Готовый перевод The Numbers That Brought Our Fates Together / Цифры, которые свели наши судьбы вместе: 124 Будь благодарен за то, что у тебя есть.

Даниил сел на стул перед Юнем и удобно растянул ноги: "Итак, теперь я объясню, что мы будем делать. Даже если результаты ДНК-теста будут готовы завтра, сегодня мы постараемся восстановить детские воспоминания. Это понятно?" Юн кивнул в ответ.

"Я ничего не гарантирую, так как есть такая вещь, как детская амнезия". Мы не помним событий, которые происходили с нами в детстве, но на эмоциональном уровне наша память может хранить те ощущения, которые мы ощущали. Поэтому прямо сейчас я погружу вас в глубокий гипноз, и как только я досчитаю до одного, вы потихоньку начнете входить в свое подсознание, чтобы вернуться в то время, когда вам было четыре года".

Дэниел посмотрел в глаза парня острым голосом и начал обратный отсчет. Его глубокий голос якобы ввел всех, кто находился в комнате, в транс. Так что он был магнитно притягателен.

Дэвид повернулся к Елене и закрыл ее уши руками, не желая, чтобы она слушала голос его старшего брата. Девушка посмотрела на него в недоумении, но молодой человек прекрасно знал, какое влияние оказывает голос Даниила на женщин.

Елена едва могла держать себя в руках, чтобы не смеяться. В ее глазах это выглядело так мило, что она хотела затащить юношу в свою комнату и поцеловать его, чтобы он не беспокоился о таких вещах.

Три, два, один. Глаза Юня закрылись, и он погрузился в глубокий транс. "Тебе уже два года. Скажи мне, что ты видишь?" Дэниел спросил его.

"Я вижу много деревьев. Тепло. Я вижу маму и папу. Мы гуляем в парке, а я сижу на шее у папы".

"Как зовут твоего отца?"

"Пачан", - ответил Юн.

"Пачан?" Дэниел связал брови и посмотрел на мистера Ли.

Мужчина прикрыл рот рукой, и на глазах у него вырвались слезы: "Пачан означает папаша Чань". Чжун так меня называл, пока ему не исполнилось два с половиной года, - объяснил Чен. Он едва сдерживал себя от подавляющих эмоций. Он больше не думал, что когда-нибудь услышит это слово снова.

Лицо Даниила зажглось довольной улыбкой, он повернулся к Елене и его брату с лучезарным взглядом и подмигнул им в деловой манере. После того, как он задал Юн следующий вопрос,

"Ну, ладно, твоего отца зовут Пачан". А тебя как зовут?"

"Чжун".

В этот момент сердце мистера Ли не выдержало напряжения. Он сел на стул и прикрыл лицо руками, плечи начали дрожать в унисон с его дыханием. Елена пошла к отцу и крепко обняла его, на глазах у девушки тоже появились слезы.

Даниил продолжил сеанс гипноза, а Чжун рассказывал новые фрагменты воспоминаний из своего детства. Он рассказывал, как они вместе играли, что ели, какие у него были любимые игрушки и как отец ругал его за разбитую вазу.

Он рассказывал о том, как испортил картину своей матери, которую она рисовала для новой выставки более месяца, и был очень удивлен, когда у него не было возможности съесть любимые сладости и посмотреть мультфильмы в течение нескольких дней. Только подумайте, он просто хотел помочь маме сделать её картину ещё красивее!

Молодой человек с незаметной раздражительностью и детской непосредственностью рассказывал обо всем, что с ним происходило. Мистер Ли слушал каждое его слово. Это было так много лет назад, но теперь, когда Чжун рассказал обо всем этом, мужчина почувствовал, что это случилось только вчера.

"Дэниел, спроси его о моей жене. Он знает, что с ней случилось?" Чен был благодарен небесам за то, что вернул ему сына, он боялся просить о чем-то большем. Но в глубине его души появилась маленькая, почти невесомая надежда, что, может быть, она тоже жива....

"Чжун, скажи мне, что твоя мать делала, когда ты видел ее в последний раз?"

Молодой человек на мгновение замолчал, пытаясь сложить в голове картинки: "Мы гуляли по парку, а я играл с какой-то девчонкой". Ей было грустно и она нарисовала несколько линий на земле. Я отдал ей свою игрушку, но она отказалась ее брать.

Я был обижен и хотел уйти, но она побежала за мной. Девушка вытащила трубку из кармана и стала свистеть в нее, а потом отдала мне и ушла. Я побежал к маме, чтобы показать ей игрушку, которую мне подарила эта девочка. А мама сидела на скамейке и громко плакала. Я спросил маму, кто ее обидел, но она только покачала головой и обняла меня".

"Что было дальше?" Дэниел спросил Чжун.

"Ничего, вот и все."

"Ладно, хватит на сегодня. Я буду считать от трёх до одного, и ты проснёшься", - приказал старейшина Андерсон и начал обратный отсчёт.

Чжун открыл глаза, и все фотографии, которые он видел под гипнозом, мгновенно всплыли в его памяти. Он повернулся и увидел мужчину, сидящего рядом с ним на диване. Глаза мужчины были красными и слегка влажными, но на лице у него была добрая и теплая улыбка.

Губы Чжуна дрожали: "Папа... ПАПА!" Юноша бросился к мужчине на шею и разрыдался в слезах: "Папа, папа, прости меня!"

"Тише, тише, что ты делаешь, все хорошо," мужчина погладил сына по голове, как будто он еще маленький ребенок, "Ты дома, папа здесь. Теперь все будет хорошо". Мистер Ли успокоил его, но его собственный голос тоже был готов сломаться в любой момент.

Все остальные покинули комнату, оставив отца и сына в покое.

"Фуу, я не понимаю, что это было, но работа с Джуни очень утомительна". Как будто что-то мешало мне проникнуть в его голову", - вздохнул Даниил и потер свои виски. "Последнее воспоминание в парке кажется мне странным, как будто его отредактировали или специально отрезали".

"И? Ты не можешь восстановить детали?" Дэвид спросил.

"Ха, малыш, ты недооцениваешь своего великолепного старшего брата! Нет такой вещи в чьей-то голове, куда бы я не смог попасть!"

"Тогда скажи мне, что за фиаско было вчера?"

Лицо Дэниела мгновенно скрутилось: "Цк, где твое уважение к старшим, а? То, что было вчера, явно выходит за рамки стандартной ситуации. Но я тоже разберусь с этим, не волнуйся". Он посмотрел на пару, сидел на диване и мило смотрел друг на друга.

"Возможно, я пойду на прогулку, чтобы встретиться с какими-нибудь милыми дамами, которых я оставил без предупреждения из-за внезапного отъезда в Европу". Если вам нужен совет опытного наставника по любовным делам, не стесняйтесь обращаться ко мне - Ой!".

"Ты либо поторопись и убирайся отсюда, либо я брошу в тебя что-нибудь тяжелее безобидной маленькой подушечки!" Дэвид схватил гипсовую фигурку, стоящую на чайном столике рядом с ним.

Дэниел показал язык младшему брату, повернулся и ушел. Стычка двух братьев каждый раз заставляла Елену улыбаться. Что бы они ни говорили на словах, было очевидно, что это были просто шутки, и в случае серьезной проблемы они придут на помощь друг другу. Тем не менее, это здорово, когда у тебя такая семья.

А как же ее семья? Где ее родители, которые оставили ее в приюте, как какую-то вещь? Эти мысли иногда проникали в голову девушки, но она старалась не придавать им значения. Независимо от того, что случилось в прошлом, у нее теперь есть своя семья, и она благодарна Богу за это.

Елена посмотрела на профиль молодого человека, проверяющего сообщения в телефоне. Она подошла к нему ближе и положила голову ему на плечо.

"Что? Хочешь куда-нибудь пойти? Как насчет свидания?" Дэвид немедленно снял телефон и обнял девушку.

"Нет, я не хочу никуда идти. Я просто хочу быть с тобой", - ответила Елена.

"Хм, тогда у меня есть пара идей", - игриво подмигнул молодой человек, и на его лице засияла лисичья улыбка. Режим "Хитрая лиса" снова включился.

http://tl.rulate.ru/book/25707/1013751

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь