...Мы вышли к местной ''гильдии купцов''. Ну, или торговцев. Это как смотреть.
'(Мама работает?)'
Кивок.
'(Жаль...)'
<(Клае освободится завтра.)>
'(А почему она не может освободиться сегодня? У неё ведь выходной!)'
<(Клае вызвали на внеочередное собрание.)>
'(Почему? Она же не состоит в ___!)'
Как бы ему объяснить значение понятия ''давление на монополистов''? Придётся выкручиваться как могу... Надеюсь, хоть половина моих слов будет правильно подобронными выражениями. Не совсем уверен в их интерпритации на местный язык...
<(Из-за доминирующего положения Клае на рынке продажи ювелирных изделий, антимонопольные службы заинтересовались её отчислениями в общий бюджет, в частности их численным значением.)>
'(Эмм...)'
Ладно, объясню попроще.
<(Богатые дяди и тёти увидели, что твоя мама тоже богатая, но недостаточно влиятельная, и захотели забрать часть её денег.)>
'(П-почему!?)'
<(Потому что они не хотят, чтобы вы были ещё богаче.)>
'...'
Ох... Таков бизнес. Если ты захотел зарабатывать деньги, будь готов подстраиваться под тех, кто богаче и влиятельнее. Никто не позволит без борьбы стать богатым частному предпринимателю.
Клае, благодаря природному, таланту может с лёгкостью вычислять драгоценные камни и одним взглядом оценивать их качество. Вместо того, чтобы вступать в ''гильдию купцов'', стать их членом, платя часть от прибыли, и взять кредит, она решилась на авантюру. Взять кредит не у гильдии, а у влиятельного клана, но под больший процент.
Авантюра удалась.
Она быстро смогла выплатить кредит и стать известной почти во всём городе. Помимо этого, не став зависимой от гильдии, она стала новой силой, с которой стоит считаться. Некоторые даже пробовали взять с неё пример, но терпели неудачу.
Но разве могут другие силы терпеть подобного рода ''выскочку''? Конечно нет. И вот, идёт рейдерский захват её торговой лавки. Так как законы здесь на удивление порядочные и однозначные, без реальных доказательств много не ''порейдишь''. Похоже, они надеются на психологическое давление. Ну, или на угрозы. Таковы реалии местного рынка. Хорошо, что учитель успел мне так много рассказать...
Ох, тучи на горизонте.
<(Скоро может начаться дождь.)>
<(Пойдём домой?)>
'(Ладно...)'
Он прекратил играть с первыми встречными детьми в догонялки и вернулся ко мне. На самом деле, местная ребятня поразительна.
Все знают друг друга в лицо и по имени, но делятся на ''районы'' и конкурируют между собой. Всем этим руководит один, самый сильный в городе. Он, как правило, задаёт ''правила игры''. Это свод негласных законов, которые должен исполнять каждый, сохраняя всё в тайне от взрослых. Он также задаёт еженедельные соревнования. Ну как еженедельные... Здесь в неделе десять дней. Зато ровно.
...Ох, об соревнованиях. Это очень продолжительное событие, включающее в себя само испытание и награду самым отличившимся. Например, сейчас каждый район соревнуется в количестве сорванных преступлений. В прошлый раз соревнование шло по сбору местных шишек, которые, между детьми, являются и валютой, и способом показать свою крутость. У них даже устраивались азартные игры...
В общем, местный аналог секретных агентов, замаскированных под детей. С каждым днём сходство всё больше. Как бы за этим не стояли реальные политические силы...
Откуда я всё это знаю? По возрасту, я ребёнок. По факту, это единственное и неизменное требование для вступления в ''клуб''. Так то.
...Заходим в дом. Я закрываю дверь на замок, а Лир идёт в свою комнату. Сейчас, как раз, время обеда.
.
..
...
...А вот и вечер. Время уходить.
'(Айзи, ты уходишь?)'
Кивок.
'(Пожалуйста, останься ещё немного...)'
<(Ты боишься темноты?)>
'...'
<(Скоро придёт Клае.)>
'...'
Ох... Трудный случай. Этот котёнок боится темноты и одиночества в мрачном доме. Мне бы такие проблемы...
<(Я могу остаться подольше для тебя.)>
'(П-правда?)'
Кивок. Он напрыгивает с обьятьями. Дети такие дети...
Ладно. В любом случае, моё присутствие на разного рода событиях в особняке семьи ''Монури'' является не более, чем пустой формальностью.
...Этот ребёнок не собирается меня отпускать. Когда я смотрю ему в глаза, он сначала засматривается, но потом стыдливо прячет взгляд.
Ну, мои глаза и вправду необычные.
Как говорит учитель: ''(Сладенький, твои милые глазки пленяют невинные души так же сильно, как решительно демоны, жаждущие мести, вспарывают живот недальновидному человеческому послу, посмевшему усомниться в их расовом превосходстве над всеми!)''
Учитель вообще любит использовать ''цветастые'' выражения...
...? Кажется, дождь пошёл. Вот и молния. Похоже, придётся переночевать. Мой плащ не водонепронецаемый. Так и умереть можно.
'(...Айзи, можно обнять хвост?)'
...Странно. Раньше он обнимал его без разрешения. С чего такие перемены?
<(Можно.)>
<(Почему спрашиваешь?)>
'(...мистер Эйш рассказал мне...ну...)'
...? Странная реакция. Хотя, ещё более странен факт того, что он общался с учителем в последнее время вообще. Когда он успел?
'(...Не важно.)'
<(Но мне интересно.)>
'(...Эйш сказал мне, для вас хвост...)'
Он совсем смутился и замолчал. Хотя, я уже примерно догадываюсь. Скорее всего, это как волосы у людей. Только близким разрешено их гладить и трогать. Ладно, не буду смущать котёнка.
<(Можешь не говорить.)>;
<(Я разрешаю тебе трогать хвост без разрешения.)>
...Наверное, со стороны это выглядит странно. Хотя, мне уже давно на это плевать. Есть близкие мне существа. Всех остальных можно игнорировать. Как-то так.
...Он несколько напоминает мою младшую сестру. До того, как она совершило самоубийство...
Лир выглядит поражённым. Неужели все остальные змеи настолько гордые?
Он молча лёг на мой хвост. Я уже несколько жалею о своём решении.
...В хвосте давит...
Ладно. Дождусь, пока дождь утихнет и уйду. Учитель будет волноваться...
.
..
...
http://tl.rulate.ru/book/25548/543053
Сказали спасибо 6 читателей
^~^