Готовый перевод The Numbers That Brought Our Fates Together / Цифры, которые свели наши судьбы вместе: 156 Секрет.

Как только Дэниел и Кори вышли из зала, мужчина оглянулся вокруг, и, найдя подходящее место, привел девушку в сторону.

"Дэниел, где мы..."

У Кори не было времени закончить вопрос, так как ее спина была плотно прижата к стене, сильные мужские руки схватили ее тело с нетерпением. Одна рука обернулась вокруг талии, а другая скользила по спине. Даниил положил ладонь на затылок девушки и поднял ее под нужным ему углом, чтобы она могла расслабиться и полностью отдаться его власти.

Его горячие губы жадно коснулись ее рта, соблазнив женщину его страстной тайной. Каждый раз, когда он целовал ее, Кори чувствовал, как будто она падает в другую реальность. Он так искусно и естественно подчинил ее тело своей воле, что она не сразу пришла в себя, а была в расслабленном трансе, даже когда их губы расстались после сладкого танца.

Так и на этот раз страстные и энергичные движения, показывающие, кто был доминирующим в этой ситуации, постепенно превращались в нежные и неторопливые прикосновения, полные любви и нежности.

Кори почувствовала, что ее тело полностью расслабилось, и если бы Даниил не притянул ее к себе, она бы упала на пол, лишенная последних сил. Если бы каждый раз это происходило с ней только от его поцелуев, что бы случилось, если бы она решила пойти дальше? Она боялась даже представить себе это. Но что она знала наверняка, так это то, что ее тело вероломно повернулось в сторону человека, чье тепло обволакивало ее кожу, и жаждало его прикосновений все больше и больше.

Она хотела этого и в то же время боялась. Даниил Андерсон был таким человеком, который, если, наконец, впустить в ее сердце, принесет непоправимый ущерб для души, в случае, если она потеряла его. Она еще не была готова к такому риску, ей потребовалось несколько лет, чтобы оправиться от прежних отношений, и если бы она могла как-то успокоить свое сердце после того, как потеряла свою первую любовь, то это было бы сложнее в случае Даниила.

Он был сильным, харизматичным, привлекательным мужчиной, чей одинокий взгляд заставлял трепетать сердца девочек-подростков и зрелых дам. Его очаровательный голос был похож на завораживающую мелодию, звуки которой захватывали ваше внимание с первого момента, когда вы ее услышали. Но это то, что все о нем знали, и были вещи, которые знали только его родственники, и вещи, которые знала только она.

Например, она была единственной, кто знал, что за сильным и ярким образом плейбоя был добрый и заботливый человек, готовый поставить интересы семьи и близких ему людей выше своих собственных, готовый пожертвовать своей репутацией, если это поможет людям, о которых он заботился, готовый поставить свою жизнь под угрозу, если ситуация потребует от него этого.

Он был настолько разным, настолько ярким и настолько пленительным, что каждая из его особенностей дополняла друг друга, создавая, пожалуй, самую опасную и самую желанную смесь, о которой любая женщина могла только мечтать.

И этот мужчина хотел ее. Для Кори это было очевидно, он ясно давал понять, когда его руки или губы касались ее тела. Она хотела забыть обо всех страхах, и, наконец, сдаться его власти, но что-то останавливало ее, и она не могла понять, что это такое. Но даже эта последняя стена в ее сознании, которую она сама не могла сломать, быстро трескалась, как только девушка попала в поле зрения его пленительных глаз.

Дэниел освободил ее губы от страстного поцелуя, и у Кори не было другого выбора, кроме как похоронить ее в груди, ее сердце колотится, как сумасшедший.

"Я так по тебе скучала", - сказал Дэниел слегка хриплым голосом после долгого и интенсивного поцелуя, который затаил дыхание от них обоих. Он поцеловал ее в верхнюю часть головы и погладил девушку по спине, что заставило ее прижаться к нему поближе. Кори обняла мужчину, обняв его в своих хрупких объятиях. Они не видели друг друга целую неделю, но Клэри впервые почувствовала, что его нет рядом.

"Вы закончили свою работу? Ты ведь больше не уйдешь, правда?" Она спросила, надеясь, что эта поездка была последней. Она была единственным человеком, который знал о его работе в ЦРУ, кроме Елены и Дэвида. Даже родители братьев не знали об этом и думали, что Дэниел, как обычно, где-то играет в дурака.

"Ты скучал по мне?" Мужчина спросил с игривыми нотами в голосе. Он наклонился к Кори и стал обливать ее лицо легкими поцелуями, после чего медленно спустился ей на шею к плечам девушки: "Ты, однако, сегодня так прекрасна, как всегда". И мне очень нравится то, что на тебе надето, есть столько мест, что я могу потрогать, не повредив твоему платью", - пробормотал мужчина, продолжая цепочку нежных поцелуев до линии ключицы девушки. Если бы он решил, что вместо легких прикосновений к губам, он предпочел бы оставить ярко-красное ожерелье из страстных засосов, показывая окружающим, что эта девушка принадлежит ему.

"Ммм, Дэниел, мы должны догнать Шона, чтобы найти Эшли вместе", прошептал Кори, наклонив голову в сторону и дав мужчине более удобный доступ к ее шее. Ее слова не соответствовали тому, что ее тело хотело сделать.

"Не волнуйся, мы просто дадим ему пять-десять минут ноги вверх, в конце концов, это его задача - найти нашу девушку, - пробежал Дэниел кончиком носа вверх и вниз по коже Кори, а затем лизнул мочку уха.

Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

"Ахаха, Дэниел, что ты делаешь?! Щекотно!" Кори посмеялся над его неожиданным движением, женщина посмотрела на мужчину через плечо, и ее сердце ушло в пятки. Из темноты на нее смотрела пара холодных голубых глаз, глаза человека, который выглядел так знакомо и, в то же время, так странно.

Все ее тело было онемело, она открыла рот, но ее голос, казалось, исчез. Кори оттолкнул Дэниела, ее тело дрожало. "Дорогая, что случилось? Все в порядке?" Человек испугался, что, возможно, он случайно подцепил ее сережку, но он был уверен, что он был осторожен.

"Ааа, н-нет, все в порядке, просто... Просто мне показалось, что там был кто-то еще, и я испугалась."

Дэниел обернулся, но никого не заметил: "Хм, ладно, иди ко мне", он обнял девушку и погладил ее по спине, чтобы снять напряжение: "Пойдем, найдем наши маленькие креветки". Уверен, мы найдем Эшли быстрее, чем Шон", - усмехнулся Дэниел.

"Ты не веришь в своего племянника?" Кори подняла бровь и покачала головой.

Мужчина издал свистящий звук и поцеловал ее в щеку: "Нет, дорогая, я просто больше верю в нашу девушку". Шону придется попытаться найти мою малышку, - с гордостью добавил Дэниел и провел Кори вниз по коридору.

На лице женщины появилась радостная улыбка, несомненно, мужчина, которого она впустит в свою жизнь, должен любить свою дочь не меньше, чем ее. И Дэниел в этом отношении соответствовал всем критериям.

Она взяла Даниила за руку и осторожно повернулась, глядя в пустой и темный коридор за ними. Если бы она не знала наверняка, что этот человек не жив, она бы непременно сказала, что это он. Видимо, ее внутренние рассуждения о будущем вызвали эту странную галлюцинацию.

Но это было так реально!

Если бы она не знала, что он был мертв, то без малейшего сомнения, она бы заявила, что в тот момент никто иной, как Рик Стайн смотрел на нее.

. . .

Шон шел по коридору туда, куда бежала Эшли, когда видел ее в последний раз. Слезы стекали по его щекам от обиды и досады, как на отца, так и на самого себя. Он знал, что поступил неправильно, и казалось, что обижаться не на что, но суровый взгляд отца заставил его сжаться, как маленького котенка, на глазах у большого льва.

"Эшли тоже виновата, она хотела поиграть в эту дурацкую игру в прятки, но никто ее не ругает, все просто ругают меня", - вытер мальчик слезы рукавом рубашки и откусил кусок печенья, который ему подарила тетя Кори. Тем не менее, ее тесто было самым вкусным из всех, что он когда-либо пробовал.

"Мир несправедлив, не так ли, маленький мальчик?" Низкий мужской голос заставил ребенка замёрзнуть на месте. Перед ним стоял высокий мужчина в темно-синем костюме и черной маске, он прислонился к подоконнику и скрестил ноги. Его аура захватила пространство вокруг него, и мальчик чувствовал, как будто за его спиной конденсируется невидимая темная энергия.

"Простите, я не разговариваю с незнакомцами", - ответил Шон и сделал шаг вперед. В этот момент печенье выскользнуло из его рук и направилось прямо по воздуху навстречу незнакомцу. Мужчина взял печенье и положил ему в рот. "Ммм, вкусное. Кто его приготовил? Твоя мама?" спросил он, жуя угощение, которое он взял у ребенка.

Шон с удивлением посмотрел на мужчину перед ним: "Сэр, вы также знаете, как передвигать предметы, не трогая их? Только мой отец может это делать! О!" Мальчик закрыл рот своими маленькими ладончиками; он просто раскрыл секрет, о котором никто не должен был знать.

Человек усмехнулся и присел на корточки рядом с мальчиком: "Я тоже могу делать много других вещей. Смотри". Он открыл свою ладонь, и в ее центре начал образовываться маленький огонь, огонь поднялся и рассыпался в воздухе яркими искрами.

"Вау", Шон выглядел очарованным неожиданным представлением. Он никогда не видел ничего подобного.

"Если хочешь, я могу научить и тебя, - добавил мужчина, довольный реакцией ребенка.

"Правда?! Я очень хочу! "Шон был в восторге: "Я должна сказать маме и папе!" Он собирался бежать обратно в зал, опять совершенно забыв, зачем он сюда приехал.

"Хм, боюсь, если ты хочешь рассказать кому-нибудь о моем секрете, я не смогу тебя научить", - встал мужчина и медленно ушел. Его жест вызвал именно ту реакцию, которую он хотел.

Шон бросился за мужчиной и схватил его за рукав: "А если я никому не расскажу, ты меня научишь?" Целый год мальчик безуспешно пытался вернуть себе способности, которые у него были раньше, но лучшее, что он мог сделать, это слегка сдвинуть маленькие предметы. Теперь, если он сможет научиться такой интересной вещи, то мама обязательно будет счастлива и очень удивлена! Папе тоже понравится такой сюрприз!

"Как тебя зовут?" спросил мужчина.

"Шон Андерсон. А как вас зовут, сэр?"

Незнакомец улыбнулся и сел рядом с мальчиком, выпрямил челку и похлопал мальчика по щеке: "Какой у тебя необычный цвет глаз, глаза приятно сочетаются с твоими черными волосами".

"Мне не нравятся мои глаза, в детском саду мне сказали, что родители, наверное, нашли меня где-то на улице, потому что у мамы с папой был другой цвет глаз, - связал Шон брови и посмотрел в сторону.

"Ну, кто знает, может быть, у тебя глаза бабушки или дедушки, так что они разные". В этом нет ничего ужасного, - заметил мужчина, - ребенок взбодрился, услышав его слова. "Ну что ж, хочешь, я научу тебя паре своих секретов?"

"Да, я очень хочу!" - с радостью ответил мальчик.

"Хорошо, очень хорошо," торжественная улыбка скользила по мужскому лицу, "Мне нужно идти, но я скоро найду тебя. Так что пусть наша встреча и тот факт, что я тебя научу, останется секретом. Нашим собственным маленьким секретом. Только твой и мой. Договорились?"

Маркус протянул ладонь ребенку.

Шон посмотрел на протянутую ему руку, в сердце мальчика прокралась неуверенность и сомнение, но детское любопытство взяло верх. Он поднял свою маленькую ладонь и пожал руку незнакомцу в ответ: "Договорились!"

Маркус улыбнулся, зловещий свет начал играть в глазах человека: "Вот так. Теперь это будет твой секрет, о котором никто не узнает. Скоро увидимся, Шон Андерсон."

Человек встал, похлопал мальчика по голове и исчез в воздухе.

http://tl.rulate.ru/book/25707/1030561

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь