Готовый перевод Top Strong Cultivator as a Teacher / Лучший из сильнейших культиваторов, ставший учителем: Глава 113

Глава 113

Встреча на пляже

Взмах…

В этот момент неподалеку от них остановился черный фургон. Звук колес, трущихся о землю, был очень сильным. Хорошо, что они находились на песчаном пляже. Если бы кругом них был бетон, колеса определенно оставили бы следы черных шин.

- Это безумие - вести фургон от спортивной машины.

Ксян Янг вздохнул. У него сердце за этот фургон болело.

- Бип, бип, бип, бип, бип!

В то же время позади них ярко вспыхнули огни. Вслед за сигналами полицейских машин более десятка их катилось следом, освещая пляж вокруг Ксян Янга и двух других.

Банг…

Черный фургон быстро открылся, и из него выскочили четыре человека. Трое из них были крупными мужчинами в черных масках, закрывавших их лица, в руках у них были пистолеты. Один из них направил пистолет на четвертого человека, которого держали в заложниках, а двое других направили свои пистолеты на полицейских позади.

Трое грабителей, один заложник и четыре человека медленно приближались к Ксян Янгу. Их лица были обращены к полицейским позади них, и они возбужденно кричали:

- Не двигайтесь! Тот, кто посмеет стрелять в нас, безусловно, умрет!

Заложницей в их руках оказалась дорого одетая женщина средних лет. Она так и излучала благородство, но, поскольку её похитили, она, казалось, была в плачевном состоянии.

Когда Ксян Янг увидел лицо заложника, ему сразу показалось, что они уже когда-то встречались. Эта заложница на самом деле была очень благородной женщиной средних лет, которая летела с ним на самолете в Тианхай, и он вспомнил, что её помощник представил её как Босса Чу.

- Это полицейское сражение.

Сун Кингуа широко раскрыла глаза и крепко сжала руку Ксян Янга. Если бы на её месте был кто-то другой, они бы подумали, что она испугалась. Только Ксян Янг знал, что девушка просто чересчур взволновалась.

- А? Старший Брат Ксян Янг? Эта заложница, кажется, та самая тетя, которую мы встретили в самолете однажды.

Память Сун Кингуа была просто несравненной. Когда она увидела заложницу, то сразу поняла, что они уже встречались раньше.

- Я до сих пор помню, что ее зовут Чу Юхонг, и она кажется мне очень знакомой. Кажется, она - исполнительный директор швейной компании Данмани. Хм, насколько я знаю, «Швейная Компания Данмани» - всемирно известная швейная компания, может, она была исполнительным директором в филиале, который находится у нас в стране. Она действительно потрясающая, но почему ее поймали? Её похитили? – Сун Кингуа в полной мере продемонстрировала свою сообразительность.

Она сочла, что, поскольку Чу Юхонг была богата и могущественна, плохие парни преследовали её. После этого ее похитили и потребовали от неё выкуп.

- Давно не виделись.

Ксян Янг тихо усмехнулся, глядя на троих разбойников с оттенком холодности в глазах.

Ксян Янг не будет просто стоять и смотреть, как её убивают. Тем более, с этой женщиной они уже встречались в самолёте.

- Грабители, слушайте внимательно. Вы окружены. Отпускайте заложницу и сдавайтесь!

В этот момент все полицейские, сидевшие в полицейских машинах, выбрались из салонов и направили свои пистолеты на трех грабителей. Там стоял даже полицейский с мегафоном в руках, который громко кричал.

Ксян Янг бросил взгляд на полицейских и обнаружил, что среди них был и Чен Менкинг. Он тут же развеселился. Итак, причина, по которой эта девушка отказалась ужинать с ним ночью, заключалась в том, что она хотела разобраться с этим делом.

Как будто они были одним целым. Когда Ксян Янг увидел Чен Менкинг, та также остановила на нём свой взор. Она открыла рот, бессознательно желая улыбнуться, но тут же увидела Сун Кингуа, крепко держащую его за руку. Улыбка на ее лице мгновенно исчезла, и она фыркнула. Её тело окутала зловещая аура.

Подчиненные Чен Менкинг внезапно почувствовали эту убийственную ауру. Они были сбиты с толку. Один за другим они осторожно отодвигались от Чен Менкинг, чтобы не попасться ей под горячую руку.

- Капитан Чен, что нам делать дальше? Снайперам потребуется еще полчаса, чтобы добраться туда, эти трое слишком уж хороши и бьют очень метко, они, должно быть, прошли специальную подготовку. Если мы применим силу, то обязательно убьем их, но это может подвергнуть заложницу опасности, - подойдя, с напряжённым лицом сказал ей полицейский сбоку.

- Не трогайте босса Чу, пожалуйста, отпустите её поскорее…

Прежде, чем Чен Менкинг успела что-либо сказать, несколько машин позади нее остановились, и к ним подбежала молодая девушка с бледным лицом.

Ксян Янг вспомнил, что именно эту молодую женщину он видел в самолете. Это была помощница Чу Юхонг.

- Офицер, умоляю вас, спасите нашего босса Чу!

Когда помощница Чу Юхонг увидела, что ее босс поймана, она так испугалась, что побледнела. Она не хотела отпускать руку Чен Менкинг.

Чен Менкинг успокоила её:

- Не волнуйтесь, все будет хорошо. Мы сделаем все возможное, чтобы защитить босса Чу.

Даже без просьбы помощника Чу Юхонг, как офицер полиции, Чен Менкинг сделает все возможное, чтобы обеспечить безопасность заложницы. Если бы это было возможно, она предпочла бы поменяться с заложницей местами.

- Скажи всем, чтобы не стреляли. Попробуйте заставить трех грабителей приблизиться к этим мужчине и женщине. Было бы лучше, если бы они смогли похитить этих.

Успокоив помощницу Чу Юхонг, Чен Менкинг проинструктировала полицейского, стоявшего рядом с ней.

- Что?

Офицер полиции рядом с Чу Юхонг тут же впал в шок.

- Капитан Чен, вы шутите? Преступники уже взяли заложницу, если мы позволим им похитить еще двух, разве мы не окажемся беспомощны?

Они чувствовали, что эта женщина, Чен Менкинг, должно быть, имеет зуб на мужчину и женщину перед ней. Иначе они не смогли бы убежать, и она заставила бы двух грабителей подойти к ней.

Чен Менкинг огляделась и, даже не задумываясь, поняла, о чем они думают. Она не удержалась и холодно фыркнула.

- Ты разве что-то понимаешь? С их силой справиться с этими бандитами будет несложно, но, не причиняя вреда заложникам, это самый простой способ минимизировать ущерб.

Просто эта мысль была не так ясна.

- Просто сделай, как я прошу, - холодно сказала Чен Менкинг.

- Н-но... - этот маленький полицейский не был одним из непосредственных подчиненных Чен Менкинг. Пока он все еще сомневался в отданных приказах Чен Менкинг, её непосредственный подчиненный подошел к нему и сказал: - Делай, как тебе сказано. У капитана Чен есть свои причины. Если что-то случится, вся ответственность ляжет на нее.

- Есть.

Полицейский смутился. Когда он услышал, что последствия будут нести их люди и не будут иметь к нему никакого отношения, он пошел сообщить Чен Менкинг об этом приказе.

В то же время подчиненные Чен Менкинг подошли к своей начальнице и посмотрели на Ксян Янга. С улыбками на лицах они сказали:

- Капитан Чен, с помощью учителя Ксян Янга наша миссия на этот раз будет намного проще.

- Какая разница, умрет он или нет. - Ксян Янг и Сун Кингуа прогуливались по пляжу.

Чен Менкинг все еще кипела от злости, но, услышав голоса своих подчиненных, она с несчастным видом посмотрела на Ксян Янга, стоявшего перед ней.

- А-а-а!

Непосредственный подчиненный Чен Менкинг на мгновение остолбенел. Когда она увидела Сун Кингуа, которая обнимал руку Ксян Янга, он сразу все понял и тихо засмеялся.

- Почему командир так потрсена? В конце концов, женщина всегда останется всего лишь женщиной. Она на службе, а все равно собирается сводить личные счёты. Я действительно не понимаю, как ей удалось стать капитаном.

Несколько полицейских позади нее были подавлены, их сердца были полны сомнений относительно легендарной Чен Менкинг.

- Кому какое дело до нее. В любом случае, их люди понесут все последствия. Если что-то случится, это не будет иметь к нам никакого отношения.

- Давай сначала подождем и посмотрим. Посмотрим, что будет, когда этих двоих похитят.

Под выжидающими взглядами Чен Менкинг и других полицейских трое грабителей, Чу Юхонг медленно отступила в сторону Ксян Янга и Сун Кингуа.

- Вот здорово! Только что я задавался вопросом, как один заложник может остановить столько полицейских. Теперь еще двое подошли к моему порогу.

- Подумать только, ты так счастлив, что готов взять заложницу за руку. Ха-ха, подойди покорно и подними руку. Правильно, я говорю это вам, ребята. Если вы не станете слушаться, не наша вина, что милосердия вы не дождётесь.

Двое грабителей радостно наставили на них пистолеты. Когда они увидели Сун Кингуа, их глаза сразу расширились.

- О, она достаточно красива. Эта маленькая красавица мне нравится, ха-ха!

Выражение отвращения появилось в глазах Сун Кингуа, когда она фыркнула: "

- Уложишь меня на лопатки – пойду с тобой.

-О, какая самоуверенная малявка. Если бы не эти ненавистные парни, я бы немного поиграл с тобой. Но теперь, ребята, вам нужно просто послушно подойти ко мне.

Сказав это, бандит протянул руку, чтобы схватить Сун Кингуа.

Банг…

Холодный свет вспыхнул в глазах Ксян Янга, когда рука бандита коснулась его. Он атаковал позже, но подбежал первым и схватил бандита за руку.

- Черт возьми, что ты делаешь?! Как ты смеешь сопротивляться, я преподам тебе урок!

Бандит пришел в ярость. Он направил дуло пистолета на Ксян Янга и уже собирался открыть по нему огонь, как вдруг почувствовал, что рука, держащая пистолет, ослабла. Пистолет в его руке уже исчез.

-Где мой пистолет?

Он был растерян. Только что пистолет точно был у него в руке, но почему вдруг исчез?

- Он здесь.

Банг, банг…

Раздался голос Ксян Янга, а затем протрещали два выстрела. У каждого из двух спутников грабителя появились пулевые отверстия во лбу. Они недоверчиво смотрели, как Ксян Янг медленно падает на землю. Чу Юхонг тоже вырвалась на свободу.

- А-а-а!

- Вы…

Грабитель был ошеломлен. Какое-то мгновение он не мог среагировать. Что, черт возьми, происходит? Как могла маленькая овечка в мгновение ока превратиться в большого волка и убить двух его братьев?

Банг…

Сун Кингуа просто пнула грабителя в пах, тот широко распахнул глаза, его лицо покраснело, руки закрыли промежность. Он не мог даже закричать.

- Хм. Как такой слабак может проявлять неуважение к этой старушке? Да ты просто смерти ищешь, - холодно хмыкнула Сун Кингуа удовлетворенным голосом, прежде чем повернуться и посмотреть на Ксян Янга. Похваляясь, она спросила: - Я сильная?

- Грозная. После такого удара он останется калекой. Он больше не будет мужчиной, - Ксян Янг восхищенно поднял большой палец.

- Кто велел ему позволять себе вольности? Так ему и надо, - когда Сунь Кингуа сказала это, она поняла, что в прошлый раз она немного переборщила с насилием. Она быстро объяснила тихим голосом: - На самом деле, она по-прежнему очень изнеженная, а этот парень вел себя отвратительно.

- Понял, ха-ха... - громко рассмеялся Ксян Янг.

- Поймайте их! Верните их!

Когда Ксян Янг выстрелил, Чен Менкинг и остальные полицейские онемели. Затем выражение их лиц стало несравненно возбужденным, когда они подумали, что этот эксперт общего круга действительно оказался очень грозным. Первоначально они думали, что это будет очень трудная миссия, но не ожидали, что её окажется так просто выполнить.

Группа полицейских во главе с Чен Менкинг бросилась к месту происшествия и надела наручники на несчастного, который был еще жив. Что же касается тех двоих, которых убил Ксян Янг, то они сразу же вызвали другие машины, чтобы те приехали и увезли их.

- Сэр…

- Малышка Чен, разве ты не должна поблагодарить меня за помощь?

Как только другой офицер собрался заговорить с Ксян Янгом, он увидел, что Ксян Янг смотрит на Чен Менкинг с улыбкой на лице.

- Дай сюда!

Чен Менкинг закатила глаза и протянула к Ксян Янгу свои белые, нежные руки.

- Вот.

Ксян Янг усмехнулся, положив пистолет, который он выхватил из руки бандита, в руку Чен Менкинг в молчаливом понимании. Он также погладил ее белую ладонь, и в его сердце поселилось уныние. Эта девушка явно слишком усердно тренировалась, как ее маленькие ручки могли быть такими нежными?

- Это... Так что получается, что вы, ребята, старые знакомые? Неудивительно, что капитан Чен была так уверена, что этот господин сможет справиться с этими грабителями, хе-хе.

Полицейский широко раскрыл рот, чувствуя, как у него сжимается сердце. Он думал, что репутация капитанши была фальшивой, но та ничего не упустила из поля зрения. Она давно всё продумала, однако он глупо подозревал её.

Правильно, чтобы стать известным человеком в полиции города Тианхай, как она могла не быть достойной своей репутации капитана команды?

- Мне не нужно идти в полицейский участок, чтобы дать показания, не так ли?

Ксян Янг перевел взгляд на маленького полицейского.

- Сэр, будет лучше, если вы пойдете. Мы сообщим вам о ваших достижениях и дадим вам награду, - сказал полицейский после минутного колебания.

- Нет необходимости, эти двое подозреваемых были убиты вашей полицией, и этот несчастный ублюдок также был захвачен вами, и вы ещё и заложницу спасли. Это не имеет никакого отношения ко мне, не так ли? – поинтересовалась малышка Чен.

Ксян Янг усмехнулся, глядя на Чен Менкинг.

Чен Менкинг кивнула и сказала полицейской:

- Просто делай, как он говорит.

- Есть, - капитан Чен своё уже сказала.

Как у полицейского, у него не было причин не соглашаться. Таким образом, полицейский ушел со своими людьми, когда получил ответ.

- Малышка Чен по-прежнему лучшая, - сказал Ксян Янг с улыбкой.

-Хм...

Чен Менкинг холодно фыркнула Ксян Янгу, ее лицо было полно кровожадности. Она даже не потрудилась обратить внимание на Ксян Янга, когда повернулась, чтобы уйти.

-Ай-ай, Чен Ксяолан, что ты делаешь? Почему ты меня игнорируешь? - Ксян Янг мгновенно впал в депрессию.

-Мне все еще нужно вернуться и поработать сверхурочно. А ты пойдёшь на свиданку со своей маленькой красавицей, - Чен Менкинг холодно фыркнула, не обращая внимания на Ксян Янга, и быстрыми шагами удалилась.

- У этой девушки действительно скверный характер.

Ксян Янг привычно потер свой нос, смущенно улыбаясь. Затем он повернул голову, чтобы увидеть, как Сун Кингуа надувает губы с несчастным выражением лица.

- Старший брат Ксян Янг, почему ты так добр к ней?

Маленькая девочка помнила, что отношения Ксян Янга и Чен Менкинг тогда были не самыми лучшими. Как могло случиться, что прошло совсем немного времени с тех пор, как они виделись в последний раз, и все же втайне наладили добрые связи?

Когда Сун Кингуа подумала о том, как быстро они развивали свои отношения у неё за спиной, она ощутила ещё большую подавленность.

- Ах, это, ну, мы с Чен-ню с самого начала были не суперскими. Мы хорошие друзья и мы как брат и сестра, которым есть о чем поговорить. Ха-ха... - усмехнулся Ксян Янг.

-Хм...

Голос Ксян Янга был довольно громким, и Чен Менкинг, которая еще не успела сесть в машину, тоже услышала его. Она немедленно холодно фыркнула, ее глаза наполнились кровожадностью, когда она посмотрела на Ксян Янга.

- Ага, значит, так оно и есть. Тогда мне становится легче.

Услышав слова Ксян Янга, Сун Кингуа тут же радостно рассмеялась.

Когда он встретился с ней всего несколько часов назад, она была вне себя от радости, так как не видела его уже несколько часов, и все же был крайне недоволен. Кроме того, эта маленькая девочка, ты по-прежнему то счастлива, то грустна…

http://tl.rulate.ru/book/25704/775639

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь