Готовый перевод Top Strong Cultivator as a Teacher / Лучший из сильнейших культиваторов, ставший учителем: Глава 86

Глава 86

Играю с тобой

Всю ночь было тихо. После того, как Сун Кингуа закончила культивировать, он вернулся культивировать к себе. На следующий день, когда Ксян Янг еще не проснулся, в дверь его комнаты позвонили.

- Учитель Ксян, эти хулиганы искали вас вчера.

Когда Ксян Янг открыл дверь, он увидел Чен Фенга, стоящего снаружи с озабоченным выражением на лице.

- Почему они ищут меня? - в замешательстве спросил Ксян Янг.

- Даже не знаю. Они просто стоят в вестибюле отеля, как благопристойные люди, и это многих пугает. Более того, они ничего не сказали, из-за чего хотят вас видеть, - сказал Чен Фенг.

- О, как она себя ведут? - спросил Ксян Янг.

- Не издают никаких громких звуков, просто эти люди стоят в вестибюле отеля. Многие гости в отеле не осмеливаются войти или выйти, и у отеля нет другого выбора, поэтому менеджер мог только пригласить меня, чтобы найти вас, - Чен Фенг тоже был в замешательстве. Он подумал об одежде этих хулиганов, включающей в себя черный костюм и солнцезащитные очки – типичная одежда представителей преступного мира.

Чтобы повлиять на дела отеля, с них хватило просто постоять в вестибюле.

Ксян Янг изобразил удивление:

- Пойдем, посмотрим. Если вчерашнего урока им не хватило, мы снова устроим им взбучку.

Сказав это, он взял с собой Чен Фенга. и направился прямо в вестибюль отеля.

В то же самое время в комнате Хуанг Шикая собрались три тирана. Все трое привыкли рано вставать после изучения боевых приемов. Они хотели сбегать потренироваться, но они и представить себе не могли, что, выйдя из лифта, увидят дюжину "старых знакомых", стоящих посреди холла. Они были так напуганы, что чуть не описались.

- Я слышал, что эти парни искали Ксян Янга, - сказал Гуо Хонглианг.

- Ва, значит, они здесь, чтобы отомстить за вчерашнее происшествие. М-м, хотя они говорят, что они пришли за Ксян Янгом, нам тоже не следует высовываться. Если они увидят нас, мы точно умрем, - сказал Чжанг Ликун с лицом, полным уверенности.

- Ладно, ладно, давайте посмотрим телевизор. Хм, давайте потребуем принести завтрак. Мы умираем с голоду, - сказал Хуанг Шикай.

Что же касается того, что происходило снаружи, то это было не их ума делом. В любом случае, они уже решили, что не откроют дверь, пока кто-нибудь не принесет им еду.

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ....

- Джентльмены, я приготовил вам завтрак. Почему бы вам сначала не позавтракать? – управляющий отеля стоял в вестибюле перед дюжиной одетых в черное мужчин, вытирая пот.

Как местный житель округа Джихуа, он знал эту группу людей и знал, какое у них примечательное прошлое. Обычно они в округе Джихуа они вели себя высокомерно, но никто не осмеливался их обидеть.

Одежда этих людей явно указывала на их принадлежность к преступному миру. Хотя они не делали ничего противозаконного, пока они стояли здесь, никто не осмеливался войти или выйти. Это оказало огромное влияние на дела отеля.

Управляющий делал все возможное, чтобы убедить этих людей, даже предлагал дать им денег, но они оставались бесстрастными и стояли молча.

В это время Ксян Янг и Чен Фенг вышли из лифта и увидели дюжину крепких мужчин в темных очках. Ксян Янг тут же рассмеялся:

- Носить солнцезащитные очки в помещении - это либо глупо, либо грубо.

- Ай, наконец-то вы пришли!

Когда управляющий увидел Ксян Янга, он сразу же вздохнул с облегчением и пошел приветствовать его. Он сказал Ксян Янгу тихим голосом:

- Господин, я действительно не могу иметь с ними дела, я мог лишь позвать сюда вас, нарушив ваш покой, пожалуйста, простите меня.

- Нет проблем, дай мне посмотреть, что им нужно, - Ксян Янг улыбнулся, подходя.

- Приветствую вас, господин!

Ко всеобщему удивлению, когда он появился перед дюжиной или около того крепких мужчин в темных очках и костюмах, они организованно испустили громкий рев.

- Учитель, они вас так назвали? - Чен Фенг не мог не посмотреть на Ксян Янга.

- Не может такого быть. Как я могу быть их господином?

Ксян Янг огляделся и понял, что рядом с ним стоит только менеджер отеля. Очевидно, целью этих людей в черном был он сам.

- Господин, вы здесь?

Словно желая подтвердить слова Ксян Янга, молодой человек, шедший впереди, снял солнечные очки и с подобострастной улыбкой побежал к Ксян Янгу.

- Малыш, ты мне звонил?

Ксян Янг в замешательстве посмотрел на молодого человека.

- Да, господин. С сегодняшнего дня ты будешь моим хозяином. До тех пор, пока ты будешь учить меня несравненным боевым искусствам, я буду делать все, что ты захочешь, даже если мне придется подняться на гору, - солодой человек сильно ударил себя в грудь, показывая свою решимость.

- Как тебя зовут?

Ксян Янг, потрясенный, коснулся своего подбородка и рассмеялся.

- Меня зовут Кси Менкинг, мастер может называть меня просто Ксяо Кинг, - сказал молодой человек с улыбкой на лице.

- Сименс? Черт возьми, у тебя и впрямь необычное имя!

Услышав имя Кси Менкинга, Ксян Янг немедленно разразился смехом.

Чен Фенг и управляющий отелем тоже сдерживали смех. Кси Менкинг был легендой и храбрецом, и ему хватило б духу сделать что угодно, ц-ц-ц.

- Чего ты смеешься? Как бы ни смеялся мой учитель, это прекрасно, но ты не можешь этого сделать. Если ты будешь продолжать смеяться, я разорву тебя на куски! - Кси Мэньцин был очень недоволен действиями Чен Фенга и управляющего отелем, которые сдерживали их смех, и яростно закричал на них обоих.

- На что ты уставился?

Ксян Янг посмотрел на Кси Менкинга, и тот быстро повернул голову и улыбнулся Ксян Янгу, подлизываясь к нему:

- Учитель, я больше не посмею этого делать.

-Я тебе не учитель, - прямо сказал Ксян Янг.

- Нет, так не пойдет. Я уже столько раз называл тебя учителем. Ты, старик, не можешь просто взять и отказаться от этого, - сказал Кси Менкинг.

Ксян Янг хотел избить этого парня до смерти. Что он имел в виду, когда струсил и не признался в содеянном, сделав вид, будто он что-то сделал с ним?

- Господин, я искренне хочу, чтобы вы стали моим учителем. Вы не должны отвергать меня, - продолжал Кси Менкинг.

Ксян Янг был слишком ленив, чтобы возиться с этим парнем, он прямо сказал менеджеру отеля:

- Игнорируйте их, если они продолжат оставаться здесь и мешать отелю вести дела, просто задержите их.

- Н-но... - управляющий горько улыбнулся, ему хотелось вызвать полицию.

Но важно было то, что в полицию звонить было нельзя. Не говоря уже о том, какие преступления совершили эти люди, даже если бы они это сделали, учитывая поддержку Кси Менкинга, полиция не принесла бы никакого толку.

- Скажи своим людям, чтобы они убирались и не мешали им заниматься бизнесом. Что, у тебя все слепые, раз они ходят в солнечных очках?

Ксян Янг впился взглядом в Кси Менкинга.

- Да, да, виноват. Я немедленно велю им снять солнечные очки, - Кси Менкинг немедленно ответил подобострастной улыбкой, затем повернул голову и крикнул нескольким своим подчиненным: - Слышали? Снимите свои солнечные очки. Живо! Вот так?

- Да.

Около дюжины подчиненных Кси Менкинга, подавленные, не осмелились выказать неудовольствие, так как немедленно сняли свои солнцезащитные очки.

Ксян Янгу было слишком скучно с ними возиться, так он сразу направился в ресторан на втором этаже и приготовился завтракать.

Кси Менкинг немедленно последовал за ним, и, когда его прихлебатели увидели, что их босс ушел, они посмотрели друг на друга, а затем один из них сказал менеджеру отеля:

- Эй, разве вы не сказали, что хотите угостить нас завтраком?

- Да, конечно, - естественно, управляющий отелем не посмел отказать и поспешно сказал: - Джентльмены, пожалуйста, следуйте за мной.

- Не нужно, я просто пойду с хозяином нашего босса. Не забудьте приготовить нам завтрак.

Все десять человек, следуя за Кси Менкингом, проявили сообразительность. Они образовали огромную команду позади Ксян Янга.

Все, кто видел такую грандиозную сцену на своём пути, попрятались.

Когда они пришли в ресторан на втором этаже, Ксян Янг и Чен Фенг сели. Лицо Кси Менкинга расплылось в улыбке, он осторожно сел и проревел:

- Официант, подайте мне все ваши лучшие блюда, а затем принесите нам все ваши лучшие вина..

Прежде, чем он закончил говорить, Ксян Янг уже ударил его по голове. Кси Менкинг поспешно прикрыл голову и внимательно посмотрел на Ксян Янга:

- Учитель, я опять что-то сделал не так?

- Это завтрак с самообслуживанием. Разве ты не знаешь, что кричишь? Разве ты не знаешь, что это так помешаешь есть другим? – пристально взглянув на него, спросил Ксян Янг.

- Ах, простите, хозяин. Но я ошибся, - Си Мэньцин закатил глаза и тут же признал свою ошибку.

- Не называй меня хозяином, я тебе не хозяин.

Ксян Янг закатил глаза и собрался встать, чтобы взять что-нибудь поесть.

- Хозяин, пожалуйста, сядьте и не двигайтесь. Я сам всё вам принесу.

Кси Менкинг очень услужливо поднялся и немедленно принес обильный завтрак.

- Учитель, вы, что, вчера избили этого парня до полусмерти? – Чен Фенг сидел рядом с Ксян Янгом. Он не мог не спросить Кси Менкинга, когда узнал, что тот собирается пойти за едой.

- Вполне возможно. Вчера я дал этому парню пощечину. Может, у него действительно сотрясение мозга, - Ксян Янг согласно кивнул головой.

-Но если этот парень и дальше будет приставать к тебе, мы ничего не сможем сделать, - сказал Чен Фенг. Десятки его подчиненных действительно были частью преступного мира. Если они будут следовать за ним весь день, как они смогут продолжить своё веселье?

- Не волнуйся, я скоро их прогоню, - сказал Ксян Янг со слабой улыбкой.

- Хозяин, вы ждали так долго. Поскольку я не знал, что вы хотите съесть, я решил взять по кусочку от всего. Я продолжу завтракать.

В это время подошел Кси Менкинг с тарелкой, полной еды. Он осторожно поставил тарелку перед Ксян Янгом и собрался продолжить есть.

-Не надо, их и так много.

Ксян Янг поспешно остановил его. Теперь Ксян Янг окончательно убедился, что вчера он до полусмерти избил Кси Менкинга.

- Да, конечно.

Кси Менкинг очень послушно сел перед Ксян Янгом, его глаза смотрели прямо на Ксян Янга, заставляя его чувствовать себя немного неловко и перебивая весь аппетит.

- Кхе-кхе…

Ксян Янг сухо кашлянул, он хотел напомнить Кси Менкингу, чтобы тот не смотрел на него, но у Кси Менкинга не было даже зачатков самосознания. Он смотрел на Ксян Янга с предвкушением:

- Учитель, быстро ешь, после того, как ты закончишь, я принесу тебе это. Есть старая поговорка: если есть что-то такое, что ученик должен сделать, пожалуйста, пусть он это сделает, чем бы оно ни было, просто научи ученика это делать.

-Не смотри на меня так, я не могу так есть, - Ксян Янгу оставалось высказаться крайне откровенно.

- Ох, ох. Тогда я опущу голову.

Кси Менкинг поспешно опустил голову, но время от времени он поглядывал на Ксян Янга.

Ксян Янг на какое-то время лишился дара речи, и под пристальным взглядом Кси Менкинга он закончил свой завтрак, а затем сказал:

- Зови своих людей и следуй за мной.

- Есть.

Кси Менкинг немедленно воспрянул духом и подбежал к своим десяти странным подчиненным, которые весело ели и пили. Кси Менкинг пнул одного из них.

- Прекрати есть! Учитель сказал нам следовать за ним, он мог бы научить нас несравненным боевым искусствам.

- Ух ты, правда?

-Это здорово! Небеса никого не разочаровывают. Я так счастлив!

- Хозяин наконец-то научит нас боевым искусствам. Только подумайте о том дне, когда мы, ничем не стесненные, станем непревзойденными мастерами. Я так счастлив!

Кси Менкинг повел своих возбужденных подчиненных за собой, и банда величественно направилась к стадиону рядом с гостиницей.

Когда Кси Менкинг и его подчиненные увидели Ксян Янга, идущего к стадиону, они пришли в еще большее возбуждение. Они твердо верили, что Ксян Янг хочет научить их несравненным боевым искусствам.

Ксян Янг привел Кси Менкинга со всей его бандой на стадион. В этот момент на стадионе находилось несколько пожилых людей, которые занимались физическими упражнениями. Шокированные их появлением, старики поспешно отошли подальше.

- Хозяин, вы собираетесь обучать нас несравненным боевым искусствам?

Кси Менкинг с нетерпением посмотрел на Ксян Янга.

-Не называй меня пока хозяином.

Ксян Янг закатил глаза. Он действительно не знал, откуда у этого парня такая уверенность в том, что Ксян Янг непременно возьмёт его себе в ученики.

- Хозяин, я не могу вам не нравиться. В своём сердце я уже признал вас как своего учителя. Вы будете моим хозяином до конца своей жизни... – Кси Менкинг использовал множество своих приемов и решил до смерти надоесть Ксян Янгу. Несмотря ни на что, он должен был заставить Ксян Янга взять его в ученики.

- Если ты и впрямь хочешь стать моим учеником, тебе придётся выдержать у меня испытание. Когда ты пройдешь испытание, я подумаю, могу ли я принять тебя, - совершенно серьезно сказал Ксян Янг.

Сидевший рядом с ним Ксян Янг неожиданно развеселился. Все его слова были ложью, и никто, чёрт побери, об этом не знал.

- Не беспокойтесь, хозяин. Я определенно смогу пройти испытание.

Кси Менкинг был очень уверен в своем врожденном таланте. В студенчестве он однажды получил красный шарф на шею.

- Подойди, - Ксян Янг указал на одного из самых толстых мужчин в группе. Он был около двух метров ростом и имел внушительное телосложение, а весил, по меньшей мере, двести килограммов.

- Ты бежишь десять кругов по стадиону с ним на спине, - сказал Ксян Янг Кси Менкингу.

- Что? – Кси Менкинг сразу же остолбенел.

- Культивирование должно идти против небес и само по себе является очень болезненным процессом. Если ты не сможешь вынести даже этой маленькой боли, тогда не проси меня снова принять тебя в ученики, - лицо Ксян Янга внезапно стало холодным, отчего банда испугалась.

- Хозяин, вы не можете этого сделать, верно? - мрачно спросил Кси Менкинг.

Банг…

Ксян Янг растоптал ногой камень размером с кулак и холодно взглянул на Кси Менкинга. Тот сразу же широко раскрыл глаза и больше не осмеливался говорить.

- Моя спина!

Кси Менкингу ничего не оставалось, как собраться с духом и, присев на корточки, он сказал крепышу:

- Давай!

- Босс, я раздавлю тебя, - застеснялся здоровяк.

- Кончай нести чушь. Если я велю тебе подняться, ты немедленно это сделаешь.

Кси Менкинг впился в него взглядом, и тот немедленно склонился перед Кси Менкингом.

- Черт возьми, почему ты становишься все толще и толще, когда ешь? Я же так сдохну!

- Разве вы не говорили, что, чем жирнее пища, тем лучше рост и тем страшнее вид?

Кси Менкингу казалось, что его талия вот-вот расплющится, и все его лицо мгновенно покраснело. Все вены на его шее вздулись, но он все равно издал громкий рев и медленно выпрямил спину, прежде чем шаг за шагом двинуться вперед.

- Через десять минут, если ты ещё не пробежишь десять кругов, это будет означать, что ты провалился, - равнодушно сказал Ксян Янг.

- А-а-а!

Слова Ксян Янга чуть не свели с ума Кси Менкинга, который изначально планировал медленно пройти десять кругов пешком. Тащить на спине двухсоткилограммового мужика, даже если бы он прошагал эти десять кругов медленным шагом, было бы невозможно, не говоря уже о том, чтобы пробежать десять кругов за десять минут.

- Это невозможно, - не мог не возразить Кси Менкинг.

- Если не сможешь закончить, даже не мечтай о том, чтобы стать моим учеником, - равнодушно сказал Ксян Янг.

- Босс, нет никакой необходимости бежать. Я вижу, что он просто играет с тобой, - поднявшись, сказал Кси Менкингу один из его подчинённых с вдохновленным лицом.

Кси Менкинг опустил мускулистого мужчину на землю и свирепо посмотрел на Ксян Янга:

- Ты действительно играешь со мной?

- Наконец-то ты понял, - сказал Ксян Янг с лицом, полным благодарности.

- Черт бы меня побрал!.. – Кси Менкинг тут же впал в гнев, его сердце чувствовало еще большее оскорбление, когда он вспоминал, как он смиренно умолял Ксян Янга быть его учителем. Ради того, чтобы иметь возможность признать Ксян Янга своим учителем, можно сказать, что он говорил и вёл себя хорошо без каких-либо сожалений, но его попросту одурачили. Как он мог так издеваться над другими?

Хотя он чувствовал на себе свирепые взгляды Кси Менкинга и его подчиненных, улыбка на лице Ксян Янга не изменилась. Он посмотрел на камень на земле, который вот-вот должен был разлететься на куски, и, когда Кси Менкинг и его подчиненные проследили за его взглядом, они мгновенно замолчали.

- Пошли отсюда.

В конце концов, Кси Менкинг взвыл от горя и негодования и ушел вместе со своими подчиненными.

- Давай вернемся и подготовимся. Мы собираемся направиться к горе Джихуа.

Ксян Янг слабо улыбнулся, когда повёл Чен Фенга обратно в отель, чтобы начать подготовку к вечерней поездке.

http://tl.rulate.ru/book/25704/757688

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь