Готовый перевод Lord of the Magical Beasts / Повелитель магических зверей: Глава 15: Древесный Пастух

После инцидента с женщиной убийцей Ян Лин вернулся в эльфийское племя и сразу же уснул. Несмотря на то, что он знал, что София неправильно его поняла, было бы трудно объяснить ситуацию полностью. Так как это было трудно объяснить, а дальнейшие объяснения казались бы слишком большим оправданием, он решил пока позволить судьбе взять штурвал на себя.

Несмотря на то, что Ян Лин не мог найти дорогу обратно на Землю, он решил приспособиться к этой среде, а не ворчать весь день.

Его жизнь в данный момент перескакивала со сковороды в огонь, но поскольку он уже был в воздухе, то с таким же успехом мог наслаждаться жаром от огня. Засыпая, Ян Лин вспомнил ту классическую фразу, которую видел в интернете несколько лет назад.

Несмотря на то, что Ян Лин был немного удивлен, что Имир нанял убийцу, чтобы убить его, он не стал слишком бояться. В конце концов, то, что должно было произойти, придёт независимо от того, что он сделает. Единственный способ справиться с этим - быстро увеличить свои способности. Это было похоже на то, как никогда не знаешь, с каким зверем встретишься на охоте в лесу; только достаточно сильные охотники могут пережить повторные атаки.

София прекрасна. Кажется ... эта женщина убийца тоже была красива!

Ян Лин вспомнил большие блестящие глаза Софии и её тонкую талию. Вскоре сцена превратилась в ледяное лицо женщины убийцы.

Некоторое время спустя, Ян Лин услышал мимолетную мелодию в своём оцепенении. Среди шелеста деревьев он едва слышал крики молодой девушки. Звуки также казались заклинаниями священника в молитве.

Внимательно прислушавшись к звуку, Ян Лин молча направился туда, откуда доносился звук. Ступая по покрытой росой траве и пробираясь мимо прозрачного ручья, он добрался до огромного соснового леса.

София, одетая в белое, босиком обошла величественное дерево. Она молча бормотала что-то на древнем языке эльфов. Это звучало как народная песня эльфийских племен, но также как будто она что-то шептала древнему дереву. Её глаза были влажными, слёзы капали после каждого круга.

Будь то совпадение или иллюзия, Ян Лин чувствовал, как древнее дерево скрипело с каждой слезой, которую София роняла, словно реагируя на Софию.

- София!

Ян Лин не мог не закричать, когда увидел жалкую эльфийку и её заплаканное лицо.

- Ян Линг, ты ... почему ты здесь? Смахнув слёзы с лица, София быстро перестала кружить вокруг дерева, её лицо покраснело.

- Я только что видел во сне красивую женщину и услышал твою песню!

Ян Лин улыбнулся и большими шагами подошёл к ней. Он сел рядом с Софией.

- Итак, прекрасная эльфийская леди, ты испортила мой сон. Скажи, как ты собираешься компенсировать мне мои потери?

- Компенсируй, моя нога!

София покраснела, увидев, как Ян Линг шутит с ней. Мгновение она колебалась, прежде чем безмолвно спросить.

- Что ты здесь делаешь так поздно ночью? Ты не собираешься сопровождать женщину, с которой встречаешься?

Встречаюсь?

Увидев слезящиеся глаза Софии, Ян Лин, казалось, что-то понял. Он покачал головой и горько рассмеялся.

- София, эта женщина была убийцей, и я чуть не умер у неё на руках. Какая часть этого звучит как свидание?

- Хм, вы, люди, все одинаковые!

Глаза Софии покраснели, она явно не верила Ян Лину. Какая женщина убийца оставит свою маленькую туфельку? Ходили слухи, что люди невероятно кокетливы и часто смотрят на других дам, несмотря на то, что у них красивая жена. Похоже, эти слухи были правдой.

Ложь более правдоподобна, чем правда, и, похоже, для обоих миров это одно и то же.

Покачав головой и горько улыбнувшись, Ян Лин понял, что он сделает ситуацию ещё хуже, если продолжит объясняться. Он быстро сменил тему.

- Если это дерево действительно обладает духовными качествами, то, вращаясь вокруг него, ты, несомненно, вызовишь у него головокружение, даже если это не так!

- У меня нога кружиться!

София расхохоталась.

- Это древнейшее дерево нашего племени, имеющее более восьми тысяч лет истории. Несмотря на то, что оно не способно воспитывать Увядающих Хранителей Деревьев, оно обладает высочайшими духовными качествами. Оно может понять всё, что я ему скажу!

Древнее дерево с духовными качествами?

Увидев, как София наклонилась к древнему дереву, объясняя это, Ян Лин тоже наклонился. Внезапно с дерева на него накатила неописуемая рябь. Рябь резонировала с ритмом его сердцебиения, словно говоря что-то.

Дух, рождённый от древнего дерева?

Ян Лин вспомнил истории о привидениях, которые он слышал, когда был молод, и внезапно ему в голову пришла идея. Таинственные методы волшебника могли приручить магических зверей; они могли работать и с духами деревьев или гор.

Ян Лин укусил указательный палец правой руки и прижал его к дереву. В это мгновение рана, казалось, соприкоснулась с бездонной пропастью, его кровь и магические силы потекли, как "Желтая Река".

- А, Ян Лин, что с тобой случилось?

Увидев, что Ян Лин дрожит и бледнеет, София в шоке закричала. Но как раз в тот момент, когда она собиралась сделать шаг вперёд и поддержать его, Ян Лин издал низкий стон и проглотил кучу кроваво-красных глаз, которые он вынул из своей мантии. После чего гигантское дерево исчезло без следа.

В своем оцепенении Ян Лин снова непреднамеренно прибыл в таинственное пространство Пагоды Волшебника. Всё, что он увидел, было гигантское дерево перед высокой Пагодой Волшебника. Вокруг дерева кружили группы рогатых пчёл и злобных глаз. Некоторые из них даже забирались прямо на ствол дерева, мирно отдыхая на его ветвях.

У дерева были пышные зеленые листья. По какой-то причине, Ян Лин почувствовала знакомство. Он подошёл и нежно погладил кору гигантского дерева. Быстро, неописуемая рябь распространилась от ствола дерева, как будто он хотел что-то выразить.

Прежде чем Ян Лин смог понять, что это за рябь, его разум внезапно дернулся. Его сознание медленно выскользнуло из таинственного пространства. Когда он открыл глаза, то увидел, что эльфийский старейшина бросился туда, где они были. Волшебный посох в его руках излучал бледно-зеленый свет, как будто он только что произнес заклинание.

- Ян Линг, ты в порядке?

София наконец вздохнула с облегчением, увидев, что Ян Лин открыл глаза. Она не понимала, как гигантское дерево могло исчезнуть без следа, и она не понимала, почему Ян Лин потерял сознание. В панике она бросилась к племени и сообщила об этом деду.

Увидев огромный кратер, где раньше было древнее гигантское дерево, а затем вспомнив гигантское дерево, которое он видел в таинственном пространстве, Ян Лин задумался. Он инстинктивно сделал жест рукой. В мгновение ока перед ним возник сморщенный страж дерева высотой около двадцати метров с гигантской дубиной в руках.

- Леброк отдаёт дань уважения своему хозяину!

Как раз в тот момент, когда толпа была в шоке, высохший Хранитель Дерева опустился на колени перед Ян Линг, подбрасывая большое количество грязи . Его оглушительный голос чуть не разбил барабанные перепонки присутствующих.

В отличие от Увядающих Хранителей Деревьев, которых вызвала София, у гигантского существа перед Ян Лином было бесчисленное количество зелёных побегов, прорастающих из его тела. Его глаза размером с арбуз излучали душевное сияние. В сочетании с волнистыми гранитными мускулами он казался невероятно крепким.

- О Господи, увядший воин дерева с духовными качествами!

Эльфийский старейшина издал потрясенный крик, указывая на Ян Лина.

- Ян Лин, ты ... ты Древесный Пастух?

http://tl.rulate.ru/book/25679/634215

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь