Готовый перевод Lord of the Magical Beasts / Повелитель магических зверей: 124 Эволюция, подобная кокону

Потребив большое количество кристаллов эссенции гигантского краба-паука, птицееды начали окутывать себя паутиной. Слой за слоем они образовали оливковидный паукообразный кокон, затем спрятались внутри, неподвижно.

О, эволюция, похожая на кокон?

По воспоминаниям Короля Тарантулов, Ян Лин знал, что пауки развивались после потребления большого количества кристаллов сущности гигантского краба-паука. Если бы все прошло успешно, то через несколько дней они бы вышли из коконов и вышли на четвертый уровень, а также получили бы новые способности.

Сверхдальний яд, неуязвимые Земные шипы...

Вспоминая способности Гигантских Крабов-пауков, Ян Лин был полон предвкушения эволюции паукообразной армии. Если бы после эволюции пауки смогли получить такие способности, как Гигантские Крабовидные Пауки, они действительно стали бы козырем и стали бы его главной силой в наземных сражениях.

Видя, как паукообразные коконы аккуратно выстроились в ряд, Ян Лин послал гаргулий и команду Рогатых Пчелиных Чудовищ, чтобы охранять их после мгновенного размышления, на случай, если паукообразная армия подвергнется внезапной атаке во время их эволюции. Согласно воспоминаниям Короля Тарантулов, они были слабее всех, когда проходили подобную кокону эволюцию. Они не смогли бы отомстить, если бы подверглись нападению.

Выбрав место для своего форпоста и установив оборону, Ян Лин решил организовать элитную команду разведчиков. Он лично возглавил команду и быстро прочесал всю территорию долины Тайлдон.

Как и ожидалось, они обнаружили большую серную шахту, только что продвинувшись на две мили вперед. Несколько яиц гигантского крабового паука были разбросаны рядом с шахтой, и несколько молодых гигантских крабовых пауков были замечены ползающими вокруг. Похоже, что теперь уже уничтоженные Гигантские Крабовидные Пауки разместили свое гнездо в шахте, живя на сере, о которой мечтали Зверолюди.

"Сэр, мы все еще будем идти вперед?"

Двухголовый людоед Браска проглотил с трудом. Вонь серы заставила его захотеть отступить. Если бы он мог выбрать, он бы скорее вступил в бой с Гигантскими Крабовыми Пауками, чем стоял бы здесь и вдыхал запах тухлых яиц.

С другой стороны серной шахты находилось большое поле камней разных размеров, не имевшее конца в поле зрения. Никто не знал точно, как долго была долина Тайлдона. Никто не знал, с каким монстром они столкнутся, если продолжат двигаться вперед.

Людоеды и варвары были сильны, но они не умели лазать. Попросив их разведать огромные скалы, они, несомненно, поставили бы их в трудное положение.

Эльфийские лучники были ловкими, и они были гораздо лучшими альпинистами, чем людоеды и варвары, но их способности в ближнем бою были слабыми. Они бы точно погибли, если бы внезапно столкнулись с монстрами. Кроме того, у них была плохая выносливость и они не могли долго бежать, поэтому они были непригодны для дальнейшей разведки.

Если эльфийские лучники не были пригодны, то трусливые гномы были еще менее пригодны. Они могли выступать в качестве приманки для армии, но это определенно было слишком много, чтобы просить их быть скаутами.

Горгульи были быстрыми и имели мощные атаки, но, к сожалению, они не могли летать длительное время. Их чрезмерно большие крылья также можно было легко заметить. После некоторых расчетов Ян Лин решил, что стройные пчелиные звери были наиболее подходящими для разведки такого сложного района.

Возглавив команду обратно на заставу, Ян Лин приказал Аргусу отправить людей в близлежащее племя Зверолюдей и попросить их прислать команду воинов для помощи в обороне. Он также отправил кого-то обратно в город Виссен, чтобы уведомить Гуд и попросить его поторопиться с несколькими заклинателями.

Путь в Город Виссен из долины Тайлдон был не очень долгим, всего около пятисот миль от начала и до конца. Но горная тропа была извилистой, и путь определенно был намного длиннее, чем если бы он направлялся к горному перевалу Аила. Лично создание собственной команды для разработки серной шахты здесь определенно не было экономически эффективным, будучи одновременно трудоемким и трудоемким. Лучшим способом для него было бы дать Зверобоям некоторые награды и позволить им принять участие в деятельности.

Они еще не закончили исследовать Тайльдонскую долину. Даже если в глубине долины не было Волшебных Зверей или чудовищ, Янг Лингу все равно нужна была армия для охраны серной шахты, на случай, если близлежащие аборигенные племена воспользуются возможностью атаковать.

Для долгосрочной обороны перевала Аила (Aila) требовалось подразделение, город Виссен (Wissen) должен был охраняться одним отрядом, а Ян Лин (Yang Ling) лично командовал отрядом, чтобы очистить и завоевать аборигенные племена вблизи горного хребта Ладак (Ladak Mountain Range). Не было дополнительных людей, которых он мог бы разместить в долине Тайлдон, чтобы защитить ее. Город Виссен в настоящее время имеет ограниченное богатство, поэтому они не могли позволить себе вербовать еще один отряд.

Таким образом, лучшей идеей было предложить Зверобоям некоторые стимулы и втянуть их в это. До тех пор, пока он умело управлял ситуацией, он не только гарантировал безопасность серы, но даже мог получить большое количество почти бесплатной рабочей силы.

Чтобы полностью занять Тайльдонскую долину, он должен был иметь мощных Заклинателей. Ян Лин не хотел быть застигнутым врасплох и занять пассивную позицию, когда его встретила очередная атака Гигантского Краба-паука. Гномы превысили свои пределы и спасли их однажды, но не было никакой гарантии, что они смогут повернуть прилив во второй раз. Таким образом, несмотря на то, что Ян Лин знал, что у Гуда было много задач под рукой, у него все еще не было выбора, кроме как привести его сюда.

Возможно, когда у него будет достаточно средств, пришло бы время для него нанять еще несколько заклинателей!

Сидя со скрещенными ногами под охраной Единорога, Ян Лин обдумывал свои планы на будущее. После битвы он снова узнал о магических заклинаниях этого мира. Он чувствовал, что даже если заклинания не были столь мощными, как его Волшебная Техника, все же можно было достичь мощных способностей, когда они культивировали магическую энергию до высоких уровней.

Думая о повторяющихся заклинаниях Гномов, Ян Лин покачал головой и вздохнул с сожалением.

Так же, как Волшебник техники, заклинатели в этом мире не могли достичь величия мгновенно. Они должны были культивировать свои техники по одному шагу за раз. Первоначально, уникальные заклинательные образования Гномов предложили другую точку зрения, способных мгновенно создать Заклинателя. Но частота отказов при рисовании заклинательных образований была слишком высока, что делало невозможным их массовое производство. Он не смог бы зависеть от них, чтобы создать магическую армию, которая могла бы справиться как с нападением, так и с обороной за короткое время.

Потряснув головой, Ян Лин подготовился распространить в своем теле силу Волшебника и проинструктировать рогатых пчелиных зверей, чтобы они исследовали местность. Неожиданно он просто вздохнул, когда Гном Старейшина быстро подошел к нему.

"Сэр, члены моего клана в очередной раз прислали весть о том, что если у них кончились пайки, то большинство людей не смогут продержаться до завтрашнего дня". Сэр, вы можете..."

Гном Старший помял брови, глаза покраснели. На данный момент только Ян Лин смог спасти свое племя. Без пайков его клан не смог бы больше продержаться.

"Старейшина, я уже приказал своим людям присылать пайки!" После паузы, увидев, как загорелись глаза старейшины Гнома, Ян Лин продолжил: "Но снег тяжелый, и дорога там далека и полна поворотов. Даже я не могу гарантировать, что мои воины смогут прислать пайки к сегодняшнему дню!"

Видя, как Ян Лин в разочаровании качает головой, сердце старейшины Гнома замерзло. Снег становился тяжелее, а скорость вагонов - медленнее. Никто не мог гарантировать, что пайки будут отправлены вовремя!

Что я могу сделать? Племя закончится под моим руководством? Подумал старейшина.

Он думал о своих кланах, ждущих на холодном ветру, о группе тощих стариков и детей, об их единственной надежде, когда он покинул племя... Старейшина гнома почувствовал, как его конечности замерзают, его сердце опускается глубже.

"Старейшина, я не могу гарантировать, что воины, перевозившие пайки, смогут добраться до них к вечеру, но это не значит, что выбора не осталось!". Ян Лин сказал, что когда он доставал космическое кольцо, которое он подобрал в долине. "Получите партию пайков от Аргуса, а затем поспешите обратно в ваше племя на быстрой лошади!"

Космическое кольцо?

Увидев чрезвычайно дорогое Космическое кольцо, гном-старейшина в ажиотаже разозлился. Он не ожидал, что Ян Лин без колебаний передаст ему такое ценное сокровище.

"Также, переместите всех ваших кланов в город Виссен в течение следующих нескольких дней!" После минутного размышления Ян Лин нарисовал несколько кругов на земле маленькой галькой. "В следующем году я застрою большую площадь пахотных земель на территории. Я отдам эту часть земли племени Гномов!"

Десять миль, двадцать миль радиусом?

Видя большой круг, который Ян Лин нарисовал случайно, а затем сравнивая его с размером нарисованного на земле города Виссен, старейшина Гномов чуть ли не в восторге. Он никогда не ожидал, что Ян Лин разрешит всему своему племени переехать в город Висэн так скоро, как и не ожидал, что Ян Лин предоставит своему племени такую большую площадь земли премиум-класса.

"Благодарю вас, сэр, племя Гномов будет вечно следовать за вами с этого дня, и мы будем служить вам со всеми нашими способностями!" Старейшина Гнома преклонил колени перед Ян Лин.

"Я видел интеллект и храбрость Гномов в предыдущей битве!" Янг Линг помогла Старейшине Гномов подняться на колени. "Иди, и быстро возвращайся после того, как уладишь свои кланы!"

Вспоминая своих голодных кланов, Гном Старший ничего больше не сказал и быстро ушел, дав уважительный поклон. Он попросил Аргуса припасов, а затем вернулся к своему племени на быстрой лошади.

Видя, как старейшина Гнома исчезает в снегу, Ян Лин не колебался. Он сидел со скрещенными ногами под защитой армии и проинструктировал отряд рогатых пчелиных зверей разделиться и исследовать всю долину Тайльдона.

Потребив большое количество Кровавых Орбов, сконцентрированных из свежей крови Гигантских Крабовых Пауков, он почувствовал, что Сила Волшебника в его теле достигла беспрецедентного состояния. Всё, что ему нужно было сделать, это произнести Мантру Волшебника беззвучно, и бушующая Сила Волшебника мгновенно циркулировала в его теле, раунд за раундом, повторяясь до бесконечности.

Используя свою силу, как радар, Ян Лин разослал множество команд, поручив рогатым пчелам вплотную заняться изучением неизмеримой долины Тайлдона и не пропустить ни одного подозрительного места.

Пройдя мимо большой открытой серной шахты и бескрайнего пояса скал, он увидел кусок леса с деревьями высотой десятки метров. В лесу не было ни волшебных зверей, ни чудовищ, но он был покрыт колючими виноградными лозами. Обычный человек не мог туда ступить.

За лесом казалось, что это обширная равнина. На равнине были гигантские столпоподобные предметы, как гигантские каменные пластины или какой-то странный куст. Изображение было слабым, и Ян Лин не мог его отчетливо видеть.

Может ли быть гигантский экран, сделанный из умственной энергии?

Не получив результатов, несмотря на многократные попытки, Ян Лин покачал головой от разочарования. Равнина была недалеко от того места, где он был. Если бы они были за пределами долины, он смог бы без особых затруднений проинструктировать Пчелиных Чудовищ ясно исследовать местность.

Сила Волшебника определяла силу, в то время как жизненная сила определяла психическую энергию. Возможно, дальность обнаружения стала бы выше, когда он поглотил большое количество жизненной силы?

После минутного размышления у Ян Лин появилась мысль. Он сразу же начал многозадачность, не задумываясь. С одной стороны, он поручил рогатым пчелам продолжить разведку в этой области, а с другой стороны, он начал молча читать Психическую мантру.

В Долине Тайлдона было не так уж много деревьев, но мимо крутых обрывов рядом с ними, в огромном лесу, стояло бесчисленное множество высоких деревьев различного вида.

Вначале Ян Лин мог поглощать только клочки жизненной силы. Но с течением времени, большое количество зеленой жизненной силы медленно плыло к нему. Всего через час Ян Лин был уже окутан слоем зеленого тумана, который постепенно становился все толще.

Как и ожидалось, Ян Лин почувствовал, как его умственная энергия постепенно становилась сильнее, по мере того как он поглощал большое количество жизненной силы. Изображение, которое рогатые пчелы передавали ему обратно, также становилось яснее.

Еще ближе, еще ближе!

В своем любопытстве Ян Лин инструктировал рогатых пчелиных зверей медленно дюймовать к гигантским столбовидным предметам на равнине. Но он не мог не почувствовать себя ошарашенным, когда, наконец, ясно увидел, что это такое!

http://tl.rulate.ru/book/25679/1019293

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь