Готовый перевод Fields of Gold / Золотые поля / Сельскохозяйственные угодья: Глава 203 - План Убийства

Она заставила себя успокоиться, посмотрела на двух мужчин в черных масках перед ней и громко спросила: - Кто вы такие? Я всего лишь ребенок из рыбацкой семьи, и у меня нет никаких обид на вас, ребята. Может быть, вы приняли меня за кого-то другого?

Люди в масках переглянулись. Тот, что пониже ростом, мрачно рассмеялся и спросил: - Ты Юй Сяоцао из деревни Дуншань?

Сердце Сяоцао упало. Поскольку они произнесли ее имя, было невозможно, что они напали не на того человека. После того, как она огляделась, ее сердце стало совершенно холодным. Это был самый отдаленный участок горной дороги. С одной стороны был крутой утес, а с другой - густой лес. Это было лучшее место, чтобы убить кого-то, а затем избавиться от трупа!

Двое мужчин в масках перекрыли ей все пути к бегству спереди и сзади. Заросли леса рядом с ней были даже выше ее, так что было почти невозможно быстро запрыгнуть туда и спрятаться. Утес на другой стороне был еще хуже. Если она прыгнет, то точно умрет и ничего от нее не останется. Что ей делать? Неужели она умрет сегодня?

Юй Сяоцао втайне глубоко вздохнула и тихо произнесла: - Верно, я действительно Юй Сяоцао! Однако я не думаю, что когда-либо совершала что-либо безжалостное и незаконное. Я также не помню, чтобы у меня были враги. Почему вы, два сильных воина, нападаете на меня с оружием без всякой причины?

У более высокого мужчины был немного более резкий голос, который звучал раздражающе для ушей: - Хе-хе… Кое-кто потратил двести таэлей за твою жизнь. А кто это—иди и спроси в подземном мире!

[Маленькая Клецка, ты здесь? Если ты сейчас же не выйдешь, твоя хозяйка умрет!] Юй Сяоцао отчаянно взывала к маленькому божественному камню в своем сердце. Этот малыш обычно выпрыгивал, когда в этом не было необходимости, поэтому, пожалуйста, не подведи ее в такой критический момент.

Голос маленького божественного камня медленно возник в ее сознании, [Хм! Не называй меня Маленькой Клецкой! Что это за дурацкое имя? Это совсем не впечатляет. Измени его!]

[Сейчас самое время беспокоиться о своем имени? Ты хочешь, чтобы я умерла, чтобы ты смог сменить своего хозяина?] Юй Сяоцао была так зла, что забыла о страхе. Ее свирепое выражение лица заставило двух бандитов снова посмотреть друг на друга. Они были очень озадачены в своих сердцах—неужели эта маленькая девочка так испугалась, что сошла с ума?

Маленький божественный камень медленно произнес: [Конечно, я хотел бы сменить хозяина на более могущественного, но… Ах! Трудно общаться с людьми, которые не находятся в одном и том же магнитном поле, ах! У этого Божественного Камня нет другого выбора, кроме как принять тебя как мою хозяйку. Я ничего не могу сделать, ах!]

[Поскольку ты не можешь изменить своего хозяина, не должен ли ты поторопиться и помочь мне?] Из-за этого Юй Сяоцао чуть не умерла от гнева. Этот бестактный камень, это был такой критический момент прямо сейчас, но он все еще медлил!

Маленький божественный камень ответил неторопливо: [Не волнуйся. Моя помощь не понадобится! Тебе, ах, тебе действительно повезло, так что ты ни за что не умрешь!]

В этот момент бандиты уже потеряли терпение. Они подняли мечи и бросились к Юй Сяоцао. Юй Сяоцао так испугалась, что сразу же забралась под повозку с ослом. Бандиты промахнулись и уже собирались нагнуться, чтобы заколоть ее под телегой, когда раздался стук лошадиных копыт. - Грабить и нападать на людей средь бела дня, вы действительно думаете, что в Великой династии Мин нет закона?

Наконец-то появился ее спаситель! Юй Сяоцао была так взволнована, что разрыдалась (Примечание автора: Ты уверена, что расплакалась не потому, что просто испугалась?). Она глубоко вздохнула с облегчением и расслабила затекшее тело под повозкой.

Бандиты посмотрели в ту сторону, откуда доносился звук, и увидели белую лошадь, скачущую во весь опор. С ржанием лошади проворная фигура спрыгнула и приземлилась рядом с повозкой. Бандиты были всего лишь обычными, городскими хулиганами. Когда этот человек подошел к ним, они были склонны совершить преступление при виде денег. Более того, они слышали, что целью была всего лишь слабая маленькая девочка, поэтому они согласились взяться за эту работу.

Хотя они выглядели дикими и жестокими, на самом деле они очень нервничали. Обычно они просто занимались мелкими издевательствами над слабыми, бандитскими разборками и так далее. На самом деле это был их первый раз, когда их наняли в качестве наемных убийц. В это время, видя, что этот поступок был разоблачен и что человек, который пришел, казалось, знал боевые искусства, они, естественно, не осмелились сражаться с ним. Таким образом, они немедленно схватили свои мечи и побежали со скоростью, которая была даже быстрее, чем у кролика.

Издалека Чжу Цзюньси видел, как два бандита в черных масках целились своими палашами в маленькую девочку. Думая, что бандиты перекрыли дорогу, чтобы ограбить ее, он поторопил своего любимого коня и помчался к ней. Он приготовился бороться за справедливость, но неожиданно эти два труса в страхе убежали еще до того, как он успел остановиться.

Но раз уж он столкнулся с такой ситуацией, как он мог позволить бандитам уйти? Сделав несколько шагов, он догнал бандитов. Он ожидал ожесточенной битвы, но кто знал, что они были похожи на оловянный наконечник копья, который сиял, как серебро — впечатляюще выглядящий, но бесполезный. Они были побеждены и захвачены в плен за несколько движений. Чжу Цзюньси чувствовал себя неудовлетворенным—не слишком ли легко было их победить?

Два потока слез потекли по лицам бандитов: - Старший брат, ты можешь не бить так сильно?

Когда Юй Сяоцао вылезла из-под нижней части повозки, она увидела такую сцену: бандит был отброшен красивым парнем в белом, ударился о большое дерево и отскочил назад. Он плевался кровью, лежа на земле и долгое время не мог встать. С вывернутой рукой другой бандит лежал лицом вниз на земле. Услышав отчетливый "треск", она решила, что его рука, вероятно, теперь бесполезна!

Присмотревшись повнимательнее, она почувствовала, что этот красивый парень в белом выглядит довольно знакомо. Разве он не был одним из сыновей принцессы-консорта Цзин? В любом случае, он определенно был сыном принцессы-консорта! Она не ожидала, что молодой хозяин поместья принц Цзин действительно будет искусен в боевых искусствах.

- Ох? Разве ты не крестница генерала Фана? Кого ты обидела? Ты действительно смогла навлечь на себя такую фатальную беду? - хорошенько разглядев грязное лицо маленькой девочки, вылезшей из-под телеги, Чжу Цзюньси с удивлением понял, что она его знакомая, и спросил.

Юй Сяоцао отряхнула свое тело и пробормотала: - Я тоже хочу знать. Кому именно понадобилась эта моя маленькая, незначительная жизнь?

Чжу Цзюньси слегка нахмурился и на мгновение задумался: - Ты из обычной семьи, так что, если бы дело было в деньгах, они бы тебя не выбрали. Девочка, подумай хорошенько, кого ты обидела в последнее время? Или кто имеет зуб на твою семью?

Юй Сяоцао почесала свое лицо указательным пальцем, оставив на нем несколько серых отметин. Она нахмурила брови и подумала: "Если это кто-то, кто нас ненавидит, то мадам Чжан можно считать одной из них. Однако мадам Чжан - всего лишь деревенская женщина, поэтому у нее не хватило бы смелости нанять убийцу. Более того, учитывая скупой характер мадам Чжан, она ни за что не согласится потратить деньги, чтобы нанять убийцу. Что касается других людей, которые имеют на нас зуб… Я действительно никого не могу вспомнить."

Увидев, что маленькая девочка превратила свое собственное лицо в мордочку грязного маленького котенка, и с обеспокоенным выражением лица, она все еще долго не могла ни о чем думать, Чжу Цзюньси решил сдаться и сказал: - Забудь об этом. Я думаю, мы должны просто отвезти этих двоих в ямен. После того, как их допросят, я уверен, что они скажут правду!

- О герой, пожалуйста, пощадите наши жизни, ах! Пожалуйста, сжальтесь над нами! - услышав, что их отправят в ямен, бандиты запаниковали. Их обезглавят за убийство кого-то за деньги!

Более высокий бандит громко всхлипнул: - Этот ничтожество заслуживает смерти. Деньги на мгновение сбили меня с толку, и я согласился на эту работу. Этот скромник клянется, что я делаю это в первый раз. Это ничтожество не осмелится сделать это снова. О герой, пожалуйста, проявите милосердие и отпустите это ничтожество!

Бандит пониже ростом быстро поклонился и сказал: - Правильно, правильно! Этот скромный человек определенно перевернет новую страницу. Пожалуйста, будьте милосердны и простите этого смиренного на этот раз!

Юй Сяоцао фыркнула и яростно пнула бандитов, которые были связаны вместе, как липкие рисовые клецки. Затем она сердито крикнула: - Отпустить вас, ребята? Если бы не своевременное прибытие молодого мастера Чжу, вы бы пощадили меня? Говорите, кто нанял вас?

Чжу Цзюньси посмотрел на маленькую девочку перед собой с легким восхищением. Если бы это была другая молодая девушка, которая пережила опасную ситуацию буквально мгновение назад, она бы уже разрыдалась от испуга. Она никак не могла бы встретиться с бандитами лицом к лицу и спокойно допросить их.

- Человек, который подошел к нам, был молодой девушкой, похожей на служанку. Она предложила нам двести таэлей и велела устроить вам здесь засаду. Если мы сможем сбросить вас и повозку со скалы и сделать так, чтобы это выглядело как несчастный случай, тогда двести таэлей были бы нашими! Маленькая леди, пожалуйста, проявите милосердие и не отправляйте нас в ямен! Этот ничтожество не посмеет сделать это снова!

- Чтобы все выглядело так, будто я случайно упала со скалы? Вы, ребята, держали палаши и швыряли их в меня, как будто хотели разрезать меня на куски. Это, кажется, не совпадает с тем, что ты говоришь, а? - Юй Сяоцао спокойно посмотрела на бандитов, которые без масок выглядели уродливыми и хитрыми.

Более высокий бандит поспешно покачал головой и сказал: - Палаш используется только для того, чтобы пугать людей. Край лезвия не заточен! Подумав об этом, мы подумали, что, маленькая леди, вы просто неопытная маленькая девочка, поэтому было бы легче действовать после того, как вы упадете в обморок от страха. Таким образом…

Юй Сяоцао подняла палаш и осмотрела его. Он действительно не был заточен. Бандиты хотели совершить убийство на дороге с необточенными мечами. Как нелепо! Неудивительно, что они сразу же убежали, когда появился Молодой мастер Чжу!

- Говорите громче! Кто вас послал, ребята? Снисхождение к тем, кто сознается в своих преступлениях, и суровое наказание к тем, кто отказывается это делать. Если вы признаетесь, возможно, сердце этой леди смягчится и она отпустит вас, ребята? - Юй Сяоцао просто хотела знать, кто мог быть таким жестоким и желать ее жизни.

С паническим выражением лица более высокий бандит повторил: - Это на самом деле была служанка, которая пришла нас искать. Это ничтожество тоже не знает, кто она такая, ах! Но, судя по ее одежде, она должна быть служанкой богатой семьи.

Служанка из богатой семьи? Она знала только несколько богатых семей в городе. Однако она редко вступала с ними в контакт, не говоря уже о том, чтобы иметь какие-либо обиды друг на друга. Так кто же мог нанять кого-то, чтобы убить ее?

Тот бандит, что пониже ростом, явно был хитрецом. Его глаза метнулись по сторонам, а затем он спросил: - Вы действительно отпустите нас, если мы скажем вам, кто нас нанял?

Глаза Юй Сяоцао загорелись, и она спросила: - Ты знаешь?

Бандит покороче кивнул и сказал: - В то время эта служанка отдала нам только половину денег и сказала, что отдаст нам остальное после совершения преступления. Это ничтожество был более осторожным и боялся, что она бросит нас после того, как мы закончим работу, поэтому я тайно проследил за служанкой. Она несколько раз обошла город, а затем вошла в поместье…

- Вошла в поместье? Чье? - сердце Юй Сяоцао сжалось.

В глазах низкорослого бандита мелькнуло лукавство, и он заключил сделку: - Вполне естественно, что я скажу вас, если вы нас отпустите!

- Отпустить вас, ребята? Если вы лжете и на самом деле не знаете, кто вас нанял, ребята, то кого я должна искать после того, как отпущу вас двоих? - Юй Сяоцао не была глупа, так что, конечно, он ее не обманет. Однако она пообещала: - Не волнуйся. Пока я могу найти вдохновителя, я обещаю, что не отправлю вас, ребята, в ямен и не убью вас!

Бандит пониже ростом тоже просто решил рискнуть. Он посмотрел на молодого мастера Чжу и, получив свою гарантию, сказал: - Эта служанка вошла внутрь через боковую дверь, и мне показалось, что ей кто-то помогает. На маленькой двери не было таблички, поэтому этот скромный человек подошел к главному входу и увидел два больших символа, написанных сверху…

http://tl.rulate.ru/book/25879/1493713

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь