Готовый перевод Picked up a Demon King to be a Maid / Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную: Глава 279: Влюблённая пара

Елена не лгала.

Про этот инцидент ей рассказал отец в качестве шутки, чтобы показать детям-демонам, насколько слабыми и некомпетентными бывают люди. Елена запомнила это, потому что история была слишком забавной. Кто же знал, что она встретит здесь сына этого трусливого правителя.

"Т-твой отец? Откуда твой отец знает об этом? Все, кто об этом знал, уже мертвы, выживших быть не может! Ты... эээ... нет, я... Из-за своей нервозности Хиггинс чуть не выдал кое-что по ошибке, поэтому быстро заткнулся.

Откуда об этом узнал отец Елены? Да просто потому, что он - Владыка Демонов...

О том, что несколько демонических зверей шестого уровня покинули Лес Конца, её отец, естественно, знал об этом. Когда он позже расспросил их и узнал, что произошло, это мгновенно превратилось в шутку, которая распространилась среди высокоуровневых демонов.

Разумеется, Хиггинс никак не мог подумать, что Елена была дочерью предыдущего Владыки Демонов. Он также совершенно не ожидал, что она знает такие подробности о произошедшем. Он был настолько растерян, что не мог даже придумать оправдания.

"Так что? Ты всё ещё хочешь танцевать?" Хотя это прозвучало так, будто Елена задавала вопрос, на самом деле ей плевать было на его ответ. Вместо этого она сосредоточилась на своём развратном хозяине.

Возможно, из-за того, что его слишком замучили, Лин Сяо уже засыпал. Елена подумала, что он выпил ещё, пока она отвлеклась, поэтому схватила его за плечи и с силой ударила по спине, чтобы он исторг эту мочу из своего брюха.

"Ты, ничтожество, на что ты ещё способен, кроме как дрыхнуть? Ты даже не готов сделать что-либо для человека, которого любишь! С таким же успехом можешь просто сдохнуть!"

Елена выругалась на него, как будто вокруг никого не было, а Хиггинс и его спутники отвернулись и начали тихо разговаривать между собой.

Первоначально он пригласил её, полный уверенности, но в итоге сам себя выставили дураком. Его не только отвергли, но и раскрыли скандальную тайну, что едва не переросло в нечто крупное.

"Хиггинс... то, что она только что сказала, было неправдой, верно?.."

"Тьфу! Конечно, нет! Она придумывает и клевещет на меня! У неё нет доказательств!"

Успокоившись и подумав об этом, Хиггинс понял, что у неё нет доказательств. Даже если она раскроет эту информацию, он может заявить на неё за клевету. Она, вероятно, также знала об этом, поэтому она упомянула об этом, просто чтобы напугать его, но не продолжила.

Эта девушка была слишком надменной! Она посмела выставить его дураком? Она приняла его за того, кого кто угодно может выставить дураком?

Хиггинс никогда не видел такую самодовольную горничную, как Елена. Даже зная, что он дворянин, она не только не проявила уважения, но и даже использовала тот инцидент, чтобы поиздеваться над ним... простая ничтожная горничная действительно возомнила себя такой важной?

Она возомнила себя Владыкой Демонов?

Хиггинс пришёл в ярость, и было бы слишком позорно просто так уйти. Ведь ещё до завтрашнего дня история о том, как горничная на банкете высмеяла Хиггинса, разнесётся по всему высшему сословию города Винтерлесс. Как он тогда будет смотреть людям в лицо, Не говоря уже о том, чтобы бегать за принцессой Пелле?

Если он не может разобраться даже с ничтожной горничной, как он мог быть достоин принцессы?

"Леонард, это ещё не конец!" - прищурился Хиггинс со зловещим взглядом.

"Эй... ч-что ты задумал?"

"Похоже, что мне придётся применить силу! Я просто не верю, что я, сын правителя города, не могу разобраться с ничтожной горничной?!

"Хиггинс, не надо безрассудства! Не забывай, что этот парень - гость ШенгДай Йинг. Даже, если он ничтожество, он всё равно её благодетель. Мы ни в коем случае не должны трогать его здесь..."

"Хе-хе... Леонард, кто сказал, что я собиралась его трогать? У меня только одна цель - заставить его горничную потанцевать со мной! Её хозяин может и благодетель ШенгДай Йинг, но она сама ... обычная горничная, верно?"

"О? Так ты говоришь… ладно, я помогу." Его спутник не мог с этим спорить. Даже если он чувствовал, что это неправильно, а эта горничная не была так проста, как выглядела, он всё равно послушно слушался Хиггинса.

Итак, они реорганизовались, и снова подошли к Елене.

"Прекрасная мисс Елена, я не понимаю, почему такая красавица работает горничной у этого бесполезного мусора?" На этот раз Хиггинс не пытался прикидываться джентльменом и спросил напрямую.

"Я тоже не хочу быть его горничной."

Елена ударила его ещё несколько раз. Видя, что он не реагирует, она беспомощно вздохнула и рассеянно ответила.

"О? В таком случае, почему бы тебе не стать моей горничной?"

"Твоей?" Елена взглянула на него и холодно ответила: "Да ты даже до его уровня не дотягиваешь."

"Ха?! Что ты сказала?"

"Пф... хахаха! Хиггинс, эта женщина слишком забавная! Она на самом деле... эээ... кхем... ничего, не сердись! Я просто хотел сказать, что она слишком груба!"

"Елена! Сколько бы Лин Сяо ни платил тебе, я удвою… нет, буду платить тебе в десять раз больше! Знай: я намного богаче твоего нищего хозяина!"

"В десять раз?" Елену это не тронуло. "Моему хозяину через несколько дней альянс будет платить зарплату, так что у меня нет недостатка в деньгах."

"Тц... всего лишь зарплата какого-то нищего... как ты вообще можешь называть это деньгами?" Хиггинс фыркнул и медленно подошёл к Елене, специально сокращая расстояние между ними: "Елена, будь моей горничной, и я гарантирую тебе жизнь в богатстве и роскоши… и, если ты будешь достойно мне служить... хе-хе... тогда я могу даже жениться на тебе."

"Эй! Хиггинс, ты рехнулся? Ты - дворянин! Как ты можешь жениться на жалкой горничной? Твой отец сломает тебе ноги!" Его спутник, услышав его, взвыл в шоке, подыгрывая Хиггинсу.

"Хмпф! Ну и что, что она - горничная? Я могу выбрать любую женщину, которая мне нравится!"

Это был финальный приём Хиггинса: обещание жениться. Это было слишком шикарно для горничной, которой приходилось много работать за мизерную зарплату. Это было даже лучше, чем выигрыш в лотерею!

Горничным, помимо работы, временами приходится даже по ночам удовлетворять своих хозяев, поэтому им не принадлежала даже их невинность. Если они рано или поздно собирались опорочиться, то лучшим выбором было бы встретиться с благородным молодым мастером. Таким образом, им не придется выполнять грязную и утомительную работу. Они даже смогут стать дворянками, оставив свой низкий статус!

По сравнению с тем нищим парнем Лин Сяо, Хиггинс, очевидно, был в десять раз... нет, в сто раз лучше как хозяин! Он был красивее, у него было больше денег и власти. Если Елена была человеком с нормальным интеллектом, ей следовало бы выбрать Хиггинса.

Ты ничего не сможешь с собой поделать: я дворянин, а ты всего лишь простолюдин. Смотри внимательно, вонючий засранец! Смотри, как твоя горничная улыбается в моих объятиях! Это счастье, которое ты не сможешь дать ей за всю свою жизнь!

Хиггинс светился от радости! Он практически видел комичный вид Лин Сяо, когда он беспомощно кипел от гнева из-за предательства своей горничной.

Нежно причёсывая её серебряные волосы и обнимая друг друга, приведя её домой и наслаждаясь абсолютным блаженством… что ещё за принцесса Пелле? Уберите её отсюда! Думая о том, как он практически заполучил эту прекрасную горничную, он не смог сдержать радости и громко рассмеялся.

Но чего он не ожидал, так это того, что Елена молча отступит и увернётся от его касания, после чего пренебрежительно обругает его.

"Тц. Ты, мусор, не трогай меня!"

"Э? Что ты сейчас сказала?"

Короткое заявление заставило его упасть в пучину бездны. Его радость и страсть застыли, а в его глазах было только отчаяние.

И не только у него. У его компаньона также были широко раскрыты глаза, а челюсть готова отвалиться. Он не мог понять, как она могла быть настолько высокомерной, не только отвергая его, но и обругав его?

Странно.

Он ясно видел, как Елена ругала своего хозяина, называла его бесполезным и била его, как будто она ненавидела его. Теперь, когда гораздо более выдающийся Хиггинс дал ей шанс, она была благодарной и даже обругала его?

У него это в голове не укладывалось.

Может быть, Елена проклинала и била своего хозяина не из-за неприязни к нему, а из-за иного способа выражения своей любви? На самом деле, она уже была тайно влюблена в него, и не выйдет замуж ни за кого, кроме него?

Это казалось единственным логичным объяснением.

Осознав это, Леонард невольно покачал головой и пожалел Хиггинса.

Хиггинс, дурак, разве ты не видишь? У них не обычные отношения хозяин-слуга! Они - влюблённая пара! Они - единая пара! Их ссоры и пререкания происходят из-за любви, а ты явился в качестве третьего колеса, и хочешь влезть! А ещё ты даже оскорбил их! Не будет удивительно, если она на тебя плюнет!

Каким бы выдающимся ты ни был, каким бы высоким статусом не владел... слышал ли ты поговорку «красота в глазах смотрящего»?

Каким бы мусором ни был Лин Сяо, даже если Елена всегда ругала его, по сравнению с другими вонючими мужиками, её хозяин был лучшим в мире героем.

"Эх... Хиггинс, забудь об этом. Давай просто вернёмся и выпьем…" Сказав это, Леонард взял Хиггинса за руку и хотел оттащить его обратно, чтобы не подвергаться постоянному пренебрежению перед этой любящей парой. Но Хиггинс внезапно взорвался.

"Да кем ты, чёрт возьми, себя возомнила? Жалкая горничная! Если я хочу, чтобы ты танцевала со мной, ты будешь танцевать со мной!"

Хиггинсу пришлось применить силу! Он собирался схватить Елену за руки и затащить эту непослушную сучку прямо в свои объятия.

Но в этот момент его прервал хриплый голос.

"Эй, маменькин сынок… ты долго будешь делать вид, будто меня не существует?"

http://tl.rulate.ru/book/25507/1310027

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
На самом интересном месте...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь