Готовый перевод Sharing Rain and Dew / Равномерное распространение нектарного дождя: Глава 2

В прошлой жизни я думал о императоре только как о мрази.

Мало того, что в его гареме так много людей, он «ест» как мужчин, так и женщин. Мало этого, у него даже были громоподобные любовные истории со многими из них. Наложница Ван сказала, что была его кузиной в детстве. В то время Вдова-императрица лично пообещала ей этот брак. Наложница Чен сказала, что сопровождала его много лет. Она была первой, на которой он женился. Лу Гуйцин сказал, что был молодым мастером из дворянской семьи Цзяннань. В тот год, придя в столицу поиграть, он лишь чуть-чуть посмотрел на него среди толпы. Теперь, в нынешней жизни, положение Императора в моем сознании возросло до неспособного, тиранического, глупого правителя!

Причина проста. Какой мудрый правитель будет бездельничать, как он ?! В прошлой жизни я знал, что если император рассердится, кровь потечет рекой. Но сегодня я узнал, что если императору скучно, он будет пристально наблюдать за ним весь день. Озадаченный, я спросил: «Ваше Величество, разве у вас нет официальных документов для проверки? Официальные вопросы для решения?»

— Есть, - уверенно ответил он. - Но сейчас у Жена нет настроения.

— … тогда позвольте спросить, ваше величество, когда у вас будет настроение?

— О, кажется, есть немного сейчас.

— ............

Вы, будучи самовольным Императором, не боитесь, что вас снова заставят отречься от престола? Теперь, что бы ни думал Император, я не хочу снова умирать. Но как дать ему понять, что вскоре будет бунт? Беспокоясь об этом, я ломал голову, пока мои волосы не посидели. Но самая важная проблема была ... в прошлой жизни мне даже не удалось выяснить, кто был бунтовщиком, и небрежно умер, ах! Пробитый стрелой с неба...

Это было быстро и внезапно, почувствовав боль, я уже не мог дышать. Кровь бесконтрольно текла. Каждый раз вспоминая это чувство, не получается унять дрожь. Подавленный, я держался за подбородок и смотрел на Дуань Мин Чжана. Моя первая надежда с момента перерождения - если бы он тоже возродился, было бы здорово. В противном случае, я действительно беспокоюсь, что умру снова. Бог знает, как сильно я не хочу умирать, ах! Чтобы иметь возможность возродиться еще раз, Бог, должно быть, открыл глаза и пожалел меня, и мой предок, должно быть, накопил некоторые достоинства в своей жизни, кто знает, будет ли второй раз ?!

Но, но, если этот момент действительно наступит, вероятно, все равно не сбежать, ба. Я продолжал смотреть на Дуань Мин Чжана с тоской, пока нос не стал кислым, а глаза красными. Он поднял голову, был потрясен мной и запаниковал, ища платок: «Что случилось? Почему ты вдруг заплакал?»

Отчаявшись и задохнувшись от эмоций, я сказал: «Глаза… .. смотрели слишком долго…»

http://tl.rulate.ru/book/25547/652193

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь