выращивалась кукуруза. В будущем план состоял в том, чтобы постепенно распространять эту культуру по всей стране, особенно в северной и северо-западной частях страны. Эти районы действительно нуждались в высокоурожайной культуре, которая не была бы требовательна к почве и влаге.

А теперь вернемся к заботам ее семьи. Все десять акров земли были засеяны кукурузой. Если бы все это было уничтожено, то вся работа, которую они проделали за сезон, пропала бы зря! Юй Сяокао полагала, что император, чья политика заключалась в том, чтобы всегда помогать простолюдинам, не допустит, чтобы их семья сажала эти культуры для двора напрасно. Он, скорее всего, выкупит у них эту кукурузу по высокой цене, чтобы позже использовать ее в качестве семян.

Юй Сяокао не могла гарантировать ничего другого, но она была почти уверена, что в эту эпоху не было никого, кто был бы лучше в выращивании урожая, чем она. Хотя столичные чиновники знали ее методы выращивания, это был все еще первый год, когда они выращивали кукурузу. Как они могли конкурировать с ее многолетним опытом выращивания кукурузы в ее прошлой жизни? Тем не менее, вода из мистического камня в ее руках была более эффективной, чем любое другое удобрение. Кукуруза, поливаемая им, давала большие початки кукурузы, которые были невероятно вкусными. Другие люди и мечтать не могли о том, чтобы выращивать такую кукурузу, как у нее!

Молодой принц также сказал, что, как только будет собран богатый урожай кукурузы, он хочет помочь им получить награду. Вещи, которые император дал бы им, не только принесли бы им много славы, но и были бы невероятно ценными.

Короче говоря, если бы они столкнулись с роем саранчи, потери ее семьи были бы катастрофическими! Защита не сработала бы, ей нужно было придумать идею, чтобы свести их потери к минимуму. Она стала разговаривать с камнем:

- Маленький Божественный Камень, ты знаешь, когда сюда прибудет рой саранчи? Юй Сяокао глубоко вздохнула и заставила себя успокоиться.

Сознание маленького божественного камня было связано с ее сознанием, так что он мог обнаружить, что она чувствовала себя довольно неловко. Это стало серьезным, чтобы соответствовать настроению. Камень ответил:

- Из того, что говорили мне птицы, они должны быть примерно в двух днях полета отсюда.

Это было не так уж плохо. По крайней мере, у них было еще около двух дней в запасе, чтобы придумать, что можно сделать против этой саранчи, прежде чем она доберется сюда. Разве маленький божественный камень не обладал способностью давать быстрее созревать растениям? Начиная с сегодняшнего дня, им нужно было собрать столько кукурузы, сколько они были в состоянии!

Когда Юй Хай подошел с ведром воды для полива, Юй Сяокао быстро шагнула вперед, чтобы отвести его в сторону. Она внимательно огляделась и таинственным образом потянула Юй Хай в укромное место.

Юй Хай заметил, что у его дочери было очень серьезное поведение и от нее исходили некоторые намеки на беспокойство. Он неоднократно спрашивал:

- Сяокао, что случилось? Что происходит?

- Отец, ты веришь, что в нашем мире есть боги, которые предупреждают нас через наши сны? Юй Сяокао притворилась, что очень нервничает, когда она тихо спросила его.

Юй Хай вспомнил, что два года назад Сяокао ударилась головой, она сказала, что совершала турне по подземному миру. Более того, она даже разговаривала с существами, похожими на Короля Ада и Бога Богатства. Может быть, его младшая дочь встретила другого бога?

- Я верю в это! Что происходит? Тебе снились боги? Юй Хай нервно уставился на свою младшую дочь. Его младшая дочь была умна не по годам. Некоторые деревенские старейшины даже говорили, что она была реинкарнацией бессмертного ребенка с небес и думали, что она не достигнет совершеннолетия, прежде чем небеса спустятся и заберут ее обратно. Возможно...

- Отец, когда я поливала растения раньше, я внезапно упала в обморок и потеряла сознание. Бог, который научил меня выращивать урожай и готовить пищу, внезапно появился передо мной. Бог сообщил мне очень важные новости! Юй Сяокао придумала очень правдоподобную ложь. На ее лице было искреннее выражение, слегка окрашенное некоторой тревогой.

Юй Хай забеспокоился еще больше:

- Какие новости? Хочет ли бог забрать тебя отсюда? Сяокао, ты хорошая дочь своего отца, пожалуйста, не соглашайся с тем, что бог забирает тебя! Если ты вознесешься на небеса, отец и мать никогда больше не смогут увидеть тебя в этой жизни!

Капли холодного пота упали со лба Юй Сяокао. Воображение ее отца было еще более причудливым, чем у нее. Как могли здесь быть боги? Зачем ей возноситься на небеса?

- Хотя в этом пространстве довольно мало духовной энергии и не хватает ресурсов, необходимых для культивирования, вокруг все еще есть боги. Вы действительно думаете, что это было совпадением, что молния ударила в владельца того столярного магазина? Этот божественный камень договорился с Богом Грома и Богиней Молнии, чтобы помочь нам! Маленький божественный камень молча исправил ее ошибку в их связи.

Юй Сяокао мысленно закатила глаза:

- Какое отношение ко мне имеют существующие боги? В любом случае, я их не видела и не хочу видеть!

Закончив свое заявление, она продолжала игнорировать маленький божественный камень, который постоянно повторял, что вокруг есть боги. Она начала успокаивать своего отца, чьи глаза покраснели:

- Отец, я не знаю, почему ты думаешь, что боги собираются забрать меня, но бог не хотел этого делать. Он сказал мне, что через два дня на деревню Дуншань обрушится нашествие саранчи, которой не видели уже сто лет. Он хотел, чтобы мы приготовились.

- Что? Хотя Юй Хай никогда не сталкивался с роем саранчи, он слышал о разрушениях, которые могут вызвать эти насекомые. Когда он был ребенком, он слышал, как дедушка Гао, которому в то время было девяносто лет и который был старейшиной деревни, рассказывал об ужасных последствиях нашествия саранчи. Это была поистине разрушительная сцена, которую можно было себе представить, так как там вообще не было еды!

Как и Юй Сяокао, первые мысли Юй Хай были о пробных полях кукурузы и картофеля, которые были у его семьи. Ни одна из этих культур не была готова к уборке. Если они задержат миссию правительства, то его семья, естественно, будет наказана! Императорский двор мог бы простить их в свете стихийного бедствия. Однако молодой принц королевской крови преодолел тысячи миль по морям, чтобы получить эти семена из западного полушария. Он потратил так много времени на эти посевы и почти каждый день приезжал в деревню Дуншань, чтобы осмотреть посевы (примечание автора: На самом деле он приезжал, чтобы перекусить, не нужно об этом забывать). Принц, очевидно, очень заботился об этих посевах, поэтому он, естественно, был бы очень разочарован и зол, если бы они испортились, что они могли сделать? Что они могли сделать?

Глаза Юй Сяокао блеснули, когда она ответила:

- Отец, не волнуйся! Бог дал мне частичку магии, которая способна рано созревать кукурузе и картофелю. Однако эта магия хороша только на один раз. Как только мы ее используем, она исчезнет!

- Тогда чего мы ждем? Быстро используй магию на посевах и нужно, чтобы они вызрели их рано. Всей нашей семье придется больше работать в эти следующие два дня и собрать урожай всей кукурузы и картофеля! Юй Хай слегка вздохнул с облегчением, когда услышал слова своей дочери.

Юй Сяокао поколебалась секунду, прежде чем сказала:

- Отец, как ты думаешь, мы должны предупредить других жителей деревни о нашествии саранчи? Если они спросят нас, откуда мы узнали новости, что мы должны им сказать, а?

Юй Хай стиснул челюсти и ответил:

- Не беспокойся об этом, я пойду и расскажу Старосте деревни! Тебе следует пойти и вызреть на кукурузных полях посередине прямо сейчас. Будь осторожна, не дай никому тебя увидеть!

Юй Сяокао кивнула головой:

- Отец, не волнуйся! Кукурузные стебли теперь такие высокие и толстые, что никто не сможет увидеть меня, как только я войду в самые заросли!

Юй Хай наблюдал, как его дочь вышла на кукурузное поле, а затем опустил голову, чтобы немного подумать. Он топнул ногами, а затем бросился к резиденции деревенского старосты. Его младшая дочь сказала, что рой саранчи прилетит примерно через два дня. Время - это еда, так что время - это разница между жизнью и смертью!

Когда он добрался до резиденции деревенского старосты, Юй Хай тяжело дышал, когда толкнул ворота. Староста деревни пил чай во дворе и удивленно посмотрел на Юй Хай, который пыхтел с озабоченным выражением лица. Мужчина быстро встал и несколько раз спросил:

- Что происходит?

- Староста деревни, должно случиться что-то плохое! Скоро на нас обрушится нашествие саранчи! Юй Хай выкрикнул это предложение еще до того, как у него перехватило дыхание.

Деревенский староста был поражен этим и его лицо сразу побледнело:

- Что происходит? Нашествие саранчи? Юй Хай, это не шутка!

Юй Хай глубоко вдохнул пару раз и собрал историю в своем уме. Он запнулся и продолжил:

- Я нес воду из ручья у подножия западной горы и увидел белоснежного лося. Я подумал, смогу ли я поймать его и добавить к своему ужину сегодня вечером. Кто знал, что к тому времени, когда я догнал его на полпути к вершине горы, я встретил старика, у которого вся шевелюра и борода поседели. Этот лось был его конем. Старик сказал мне, что через два дня в наш район Тангу прибудет катастрофа. Я расспросил дальше, и он только загадочно сказал, что это бедствие будет нашествием саранчи, которую не видели уже сто лет. Ему было невыносимо видеть, как страдают люди, поэтому он послал своего лося, чтобы заманить меня, чтобы сообщить мне эту новость. Шеф, как вы думаете, это надежная информация?

Конечно же, Юй Хай был родственником Юй Сяокао. Они оба были экспертами в выдумывании правдоподобных историй.

Староста деревни несколько раз беспокойно обошел двор. Он знал, что за человек был Юй Хай. Он был не из тех, кто придумал бы что-то подобное, чтобы пошутить. Если то, что сказал этот старик, было правдой, то, когда прилетит рой саранчи, весь их весенний урожай исчезнет в воздухе!

Земля вокруг деревни Дуншань не очень подходила для выращивания сельскохозяйственных культур, так как была относительно бесплодной песчаной почвой. Однако у многих сельских жителей были поля, за которыми они ухаживали. По большей части они обычно выращивали высокоурожайные культуры, такие как сладкий картофель. Прямо сейчас, до того, как сладкий картофель будет готов к сбору урожая, оставалось около месяца. У них больше не было времени ждать; всем нужно было собрать то, что они могли сейчас!

Староста деревни ударил в набатный колокол и собрал всю деревню. Он повторил "встречу", которую Юй Хай провел со всеми жителями деревни. Наконец, он добавил:

- Учитывая личность и характер Юй Хай, я считаю, что он определенно не пытается обмануть всю деревню. Что касается того, что передал этот старик, я скорее верю в это, чем нет! Если все действительно произойдет так, как он предупреждал, нам нужно собрать все, что мы можем сейчас. Хотя мы потеряем большое количество урожая от нашего сладкого картофеля, это все равно лучше, чем если бы саранча съела все это! Прямо сейчас это зависит от ваших собственных решений. Если вы хотите в это верить, то собирайте урожай пораньше. Если вы этого не сделаете, то поступайте, как вам заблагорассудится! Каждый должен тщательно обдумать это. Когда проходит нашествие саранчи, не остается ни одного зернышка. Работа, затраченная на целых полгода, растворится в воздухе!

В настоящее время доверие Юй Хая к другим жителям деревни уступало только авторитету деревенского старосты. Подавляющее большинство людей, живущих в деревне Дуншань, заявили, что они поверили ему и немедленно отправились домой, чтобы забрать свое сельскохозяйственное оборудование, чтобы начать сбор урожая сладкого картофеля. Староста деревни также неоднократно напоминал всем, что при сборе урожая сладкого картофеля они также должны помнить о том, чтобы выкопать побеги сладкого картофеля. В крайнем случае, побеги также можно было употреблять в пищу во время голода.

Семьи, у которых не было сельскохозяйственных угодий, все бросились собирать любые другие овощи, которые они посадили в своих садах, чтобы затем хранить их в своих подвалах. Люди, у которых были соломенные дома, тоже поспешили собрать побольше соломы. Как только саранча пройдет, ей можно будет отремонтировать свои дома.

Были также некоторые жители деревни, которые не совсем поверили этой новости и хотели подождать и посмотреть. Например, в огороде мадам Чжан все еще было много незрелых овощей. Если бы она собрала их сейчас, то потеряла бы много потенциальной пищи. Если бы старик, которого встретил Юй Хай, не был надежным, то разве все эти побеги овощей не пропали бы даром?

Госпожа Чжан, которая полагалась на свою удачу, собрала только те овощи, которые были готовы. Она все еще оставила половину своего сада, полную овощных побегов. Юй Дашань предложил им съездить в город и купить немного зерна на случай, если саранча все-таки придет. Таким образом, когда цены на зерно неизбежно вырастут после катастрофы, у них все равно что-то останется.

Госпожа Чжан, с другой стороны, считала, что нынешняя погода слишком жаркая и позволит зерну легко привлечь вредителей. Таким образом, она дала Юй Дашань достаточно денег, чтобы купить в городе сотню килограмм грубого зерна.

Было еще несколько человек, которые были похожи на мадам Чжан и надеялись на лучшее. У всех этих людей защемило сердце при мысли о сборе урожая сладкого картофеля и овощей раньше срока.

Естественно, были и люди, у которых были более злобные мысли. Они завидовали способностям Юй Хай и, следовательно, ненавидели его. Они думали, что он несет чушь, и не вложили его предупреждение в свои сердца.

http://tl.rulate.ru/book/25879/1641930

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь