Готовый перевод The Numbers That Brought Our Fates Together / Цифры, которые свели наши судьбы вместе: 122 Самая любимая деятельность.

Дэвид открыл глаза и почувствовал легкое нюхание поблизости. Елена крепко спала, с головой на груди. Молодой человек отодвинулся немного назад, чтобы лучше видеть ее умиротворенное лицо.

Наблюдая за слегка дрожащими ресницами девушки, он почувствовал, как тепло и любовь к ней начинают наполнять его тело. Он знал, что некоторые люди могут подумать, что его чувства к ней может показаться почти одержимость, но когда он смотрел на нее, спокойно спать в своей постели, его любовь к ней растет с каждой секундой.

Дэвид накрыл Елену одеялом и пошел в душ. Немного отдохнув после долгой ночи, он вышел из душа довольным и полным сил, несмотря на всего 4 часа сна.

Мужчина сел на кровать рядом с ней и открыл ноутбук. Пробегая глазами по картам, он улыбнулся. Все было более чем чудесно. Он готовился к этому моменту несколько лет, и теперь пришло время использовать один из его главных козырей.

"Ммм, ты уже встал? Который час?" Елена лениво растянулась на кровати и прислонилась к Дэвиду.

"Девять утра. Думаю, нам пора готовиться, так как отец попросил тебя не опаздывать на завтрак", - ответил он и погладил ее дикие волосы. В его глазах она была так очаровательна в своей утренней небрежности. "Доброе утро, любовь моя, - наклонился Дэвид и поцеловал девушку, - я оставил для тебя купальный халат и все, что тебе нужно в ванной."

"Большое спасибо", Елена улыбнулась в ответ. Она вдохнула свежий запах геля для душа, исходящего из тела мужчины. "Ты так хорошо пахнешь! Что это?"

"Ага, если честно, я не обратила внимания. Синяя трубка с гелем для душа на полке справа. Ты видишь. Но знаешь, запах твоего тела лучше всего для меня", - снял Дэвид ноутбук со своих колен, повернулся к девушке и вытащил ее обнаженное тело к себе.

Пара погрузилась в глубокий и томительный поцелуй, лаская друг друга до тех пор, пока щелчок двери не прервал их одиночество.

"Что это? Кто-то пришел?" Елена была сбита с толку неожиданным звуком.

Дэвид вздохнул с раздражением и положил голову ей на плечо: "Черт, я совсем о нем забыл". Он поцеловал девушку в лоб и встал с кровати: "Неважно, это просто муха прилетела", - усмехнулся он, но потом из гостиной она услышала веселое бормотание, похожее на какую-то мелодию.

"Ахаха, и твоя муха, видимо, тоже умеет петь", - засмеялась девушка, узнав голос, доносящийся из гостиной.

"Ладно, иди в душ, а я принесу твои вещи."

Дэниел открыл холодильник и налил себе стакан сока. Потом он заглянул внутрь холодильника, пытаясь найти что-нибудь поесть, но не нашел ничего, кроме масла. "Черт, я знал, что должен поесть в отеле." Человек взял одинокий кусок хлеба и намазал его маслом.

"О, доброе утро! Каким-то образом ты поздно встал", - заметил он младшего брата, выходящего из спальни. Дэвид не ответил и подошел к входной двери, недалеко от которой была одежда Елены.

"Эй, с каких это пор ты бросаешь вещи, а? Помнишь, как мама всегда ругала нас за это?" Дэниел приложил стакан сока к губам и сделал глоток, наблюдая за тем, как его брат движется туда-сюда по комнате. Дэвид наклонился и взял рубашку, джинсы и...

"Пфффф!!! Кхе-кхе-кхе", - подавился старший Андерсон, когда заметил последний кусок одежды в руках Давида. Он посмотрел в сторону спальни, его лицо улыбалось от уха до уха,

"Ууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу Как интересно!" Дэниел сузил глаза: "Эй, брат, если хочешь, я скажу тебе пару классных позиций..." У него не было времени закончить предложение, когда подушка с дивана в гостиной прилетела ему прямо в голову.

"Еще один комментарий - и ты прилетешь с балкона с подушкой", - ответил Дэвид и вернулся в спальню.

"Спроси, мой дорогой братишка, ну, кто поверит в такие угрозы, когда ты говоришь о них с таким довольным лицом".

Даниил покачал головой, но его настроение только улучшалось. У него появилась новая причина для любимой деятельности - дразнить Давида.

. . .

Утро было солнечным и теплым, и даже погода предвещала хорошее настроение.

Елена припарковала свою машину в гараже и привела гостей в дом. Ли и Юнь сидели на кухне и ели легкий завтрак из омлета и свежих овощей, которые готовил Чен.

"Доброе утро, папа. Извини, мы немного опоздали", - поцеловала девушка отца в щеку и стала наливать гостям чай.

"Все хорошо, дорогая. Я сам только что встал, - ответил Чен. На самом деле он проснулся в шесть утра, и все это время лежал в постели, потеряв в мыслях и воспоминаниях. Он пролистывал в голове фрагменты воспоминаний, как на фотографиях, когда его жена и сын были еще живы.

"Мистер Андерсон, если вы не возражаете, я бы хотел немедленно приступить к делу", - обратился он к Дэвиду.

"Конечно, мистер Ли. Мы даже можем пойти к вам в кабинет прямо сейчас", - еще молодой человек хотел решить этот вопрос как можно скорее и проследил за Ченом.

Елена решила довериться Дэвиду и осталась с Дэниелом и Юном на кухне. Последний выглядел немного задумчиво, но не так напряженно, как вчера.

"Как тебе нравится первая ночь в доме? Хорошо спалось?"

"Да, спасибо, сестрёнка, всё хорошо. Просто..." Юн все еще чувствовала себя чужаком в этом доме, несмотря на добрую волю господина Ли. "Я не знаю, как себя вести. Я ничего не помню из своего детства. И даже если я на самом деле сын президента Ли, я не знаю, что делать." Он предусмотрительно заглянул в свою чашку чая.

"Эй, Джуни, не опускай подбородок! Зачем я здесь? Доверься своему старшему брату Дэниелу, он сделает все, что в его силах, хорошо?" Старший Андерсон похлопал парня по волосам и игриво подмигнул. "В конце концов, если дядя Ли будет доволен, у моего брата будет больше шансов на успех!"

"Преуспеть с чем?" Елена была удивлена. Дэвид не сказал ей, что планировал какие-то дела с ее отцом.

"Хм, хотя соблазн велик, пока что я ничего не скажу". Думаю, тебе лучше спросить моего брата самому", - хитро улыбнулся Дэниел, но больше ничего не сказал.

. . .

http://tl.rulate.ru/book/25707/1013749

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь