Готовый перевод Lord of the Magical Beasts / Повелитель магических зверей: Глава 13: Переговоры

Увидев большую группу элитных воинов, уничтоженных в мгновение ока, варвары были ошеломлены. Раньше они не верили Варвару, которому посчастливилось спастись, но теперь, когда они сами стали свидетелями этого, они глубоко ощутили шок и ужас, вызванные лучами света.

Шок, это было слишком шокирующе!

Все присутствующие Варвары окаменели. Для горных воинов Злые Глаза были самыми слабыми магическими существами низкого уровня в Лесу Террас, с беспечными личностями и медленными движениями. Даже четверо или пятеро из них, атакующих вместе, не могли сравниться с Варварами, тем более с одним. Они не ожидали, что сила этих бесполезных магических зверей станет такой ужасающей после того, как Ян Лин соберёт их вместе.

- Сэр Ян, если это в полной мере ваши способности, я не думаю, что вы сможете уничтожить всё наше племя! Вождь Варваров с трудом сглотнул.

- Рогатые Пчелиные Звери, которые эволюционировали до второй стадии, могут выпускать только три ядовитых жала в день. Магические силы Злых Глаз также ограничены, и они не могут атаковать в течение длительного периода времени. Пока мы стоим на страже замка, ваша атака не будет успешной!

Несмотря на тяжёлые потери, предводитель варваров не желал подчиняться. Варвары были естественными воинами гор. С древних времён в битвах погибали только варвары. Никогда не было варваров, которые стояли бы на коленях и молили о пощаде.

- Правильно, я не могу уничтожить всё твоё племя!

Ян Лин признался в этом честно, к всеобщему удивлению.

- Но пока армия магических зверей под моим командованием стоит на страже за пределами твоего племени, ты не сможешь охотиться в лесу. В таком случае, как долго ты можешь прятаться в своём замке?

Видя, как Ян Лин прямо обнажает слабое место варварского племени, веки вождя дёрнулись, чувствуя неблагоприятную ситуацию.

- Сэр Ян, не забывайте, что это Лес Терры, а мы - всего лишь небольшое племя варваров.

Он помолчал, прежде чем сказать.

- Сэр Ян, не забывайте, что это Лес Терры. Мы можем обратиться за помощью к другим племенам варваров в любое время!

- Ха-ха, какая шутка. Даже если другие племена варваров готовы помочь, когда они смогут добраться до этого места? Они собираются прийти сюда, чтобы очистить ваши трупы для вас?

Ян Лин холодно улыбнулся. После паузы, увидев зеленолицого вождя варваров, он продолжил.

- Как Древний Призыватель, я всего лишь мелкая сошка в своей семье. Как вы можете видеть, я могу контролировать только магических зверей низкого уровня, таких как рогатые пчёлы и злые глаза. Но мои старейшины другие; высокоуровневые магические звери могут выровнять ваше племя только одним количеством, а тем более с их наступательными способностями. Всё, что мне нужно сделать, это создать заклинание телепортации, и они могут немедленно обеспечить подкрепление!

Как и сказал предводитель варваров, магическая сила Злых Глаз истощилась после их постоянных атак. Если бы группа варваров бросилась вперёд сейчас, просто сбежать невредимым оказалось бы проблемой. В критический момент Ян Лин решил рискнуть и преувеличить свои силы.

Древний Призыватель? Вождь варваров получил шокирующее откровение, наконец поняв, почему Ян Лин смог вызвать так много магических зверей в бой.

Вождь Варваров смутился, когда посмотрел на Ян Лина и его холодную улыбку. Он не мог понять, как мог обидеть такого ужасного человека, как он. Несмотря на то, что Варвары были жестокими, они жили в Лесу Террас в течение тысяч лет, и они понимали больше, чем кто-либо, насколько ужасными могут быть Древние Призыватели.

Согласно записям их клана, давным-давно на континенте существовала могущественная Империя Варваров, границы которой простирались за пределы воображения. Но двадцать восьмой король неосознанно обидел таинственную, могущественную семью Древних Призывателей. Затем Древние Призыватели вызвали орду магических зверей, чтобы вторгнуться в королевство, убив всю королевскую семью всего за одну ночь. В конце концов, Империя Варваров была захвачена, её сила со временем уменьшалась. Варвары медленно вышли из основной стадии континента и стали отшельниками в лесах.

Как мог предводитель варваров осмелиться действовать опрометчиво, если даже могущественная Империя Варваров была не так уж большая для семьи Древних Призывателей? Вождь Варваров почувствовал, как по его коже побежали мурашки при мысли о силе за спиной Ян Лина. После многократного взвешивания "за" и "против", чтобы обеспечить преёмственность клана, всё, что он мог сделать, это отказаться от идеи защиты района.

- Сэр Ян, могу я спросить, почему вы пришли в наше племя?

- Просто, я уже говорил это раньше. Я отзову свои войска после того, как вы освободите пленников и заплатите за наши потери!

- Ладно!

Предводитель варваров был прямолинеен, он немедленно кивнув головой и громко приказал своим охранникам:

- Немедленно освободите всех пленников, быстро!

Получив приказ, несколько варваров быстро ушли. Вскоре после этого они вывели большую группу пленников, молодых и старых. Среди них был дедушка Алисы.

- Дедушка, Алиса наконец-то снова тебя увидит, дедушка .…

Увидев знакомую фигуру, Алиса бросилась вперёд, не заботясь ни о чём на свете. Чтобы воссоединиться после такого кризиса, пара прижалась друг к другу и заплакала. В то же время остальные пленники плакали, благодарные Ян Лину за спасение.

- Хорошо, Вождь, раз уж вы всё равно собирались это сделать, зачем же быть таким жестоким?

Глядя на беспокойного вождя варваров, Ян Лин словно увидел чрезвычайно жирного ягненка, готового к зажарке. Он улыбнулся.

- Теперь позвольте мне рассчитать нашу компенсацию. Десять пурпурных хрустальных монет на каждого раненого пленника, двадцать на каждого убитого. Это справедливо?

- Хорошо, считайте по двадцать на каждого!

Вождь Варваров с готовностью согласился. Всё, что он хотел сейчас сделать, это как можно скорее отослать чуму, которая была Ян Линем. Он заплатил бы пятьдесят пурпурных хрустальных монет на человека, не говоря уже о двадцати.

Подсчитав количество пленников и объединив общую сумму, которую нужно выплатить, Ян Лин улыбнулся и сказал: Вождь, компенсация за пленников была рассчитана, в общей сложности две тысячи пятьсот фиолетовых хрустальных монет. Теперь поговорим о компенсации. Пятьсот фиолетовых хрустальных монет на каждого магического зверя, всего двенадцать. Мы можем считать мои усилия двадцатью пятью тысячами пурпурных хрустальных монет. Что касается моего умственного напряжения, то это пятьдесят тысяч монет. Таким образом, общая сумма составит восемьдесят тысяч фиолетовых хрустальных монет!

Восемьдесят тысяч пурпурных хрустальных монет?

Даже Кейси и остальные были ошеломлены, услышав их число, не говоря уже о варварах. Заплаканные пленники даже подозревали, что спят! Несколько минут назад они были в отчаянии в тюрьме варваров. Теперь они не только спаслись бегством, но и могли даже получить деньги в качестве компенсации.

- Ты...

Вождь Варваров пришёл в ярость. Он ожидал, что Ян Лин попросит немного больше в качестве компенсации, но он не думал, что древние Призыватель будет вымогать его, используя его так называемое "умственное напряжение" в качестве предлога, чтобы попросить восемьдесят тысяч фиолетовых хрустальных монет.

Мог ли он использовать это как предлог, чтобы продолжить атаку на племя?

Сделав глубокий вдох, Вождь Варваров изменил выражение лица. Он изо всех сил старался скрыть своё беспокойство и думал о чём-то ужасном.

- Сэр Ян, по правде говоря, мы не очень-то часто вступаем в контакт с внешним миром.

Сказал он после минутного колебания. У нас в племени не более двух тысяч фиолетовых хрустальных монет!

- Вздох, это хлопотно!

Ян Лин притворился, что у него внутренняя борьба.

- У тебя есть какие-нибудь особые предметы, вроде кристаллов сущности магических зверей или кристаллов тёмного огня? Несмотря на то, что для них нет хорошего рынка, они всё ещё стоят денег!

Выслушав Ян Лина, предводитель варваров вздохнул с облегчением. Он понял, что Ян Лин хочет только богатства. Затем он нахмурил брови. Как могущественные горные воины, они действительно собрали приличное количество кристаллов сущности магического зверя за эти годы. Но это может не удовлетворить аппетит Ян Лина, даже если они вытащат все кристаллы.

- Вождь, понятно, что за такой короткий промежуток времени нельзя раскошелиться на достаточное количество монет или кристаллов сущности!

Ян Лин дружелюбно улыбнулся, увидев, как Вождь Варваров нахмурил брови.

- У вас есть большое количество храбрых воинов и вы можете потратить время, чтобы охотиться на кристаллы сущности или копать для кристаллов тёмного огня, чтобы погасить свой долг. Я могу продлить срок для вас!

Ян Лин развернул предложение в качестве приманки. В Долине Валении было много тёмных огненных кристаллов, и варвары были сильны и могущественны. Из них получились бы отличные рабочие. Кроме этого, в этих краях Варвары пользовались дурной славой, и их внешний вид был свирепым. Никто не посмеет с ними связываться.

С такой приманкой Ян Лин и предводитель варваров подписали, казалось бы, справедливый контракт. Варвары снабжали Ян Лина сотней кристаллов сущности магического зверя и двумя полными тележками кристаллов темного огня раз в месяц в течение двух лет. Ян Лин щедро освободит остальных захваченных варваров и пообещает снабдить варваров всем необходимым, например солью.

Попрощавшись с Вождем Варваров, Ян Лин повёл удовлетворенную группу на юг, к племени лесных эльфов. По пути люди, пережившие кризис, радовались, неоднократно благодарили Ян Лина за их спасение.

Ян Лин вернулся удовлетворенным, но гигантская буря назревала в великолепном замке Города Виссен, в тысяче миль от леса.

- Иблис, не будь таким грубым, ой...

Имир растянулся на кровати, его рука лежала на окровавленной заднице, разорванной в клочья рогатыми пчелами. Он пнул старика.

- Убирайся, приведи горничную, чтобы она помогла поменять лекарство!

Имир не мог сидеть с тех пор, как сражался с эльфийским племенем. Его ягодицы распухли и порвались, а настроение становилось всё хуже и хуже.

- Гуд, немедленно собери всех воинов. Я хочу искупать племя эльфов в крови. Я хочу вырвать мозги этого Призывателя!

- Молодой господин, это...

Гуд, полностью одетый в чёрное, оказался в неловком положении. Он тщательно подбирал слова.

- Полмесяца назад мастер повёл большую группу элитных воинов. Это не кажется хорошей возможностью для мести!

- Мне всё равно! Я хочу убить этого отвратительного призывателя, и я хочу продать всех этих эльфов в самый жалкий бордель!

Взревел Имир, ударяя кулаком по кровати. В детстве он никогда не испытывал такого унижения. Воины, которых он привёл с собой, были уничтожены. Он чуть не погиб.

Увидев взволнованного Имира, стратег Гуд на мгновение заколебался.

- Молодой Мастер, благодаря моим усилиям мне удалось установить тайную переписку с членом Гильдии Убийц. Что если мы…

………

После тайного разговора Гуд молча вышел из комнаты, а Имир от души рассмеялся. Он просунул руку под блузку горничной и ущипнул её за упругую грудь.

http://tl.rulate.ru/book/25679/634213

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь