Готовый перевод Picked up a Demon King to be a Maid / Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную: Глава 234: Мёртв?

< Пятнадцать минут назад >

Миленькая лоли сидела на спине огромной чёрной кошки-монстра, которая бешено бежала через лес.

Наконец они добрались до центра острова и все ближе и ближе подходили к руинам. Сноу знала, что Лин Сяо и остальные наверняка были в руинах, и, скорее всего, уже пересеклись с Андерсоном и монстрами, и начали сражение.

Учитывая силу Лин Сяо, эти монстры должны быть мелкой сошкой, но по какой-то причине Сноу не могла успокоиться.

"Элона, поспеши!"

"Мяу~!"

Огромная чёрная кошка взвыла и ускорилась. Руины уже были в пределах их видимости, но внезапно Элона начала замедляться.

Рядом с её когтями раздался глухой удар, а затем жалобный крик.

"АААааахх!!!"

"Погоди… разве это не голос Андерсона? Элона, стой!"

У Сноу был острый слух, и она приказал Элоне остановиться.

"Мяу?"

Элона послушно остановилась и наклонила свою пушистую голову, осматриваясь своими ярко-красными глазами. Вскоре она нашла толстяка, потерявшего сознание у дерева по диагонали от них.

"Уу… это действительно архиепископ Андерсон!" Хотя её голос немного изменился в кошачьей форме, но её молочно-сладкий тон, которым она обычно говорила, всё равно можно было различить.

Поскольку Элона была сосредоточена только на беге, она не заметила убегающего Андерсона, пока не стало слишком поздно. Так что её огромные лапы отправили его в полёт, в результате чего он ударился о дерево и, с пеной у рта, потерял сознание.

"Ух... этот чёртов жиртрест."

Сноу поджала губы и не знала, что чувствовать.

Изначально она хотела найти этого проклятого толстяка, чтобы отомстить ему, но он так легко потерял сознание от одного удара Элоны. Теперь она не знала, хвалить ли Элону за его поимку, или отругать за невнимательность.

"Но почему он так отчаянно убегал?" - задумалась Сноу, играя с волосами.

Судя по изложению Элоны, казалось, будто Андерсона что-то преследовало, и он настолько был сосредоточен на побеге, что не успел вовремя увернуться.

Похоже, что Андерсон убегал по причине победы Лин Сяо, так что Сноу не о чем волноваться.

Но её чувство тревоги только нарастало.

Инстинкты Сноу подсказывали ей, что её брату может угрожать опасность!

"Элона, они должны быть прямо впереди! Надо спешить!" - уговаривала её Сноу.

"Но, хозяйка… Андерсон прямо здесь. Разве мы не должны о нём позаботиться?"

"Да кому он нужен? Он уже не в состоянии бежать, так что мы позаботимся о нём позже! Двигай, твоя тётя всё ещё может быть в опасности!"

"В самом деле? Т-тогда держитесь крепко, мы отправляемся!" Когда Элона услышала, что Елене может угрожать опасность, она больше ничего не сказала и быстро побежала к руинам.

На самом деле, она сказала эти слова с эгоистичным намерением. Ей было наплевать на Елену. Она беспокоилась только о своём братце... пока её брат был в порядке, не имело значения, была ли Елена в опасности!

Как бы то ни было, они быстро прибыли к месту назначения.

Их окружение представляло собой разрушенные руины с каменными столбами, покрытыми зеленым мхом, безмолвно повествующие о своей истории. Что Элоне показалось странным, так это то, что там были многочисленные кратеры с горящим пеплом, похожие на последствия мощной взрывной магии.

Когда они вышли из леса и подошли к руинам, Элона приняла человеческий облик и пошла на своих двоих, держа Сноу за руку и описывая их окружение.

Помимо следов взрывной магии, вокруг валялось множество тел крупных монстров. Их фигуры были немного меньше кошачьей формы Элоны, но конечности были крепкими, и выглядели безобразно и устрашающе.

Кто знает, чья это была работа, но все эти монстры были мертвы. Их либо сожгли дотла, либо раздавили в кучку плоти, либо разорвали на куски. Это было чрезмерно тошнотворно.

Основываясь на изложении Элоны, Сноу более или менее разобралась в ситуации.

Эти монстры, скорее всего, были так называемыми Младшими Дьяволами. Судя по обстановке, Андерсон, вероятно, направил этих монстров сразиться с кем-то и с треском проиграл. Поэтому он поджал хвост и сбежал.

В таком случае, человеком, который напугал Андерсона, должен быть…

"Элона, здесь есть кто-нибудь живой?" - спросила Сноу.

Если это сделал Лин Сяо, то он не должен был уйти слишком далеко.

"Ууу... не похоже… а? Там! Вон там люди!" Элона посмотрела налево и направо, после чего заметила вдали двух странных людей, лежащих в траве.

Это была её тётя?

Из-за беспокойства за Елену, Элона перешла на бег, оставив Сноу позади.

"Эй! Вернись и возьми меня с собой!"

"Ууу... простите, хозяйка."

Она вернулась, осознавая, что пренебрегла своим долгом, полностью забыв о исчезновении ошейника. Она взяла Сноу за руку и побежала, чтобы проверить ситуацию.

"Хозяйка... это моя тётя!.. И ваш брат! Это они!"

"О?"

Сноу приподняла свои брови.

Эти двое были вместе наедине. Странно.

"Элона, я не вижу. Скажи мне, что там делает твоя тётя?"

"Да, хозяйка. Она сейчас... делает признание вашему брату."

Сцена вернулась к исходной точке: две девушки, хозяйка и слуга, молча стояли перед Еленой. Их прекрасные и святые фигуры резко контрастировали с жалким и несчастным состоянием Елены.

"Э... ло... на... это ты..."

Елена должна была обрадоваться, увидев свою племянницу. Но она просто подняла глаза и слегка шевельнула губами от удивления, но продолжала неподвижно лежать на Лин Сяо, как будто она была мертва.

"Элона, ты сказала признание? В чём она признаётся?"

"Эм… ну... она плачет от того, что чувствует к вашему брату."

Ответ Элоны заставил Сноу почувствовать себя неловко, и она начала подшучивать над ней.

"Что это с твоей тётей? Разве она не великая и могущественная Владыка Демонов? С чего вдруг она признаётся моему братцу? О!.. Может, у неё течка, и ей нужно немного любви?"

Услышав только первоначальное описание Элоны, до Сноу не дошло, в каком плачевном состоянии они находились, и подумала, что те занимаются чем-то бесстыжим.

"Ууу… хозяйка, п-пожалуйста, не говорите так о моей тете."

"Хе-хе, я ошиблась?" Сноу схватила Элону за руки, а затем серьёзно спросила: "Элона, объясни мне, что там происходит. Дай мне подробное описание."

"Да, хозяйка... моя тётя лежит на вашем брате и плачет с бледным видом. А ваш брат... ваш брат... он, кажется, уже мёртв."

"Что... ты сказала?"

Дослушав до конца, лицо Сноу мгновенно побледнело.

http://tl.rulate.ru/book/25507/1071219

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Меня уже начинает раздражать зацикливание на этом моменте.

Кстати, народ, у меня небольшая просьба! Щёлкните мне плюсик в карму!
Если набрать 100 кармы, у меня сменится цвет ника. Очень хочется посмотреть, как это будет выглядеть =)
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь