Готовый перевод Fields of Gold / Золотые поля / Сельскохозяйственные угодья: Глава 165 - Измениться

- Жена, жена! На этот раз я действительно изменюсь! - Когда Ван Эргоу увидел, что его жена приняла решение, он чуть не упал на колени. - Я сделал это только потому, что заметил, что ты выглядишь усталой из-за беременности и у тебя нет аппетита, верно? Так что, я хотел сорвать этот арбуз и дать его тебе…

Слабая искорка появилась в мертвых глазах жены Эргоу, и она сердито прорычала: - Неужели ты думаешь, что я смогу съесть арбуз, который ты украл?!

- Я был неправ, на этот раз я действительно поступил неправильно. Жена, пожалуйста, прости меня в последний раз! - Эргоу видел, что жена по-прежнему не прочь от него уйти, и поэтому принес ей свои извинения в надежде, что она поймет его причины. Теперь он действительно сожалел о своем поступке!

Жена Эргоу пару раз шмыгнула носом и сказала: - Не то чтобы я что-то потеряла. Ты действительно должен извиниться перед Вторым братом Юй! В этом году дождей было немного, поэтому эти два ребенка, Сяоша и Сяокао, таскали воду в поля, чтобы поливать их. Ты должен знать, как это тяжело, ты видел это своими собственными глазами. Ты действительно должен извиниться перед этими двумя детьми! Как ты думаешь, почему семья Второго брата Юй решила сажать арбузы? Люди, перед которыми ты должен извиняться, - это они, а не я!

- Да, да, да! Не сердись, жена. Я извинюсь, я извинюсь прямо сейчас! - Ван Эргоу немедленно превратился в раба своей жены. Если бы его жена сказала ехать на восток, он бы ни за что не поехал на запад.

Ван Эргоу опустил голову и виновато посмотрел на семью Юй. Он тихо, но честно сказал: “второй брат Юй, мне так жаль! Брат, я запутался и украл арбуз твоей семьи... Я готов компенсировать вам, ребята, этот арбуз. Пожалуйста, простите меня…”

Юй Хай подошел и хлопнул его по плечу: “Я понимаю твои чувства! Когда твоя вторая невестка была беременна Сяошей, у нее тоже не было хорошего аппетита. В то время я вышел из дома поздно ночью, чтобы пойти поохотиться в горах, чтобы приготовить твоей второй невестке немного куриного бульона. Мужчина, который умеет хорошо обращаться со своей женой, - настоящий мужчина!! Однако в будущем, если твоя жена захочет съесть арбуз, крикни нам и больше не обижай чувства своей жены. Иди и утешь свою жену. Кланяться перед женой не стыдно!”

Юй Сяокао не удержалась и расхохоталась. Любовь ее отца к жене ясно читалась в его словах. Очевидно, ему суждено было стать подкаблучником.

- Ты вернулась, Цаоэр? Твоя бабушка причинила тебе дискомфорт? - Когда Юй Хай услышал хихиканье дочери, его лицо вспыхнуло, но он все равно заботливо спросил ее о поездке.

Смех Фан Цзычжэня был еще более заметен, когда он ответил: “Кто осмелится иметь мужество запугивать нашу дочь? Однако, брат, я никогда бы не подумал, что ты так хорошо относишься к своей жене. То, что ты сказал, было правильно! Хорошо обращаться с женой совсем не стыдно!” Вах! Вот еще один парень, который баловал свою жену!

Сяокао без конца хихикала. Фан Цзычжэнь смутился от ее смеха и легонько постучал ее кулаком по голове, но потом нежно потер ту часть, которую ударил рукой.

Сяокао обратилась к паре Ван Эргоу: “В будущем, если вы хотите съесть арбуз, приходите и найдите меня! Этот арбуз еще не созрел, так что он не сладкий! Пойдемте, попробуем наш спелый арбуз!”

Ван Эргоу почувствовал сладкий запах арбуза с того места, где он стоял, и украдкой проглотил скопившуюся во рту слюну. - Мне не нужно ничего! Дайте моей жене попробовать два кусочка! - Несчастного Ван Эргоу только что снова ущипнула жена.

Юй Сяокао взяла два куска уже нарезанного арбуза и дала ему. - Дядя Эргоу, арбуз беременным женщинам нельзя есть слишком много. Если они это сделают, у них может случиться выкидыш!”

Услышав ее предостережение, Ван Эргоу мгновенно побледнел. Он едва не причинил вред собственной жене; он действительно был слишком глуп! Он еще раз торжественно извинился перед всеми членами семьи Юй и пообещал, что никогда больше не прикоснется к их арбузным полям!

- Дядя Эргоу! Арбузы нашей семьи скоро созреют. У вас есть какой-нибудь интерес взять их, чтобы продать в городе или в доках? - Юй Сяокао немного подумала и поняла, что ее семье не хватает рабочих рук. С ее обманом, мистической каменной водой, их арбузные поля имели бы абсолютно большой доход. Это был их первый год в попытке продать арбуз, поэтому она не была уверена, как все пойдет. Они не могли позволить спелым арбузам просто гнить на полях, верно?

- А? Милая племянница, что ты хочешь этим сказать? - Ван Эргоу почувствовал внутри легкое возбуждение. Его глаза заблестели, когда он посмотрел на Юй Сяокао.

Юй Сяокао сладко улыбнулась ему: “Мы продадим вам эти арбузы ниже рыночной цены, чтобы вы могли продать их по рыночной цене в городе. Таким образом, вы можете сохранить разницу.”

В глазах Ван Эргоу появилось возбужденное, но в то же время эмоциональное выражение. Он немного поколебался, прежде чем признался: “Племянница ах, ты также знаешь, каковы обстоятельства моей семьи, я боюсь, что у нас сейчас нет достаточно денег, чтобы купить их…”

- Ничего страшного, в первый раз вы можете просто взять арбузы у моей семьи, а потом оплатить счет после того, как продадите их. - У Ван Эргоу определенно не хватило бы денег, чтобы заплатить за целую тележку арбузов. Юй Сяокао тоже думала об этой проблеме.

Губы Ван Эргоу задрожали, когда он тихо ответил: “Ты...ты доверяешь мне?”

- Почему бы мне не доверять вам? Мой отец говорил раньше, что любой мужчина, который хорошо относится к своей жене, не может быть плохим человеком! - Юй Сяокао поддразнивающе подмигнула ему: “Как говорится, доверяю я вам или нет, не имеет значения, но как я могу не доверять тете Ван, а?”

Глаза жены Эргоу наполнились слезами, когда она снова и снова выражала свою благодарность. Никто не знал, как ей было тяжело после того, как она вышла замуж. Она потратила много энергии, приказывая своему праздному мужу, но остальные домочадцы также требовали ее присутствия. Все говорили, что она компетентна и способна. Однако если бы у нее был муж, на которого она могла бы опереться, неужели ей пришлось бы так много работать изо дня в день?

- Эргоу! На этот раз ты должен хорошо выполнить свою работу! Семья Второго Брата Юй доверяет нам и заботится о нас, так что ты абсолютно не можешь их подвести! Если ты расслабишься на этот раз, то я обязательно это сделаю…

Ван Эргоу поспешно схватил жену за руку и пообещал: “Жена, верь в меня!! Я, Ван Эргоу, сделаю все, что в моих силах, и не подведу тебя, иначе я больше не буду носить фамилию Ван!! И у ребенка тоже будет твоя фамилия!!”

Ван Эргоу потерял обоих родителей и был их единственным ребенком. Когда отец лежал на смертном одре, он держал его за руку, но не закрывал глаз. Только после того, как он поклялся взять жену и завести детей, его отец наконец мирно закрыл глаза. Таким образом, он был очень привязан к своей фамилии. Поэтому, когда он сказал, что его ребенок может взять фамилию жены, это означало, что он дает серьезный обет.

После того как они выпроводили чрезвычайно благодарную пару Ван Эргоу, Юй Сяокао и ее семья вместе с Фан Цзычжэнем сели, чтобы насладиться сладостью арбуза.

Поскольку они использовали воду мистического камня для орошения своих растений в конце весны, все арбузы семьи Юй созрели еще до начала регулярного сезона. Другими словами, арбузные растения в столице только что расцвели на лозе, в то время как арбузы семьи Юй можно было вывезти на рынок. Летний плод, созревающий в конце весны, это было совершенно не по сезону.

В ее прошлой жизни арбузы легко весили больше двадцати кэтти, и этот размер тоже не считался редкостью. Однако Юй Сяокао не знала, что в эту эпоху самый большой арбуз, который можно было увидеть, обычно составлял около десяти кэтти. Кроме того, арбуз, выращенный в древние времена, имел мякоть, которая чередовалась между красной и белой, и белые части не могли быть съедены. Больше половины арбуза приходилось выбрасывать при употреблении, какая трата!

Что касается арбузов семьи Юй, после того, как они были улучшены водой из мистического камня, они были почти такими же, как те, которые можно найти в наше время. Белые части арбузной мякоти, которые нельзя было есть, полностью отступили, и остались только красные части.

Из всех присутствующих здесь людей только Фан Цзычжэнь раньше ел арбуз. Он был грубым человеком, так как же он мог заботиться о том, как выглядит арбуз? В прошлом арбуз, который он ел, был тщательно приготовлен его слугами, которые давали ему только съедобные части. Это был также первый раз, когда Фан Цзычжэнь смог съесть арбуз, который был нарезан ломтиками.

Он взял очень толстый кусок и широко раскрыл рот, чтобы откусить. Сладкий и свежий сок потек ему в рот. Для того, кто испытывал жажду, освежающий холодный и сладкий сок был абсолютно чем-то, что могло утолить жажду.

- Милая! Так мило! Это вкус в сто раз лучше, чем арбузы, которые я ел раньше! - Фан Цзычжэнь не скупился на похвалы. Самая большая причина заключалась в том, что именно его дочь предложила сажать арбузы, и за арбузами также лично ухаживала его дочь. Однако этот арбуз был действительно необычайно вкусным!

Юй Сяокао дала Юй Хаю и мадам Лю по кусочку. В этот момент Маленький Шито больше не мог ждать и нетерпеливо схватил кусок. Он облизнул губы. По выражению его лица было видно, что он отчаянно хочет съесть кусочек, но не может этого вынести; это было просто восхитительно.

Сяокао потерла голову и тоже взяла кусочек. Она слегка откусила маленький кусочек и медленно прожевала его. Она не смогла удержаться и удовлетворенно вздохнула.

Маленький Шито повторил метод своей сестры и тоже откусил от арбуза крошечный полумесяц. Его большие, милые глаза тут же расплылись в улыбке. Арбузный сок стекал ему в рот, и он слизнул его розовым язычком.

Семья Юй обычно не могла даже купить сахар, так как же они могли есть что-то такое сладкое, как этот сок. Они одновременно ели и выкрикивали комплименты.

Фан Цзычжэнь быстро отполировал кусок и положил оставшуюся кожуру с кожей перед маленькой косулей, которая жалобно смотрела на них. Затем он приступил ко второму произведению. Маленькая косуля поспешно опустила голову и принялась грызть светлую кожуру. Она ела с чрезвычайным удовольствием.

После того, как она более полугода росла дома, маленькая косуля, по какой-то причине, все еще не стала больше. Все члены семьи Юй были заняты, поэтому маленькой косуле дали свободный выгул. Когда она была голодна, она съедала опавшие листья с овощей. Когда ей хотелось пить, она пила воду из своей специальной чаши. Вода была специально приготовлена Сяокао и содержала в себе несколько капель мистической каменной воды, которая часто привлекала птиц, желающих украсть ее у оленя.

Когда маленькой косуле становилось скучно, она выбегала со двора и прогуливалась по окрестностям старой резиденции. Дети семьи Цянь и Семьи Чжоу очень любили это существо и играли с ним. Иногда они даже носили животное на руках. Это маленькое существо было довольно умным и могло определить, есть ли у кого-то хорошие или плохие намерения по отношению к нему. Когда он встречал Цянь Ву или какого-нибудь другого ребенка, который часто играл с ним, он послушно позволял этому человеку нести его и время от времени лизал ему ладони. Однако если бы он встретил кого-то, кто имел дурные намерения и хотел украсть его, он бы бежал как ветер. Даже взрослый мужчина, который быстро бежал, не смог бы его поймать.

Косуля больше всего любила играть с другим питомцем своего хозяина-маленьким золотистым котенком. У крошечного котенка был запах, который был неотразим на его маленьком теле. Обычно маленький котенок забирался ей на голову и дремал, а она послушно держала шею ровно и медленно ходила с котенком на голове. Если бы кто-то не был осторожен, он или она могли бы даже поверить, что у маленькой косули была золотая шляпа на голове, это было настоящее зрелище!

В этот момент маленькая косуля энергично грызла арбузную кожуру. Когда Маленький Шито заметил, что его любимый питомец также любит есть арбуз, он оставил толстый слой красной мякоти на коже своего ломтика и даже использовал маленький нож, чтобы очистить кожу и нарезать мякоть на маленькие кусочки, чтобы положить в миску Крошки.

Случись это раньше, кто-нибудь из домашних непременно отругал бы его за то, что он зря тратит еду. Когда они впервые отделились от основной семьи, у всей семьи не было достаточно еды, чтобы наполнить свои желудки, не говоря уже о том, чтобы оставить их, чтобы накормить маленьких косуль. В то время маленькая косуля тоже не была разборчива и ела сухую траву и листья до тех пор, пока на них была вода мистического камня. Теперь семейное положение стало намного лучше, и никто не станет упрекать ребенка в том, что он скармливает своему любимцу кусочки арбуза.

http://tl.rulate.ru/book/25879/1408599

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь