Готовый перевод Lord of the Magical Beasts / Повелитель магических зверей: Глава 2: Сущность крови магических зверей

Повторив про себя таинственную мантру и действия, Ян Лин почувствовал головокружение. Его сознание медленно дрогнуло.

Спустя некоторое время Ян Лин открыл глаза и понял, что пчела на его руке исчезла. Он вспомнил загадочную пагоду волшебника и у него появилась идея. Он инстинктивно повторил мантру. Внезапно в поле его зрения из воздуха появилась прирученная жёлтая пчела.

Внимательно наблюдая, Ян Лин заметила, что прирученная пчела значительно выросла. Раньше она была размером с большой палец, но теперь стала толщиной с рукоять меча. Два клыка выросли по обе стороны её рта, отражая холодный свет. Чёрный рог на макушке тоже казался более острым и пугающим. Похоже, пагода таинственного волшебника принесла ему большую пользу.

После удивления Ян Лин серьёзно задумался о чужой памяти, которая появилась в его голове. Он увидел, как из кокона вылезла пчела размером с зёрнышко, потом воспоминание перешло к зрелой пчеле, свободно летающей в лесу.…

Похоже, я не только приручил пчелу перед собой, но и обрел её воспоминания.

Пчела, которую он приручил, была низкоуровневым магическим зверем, называемым Рогатым Пчелиным Зверем. Благодаря его воспоминаниям, Ян Лин узнал, что он прибыл в место, называемое Лесом Тэррас, который простирался на десять тысяч миль. Здесь было не так много людей, и магические звери бродили по этой земле. В глубине леса могло быть много могущественных существ, куда даже Рогатый Пчелиный Зверь не осмеливался войти.

Пересечение пространства?

Ян Лин горько рассмеялся, когда понял, что попал в этот чужой мир по неизвестным причинам. Он никогда не ожидал, что однажды ему придётся иметь дело с такой немыслимой ситуацией.

Живи дальше. Только упорно живя в этом мире, где сильные охотятся на слабых, он мог найти путь домой!

После первоначального шока Ян Лин медленно успокоился. Здесь не было ни телевизоров, ни интернета, но было бесчисленное множество ужасающих магических зверей. Если он хотел вернуться в мир, с которым был знаком, он должен был найти способ выжить. Если он откажется от себя, то в мгновение ока может оказаться в чреве какого-нибудь волшебного зверя, не говоря уже о возвращении домой.

Чужой мир, огромный первобытный лес, ужасающие магические звери, а также пагода и мантра таинственного волшебника…

Ян Лин погладил острый чёрный рог Рогатого Пчелиного Зверя. Он волновался, но в то же время был взволнован. Возможно, этот чужой континент преподнесёт ему ещё большие сюрпризы.

Немного поэкспериментировав, он быстро открыл для себя технику управления Рогатым Пчелиным Зверем. После того, как он практиковал технику, он смог заставить прирученного Рогатого Пчелиного Зверя следовать его командам. Его контроль над пчелой был таким же, как и контроль над пальцами. В то же время, что бы ни увидел или подумал Рогатый Пчелиный Зверь, это быстро войдёт в его сознание. Это чувство было странным, но всё же чудесным, как будто он был оснащен 3D-камерой.

Зубы Рогатого Пчелиного Зверя были невероятно острыми. Они могли расколоть даже твёрдый камень, не говоря уже о костях дикого зверя. У пчёлы было много источников пищи, от разлагающихся трупов до белых муравьёв и даже минералов, похожих на сталь на земле.

Став свидетелем судьбы носорога, Ян Лин хотел держаться подальше от Рогатых Пчелиных Зверей. Но с тех пор, как Рогатый Пчелиный Зверь, которого он приручил, искусал до смерти дикого кролика и дал ему источник пищи без его участия, у него появилась смелая идея. Несмотря на то, что Рогатый Пчелиный Зверь был ужасающим, он был отличным помощником после того, как его приручили.

Этот лес был таинственным, или он должен был сказать, что дикие звери здесь были безумны.

Иногда невинно выглядящий дикий кролик мог извергнуть огненный шар изо рта. Иногда рыба в воде могла выпустить стрелу, сделанную из воды, более острую, чем любой швейцарский армейский нож, и более мощную, чем бык. Без достаточной силы Ян Лин понял, что не сможет выбраться из этого чужого, таинственного первобытного леса.

Под руководством прирученного Рогатого Пчелиного Зверя Ян Лин осторожно пробрался к гнезду рогатых пчелиных зверей. Он спрятался в ближайшем кусте, неподвижно, в поисках Рогатых Пчелиных Зверей, которые отклонились от группы.

Гнездо Рогатых Пчелиных Зверей было построено на гранитной стене, покрытой сорняками. Стена была усеяна дырами размером с бедро. Издалека оно напоминало гигантский улей.

Группы Рогатых Пчелиных Зверей входили и выходили из гнезда постоянно, некоторые несли мясо дикого зверя, некоторые несли палки размером с большой палец. Даже несколько пчёл работали вместе, таща в гнездо всё ещё дёргающегося дикого кролика. Кроме этого, вокруг гнезда летало множество крупных рогатых пчёл, патрулирующих гнездо.

Неподалеку группа Рогатых Пчелиных Зверей врезалась в гигантскую сосну. Дважды обойдя вокруг дерева, пчёлы опускались на него, вонзая в кору своими острыми рогами. Они немедленно поднимались в воздух, затем снова падали дождём, завершая цикл. Каждый раз, когда они сталкивались с деревом, большое дерево издавало глухие удары, как будто пчёлы с силой ударялись о стену.

Как раз в тот момент, когда Ян Лин был озадачен, в стволе дерева наконец появилось отверстие после столкновения множества Рогатых Пчелиных Зверей. После этого из отверстия выскочили белые муравьи размером с палочки для еды, некоторые из них последовали за стволом вверх, остальные падали на землю, как дождь.

Издав возбуждённые крики, Рогатые Пчелиные Звери устремились вперёд, глотая мягких белых муравьёв. Желудки рогатых пчёл быстро набухли, как воздушные шары. Вскоре после этого белых муравьев больше не осталось.

Ян Лин терпеливо ждал. Он увидел взрослого Рогатого Пчелиного Зверя, лениво летающего вокруг. Он мысленно приказал прирученному Рогатому Пчелиному Зверю взлететь, чтобы привлечь к себе добычу.

После того, как прирученный Рогатый Пчелиный Зверь столкнулся с ним, ленивый дикий Рогатый Пчелиный Зверь был разгневан. Он маниакально погнался за прирученным зверем. Как раз в тот момент, когда он пролетал над кустом, капля крови упала ему на голову. В тот же миг вокруг него вспыхнул серебристый свет и появились таинственные символы.

После того, как ему это удалось, Ян Лин осторожно отступил со своими двумя Рогатыми Пчелиными Зверями. Его магические способности не были сильны, и он мог укротить только одного рогатого пчелиного зверя за раз. Если большая группа диких Рогатых Пчелиных Зверей заметит его действия, его жизнь будет потеряна.

Ян Лин осторожно отступил. Неожиданно он подумал о том, чтобы лечь и отдохнуть, когда Рогатый Пчелиный Зверь рядом с ним вдруг нервно поднял хвост. За этим последовал призрачный вой волка неподалеку. Он осторожно подкрался и увидел гигантского волка размером с молодую корову, сцепившегося с чёрно-белым питоном.

Дикий волк был чёрным, и его ряды острых зубов отражали холодный свет. Ян Лин не сомневался, что он может сломать бедренную кость простым укусом. Питон был ещё страшнее. Он был толщиной с ведро. Он быстро щёлкнул языком, его похожие на фонари глаза уставились прямо на дикого волка.

После пары секунд неподвижного противостояния голодный дикий волк перешёл в наступление. Он издал вой, прежде чем извергнуть шар тёмно-красного огня изо рта. Свернувшийся в клубок питон не желал проявлять слабость. Он потушил пламя стрелой воды, а затем бросился на волка.

Дикий волк, который может извергать огонь, питон, который может извергать воду? Ян Лин ошеломлённо потёр глаза. Он подозревал, что это был сон.

Как только Ян Лин был ошеломлён, дикий волк укусил питона. Питон крепко обхватил волка размером с телёнка. Обе стороны беспрестанно выли, высвобождая каждую унцию своей силы.

После страшной битвы позвоночник дикого волка был сломан. Его зрачки расширились, сила ослабла; питон тоже не был в хорошем состоянии. На всём его теле были следы крови, особенно там, где его укусил волк. Кровь не переставала течь, когда вой волка становился слабее.

Лицо Ян Лина побледнело после того, как он использовал свою сущность крови, чтобы приручить рогатых пчел. Он был голоден. Видя ущерб, понесённый обеим сторонами после битвы, у Ян Лин появилась идея. Он послал вперёд двух рогатых пчёл. Мутировавшие Рогатые Пчелиные Звери быстро расправились с сопротивляющимся питоном.

Сидя со скрещёнными ногами рядом с диким волком, Ян Лин произнёс таинственную мантру и положил правую руку на голову волка. Плоть дикого волка быстро съёжилась, и из всего его тела вырвался воздушный туман. На ладони Ян Лин медленно кристаллизовался кровавый шар размером с арахис.

Итак, это техника кристаллизации крови, секретная техника Волшебника Крови, которая позволяет им очищать сущности всех зверей в мире?

Глядя на кровавый шар в своей ладони, Ян Лин на мгновение заколебался, прежде чем проглотить его. Согласно объяснению на стеле, этот шар крови, очищенный от сущности дикого зверя, имел много тайн, и это был самый мощный поддерживающий предмет, необходимый для продвижения волшебника крови. Это может быстро увеличить его магические способности.

- Э, это невероятно! - После успешного поглощения силы шара крови, Ян Лин медленно открыл глаза. Гора выглядела зеленее, небо голубее, и он отчётливо чувствовал движение всего в радиусе десяти шагов.

Ян Лин встал и проверил его движения. Он чувствовал, что его тело наполнено энергией. Он чувствовал себя так, словно мог пробить дыру в дереве. Похоже, таинственная мантра была действительно мощной. Она могла не только приручить диких зверей, но и позволить ему поглощать их силы с помощью техники кристаллизации крови.

Поняв, как он может использовать магические техники, Ян Лин преисполнился надеждой выйти из этого чужого, опасного леса. Он решил принять тот факт, что был перенесён в этот мир. Возможно, он сможет наслаждаться уникальной жизнью после странного прибытия в этот чужой мир.

http://tl.rulate.ru/book/25679/550470

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Какая б**ть интересная битва, целая строка о том как 2 пчелы убили питона. Если и дальше будет подобная х**ня, то дроп
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь