Готовый перевод The Numbers That Brought Our Fates Together / Цифры, которые свели наши судьбы вместе: 12 Хочешь поиграть со мной? 2.

"Ну, думаю, пришло время поднять бокалы и произнести первый тост!" Рик поднялся со своего места. "Я предлагаю выпить за этот вечер, чтобы стать только началом нашей замечательной дружбы! Для тебя!"

"За тебя!" Все встали со своих мест, и только Дэвид и Елена продолжали сидеть.

Держа бокал вина за губы, Дэвид смотрел на Елену, не останавливаясь. Елена посмотрела ему в глаза, затем отвернулась и взяла зубочистку, которая застряла в маленьком кубике сыра на тарелке. Плавно открыв рот, она положила внутрь кусочек сыра и закрыла губы. Мужчина смотрел на нее, не отворачиваясь. Клэри медленно вытащила зубочистку из рта, просунув на нее губы. Затем она опустила руку и вонзила зубочистку ему в ногу.

"Ой!" Дэвид скрутил, освободив ногу Елены из плена.

"Что случилось?" Вики уставилась на него в недоумении.

"О, ничего, просто комар укусил меня", - засмеялся Дэвид в ответ.

"Москит? Почему он должен быть здесь?" Рик скептически посмотрел на него. "Но знаешь, мне интересно только одно. Елена, почему ты сказала, что не пьешь алкоголь?"

"На это есть причины."

"У нее просто огромная непереносимость алкоголя", Кори тут же продал ее. "Знаешь, однажды..."

"Кори!" Елена посмотрела на свою подругу и тут же закрыла рот.

"Это правда? Так, так, так. Я хочу знать все детали!" Рик был взволнован, и Елена поняла, что допрос вот-вот начнется.

В этот момент мимо стола проходила девушка. Вдруг ее толкнули. Она споткнулась, и вино, которое она несла, было немедленно пролито на платье Кори, который сидел прямо рядом с ней.

"Боже мой, простите, пожалуйста, мне так стыдно". Девушка повернулась к Кори. Это была Мелинда. "О, Боже, Кори! Как неловко все обернулось. Мне так жаль. Вы все здесь отдохните, а я..." Мелинда осмотрела гостей. "М... мистер Андерсон? Вы тоже здесь?" Человек не ответил.

Кори сидела в смятении и смотрела на свое бирюзовое платье, которое было безнадежно испорчено. Виктория встала и подошла к девушке.

"Кори, пойдем со мной. Платье нуждается в серьезной химчистке, иначе пятно не будет смыто". У меня с собой одежда. Я дам тебе другое платье. Ты будешь сексуальна, как богиня!"

Девушка с укором посмотрела на Мелинду, взяла Кори за руку и увела ее прочь, чтобы помочь ей переодеться.

"Ну, пожалуйста, извините меня еще раз". Надеюсь, это небольшое недоразумение не повлияет на ваш вечер", - ответила Мелинда и собиралась уходить.

"Мисс Мэтьюс", ей позвонил Дэвид.

"Да, мистер Андерсон?"

"Не забудьте передать ваш отчет завтра." Дэвид ответил и вернулся к своему вину.

Мелинда вздрогнула от раздражения; она не ответила и ушла. Пройдя в конец зала, она нашла там молодого человека.

"Вы сделали все, как я сказал, не так ли?"

"Да. Я добавил это к ее соку. Она уже выпила его."

"Замечательно. Все, что нам нужно сделать, это подождать 15 минут, и начнется эффект".

"Главное, чтобы она не смешивала его с алкоголем. В противном случае эффект будет увеличен колоссально", - с тревогой ответил молодой человек.

"Неважно. Доза, которую мы ей дали, будет достаточной даже без алкоголя. Возьмите свои деньги. Мы не видели других, понимаешь?"

"Конечно, мисс. Приятного вечера." Парень взял конверт из рук Мелинды и ушел.

"Прекрасно. Теперь моя очередь наслаждаться шоу."

http://tl.rulate.ru/book/25707/795025

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь