Готовый перевод Strike Back, Proud Goddess! / Нанеси Ответный Удар, Гордая Богиня!: Глава 126. Жестокий Сяо Цзин

Глава 126.

Жестокий Сяо Цзин

- Мне кажется, мое предположение очень даже разумно, - усмехнувшись, сказала Тан Си. Потом, внезапно замерев, воскликнула: - Ой, я оставила свою шляпу и маску снаружи!

- Зачем они тебе? - хмуро посмотрел на девушку Цяо Лян, внезапно подумав, что она, возможно, его стыдится.

Эта мысль заставила его нахмуриться еще сильнее. Остановившись, он серьезным взглядом посмотрел на Тан Си.

- Ты меня больше не любишь?

Тан Си в ответ на пристальный взгляд Цяо Ляна поджала губы. Покачав головой, ответила:

- Что за чушь? Как я могу тебя не любить? Потом, замявшись, добавила: - Не знаю даже, как объяснить... проблема не в тебе, а в моем лице. Оно постоянно меняется, поэтому я стараюсь не появляться на людях без маски.

Увидев, что Цяо Лян все еще хмурится, Тан Си, внезапно кое-что поняв, уставилась на Цяо Ляна:

- Только не говори мне, что ты этого не заметил?!?!

Если он на самом деле не заметил, как она изменилась с их первой встречи... Сложно будет описать словами степень ее разочарования. Она будет очень, ну просто мега зла!

Цяо Лян, задумавшись, вспомнил, как она выглядела в их первую встречу, потом во вторую. Только сейчас он понял, что за прошедший месяц она очень похорошела. Потрепав ее по волосам, он сказал:

- Неважно, как ты изменилась, ты все еще моя малышка Сиси.

От его слов всю ее злость мгновенно улетучилась. Нежно коснувшись его руки, она прошептала:

- Но другие думают иначе…

Цяо Лян сейчас готов был согласиться с любыми ее словами. Кивнув, он, попросив ее подождать, пошел за маской и шляпой. Открыв дверь, он едва не столкнулся с Сяо Цзином, сжимающим в руке искомые предметы.

Парень, приподняв бровь, спросил:

- Моя сестра уже ушла?

Цяо Лян почувствовал себя немного неловко, услышав, как Цзин назвал Тан Си своей сестрой. После того, как они с Тан Си поженятся, придется ли ему называть Сяо Цзина старшим братом?

Цяо Лян начал вспоминать информацию о всех своих родственниках, пытаясь выяснить, есть ли у него какая-нибудь младшая кузина. Если бы он сосватал ее Сяо Цзину, тот вынужден был бы называть его старшим братом... К сожалению, у него было только два кузена и ни одной сестры. Он был очень разочарован.

- Нет. Это ее шляпа и маска? - Цяо Лян решил пока не думать об этом досадном обстоятельстве. Хотя Сиси сейчас была их сестрой, выйдя за него замуж, она станет его женой и тогда он сможет отказаться называть Сяо Цзина старшим братом.

Сяо Цзин, кивнув, уже собирался войти в кабинет Цяо Ляна, когда последний, выхватив у него шляпу и маску, преградил парню путь. Равнодушно сказал:

- Займись работой. Эти файлы мне понадобятся завтра с утра.

- Цяо Лян!! - воскликнула Сяо Цзин, возмущенно уставившись на друга. - Что за мода сжигать мост после того, как его пересек?

- Ты всего лишь одна из опор моста, - усмехнулся Цяо Лян, после чего, зайдя в кабинет, захлопнул дверь перед носом Сяо Цзина.

Последний уставился на возникшую перед лицом преграду широко раскрытыми глазами. Несколько раз ударив по дереву кулаком, бурча под нос проклятия, зашагал прочь.

Довольный Цяо Лян, надев на голову Тан Си шляпу, вместе с девушкой вышел в коридор. Они прошли мимо ресепшна держась за руки. У видевших их секретарш от удивления едва не вылезли из орбит глаза. Не выдержав их пристальных взглядов, Тан Си попыталась отнять свою руку, но Цяо Лян только крепче ее сжал.

- Что ты делаешь? - с легким раздражением прошептала девушка. - На нас же все смотрят!

Цяо Лян, обняв ее за плечи, улыбнулся:

- Ну и пусть. Они все равно не видят твоего лица. Чего тебе бояться?

Тан Си пристально посмотрела на идущего с ней рядом мужчину.

- Ты ведь специально это делаешь?

Сяо Цзин часто повторял, что Цяо Лян в глазах людей был жутким трудоголиком. Многие говорили, что он растрачивает впустую свою красоту. Если б он захотел, любая женщина упала бы к его ногам. К сожалению, он не обращал внимания на женщин.

Но сегодня секретарши стали свидетелями удивительной сцены…

Одна из секретарш, ворвавшись в кабинет Сяо Цзина, взволнованно воскликнула:

- Президент Сяо, разве вы не говорили, что женщина в кабинете президента Цяо - гипнотизер? Но почему тогда они с президентом Цяо... - она замолчала, увидев грозный взгляд обычно милого с девушками парня. Начав отступать к двери, она зачастила: - Директор Сяо, простите, что побеспокоила вас... я, пожалуй, пойду…

- Стоять, - прошипел Сяо Цзин, пристально глядя на секретаря. - Вижу, у вас слишком много свободного времени?

Лоб секретарши покрылся испариной. С директором Сяо легко было ладить, но ровно до тех пор, пока он не становился серьезным. А в гневе он и вовсе был страшен! Он редко становился серьезным, но когда это случалось, подчиненные старались не попадаться ему на глаза! Ей сейчас хотелось спрятаться в какую-нибудь нору…

Она едва не плакала.

- Директор Сяо, я очень занята…

- Правда? А я так не думаю! - Сяо Цзин, поднявшись, бросил на стол стопку папок. - Какой дебил составлял эти анкеты? Что за жуть? Почему вы не проверили вопросы, прежде чем передать мне? Или вы думаете, компания платит вам за сплетни, а не за работу? Если вам так нравиться сплетничать, нужно было податься в папарацци, а не секретари! - потянувшись к лежащей на столе синей папке, он продолжил: - Посмотрите на эту анкету! Разве мы наняли вас, чтобы вы подавали чай и сплетничали? Разве вы не знаете, что следует тщательно проверить все файлы, прежде чем отправлять их руководству? Если я буду читать всю эту чушь, зачем мне тогда секретари?

Указав на анкету, он резко сказал:

- Заберите эти файлы и снова представьте их мне после тщательной проверки! Не тратьте больше понапрасну мое время, если не хотите отсюда вылететь!

Секретарша стояла, низко опустив голову, не смея пошевелиться.

Сяо Цзин еще больше нахмурился:

- Вы меня слышали?!

Девушка, бросившись вперед, схватила папки:

- Я все поняла.

- Что, чувствуешь себя обиженной? - внезапно спросил Сяо Цзин, пристально глядя на секретаря.

Девушка, поспешно покачав головой, развернувшись, выбежала из кабинета. Сяо Цзин, дождавшись, когда она скроется за дверью, скривился.

- Это я должен плакать из-за вашей тупости, ясно? Почему она так на меня посмотрела? Цяо Лян пошел на свидание с моей сестрой, а я вынужден сидеть тут и работать! И вообще, что это секретарша о себе возомнила? Она заслужила выговор!

Какой нормальный мужчина захочет сплетничать о романе между его сестрой и другом? Эти секретарши что, совсем с ума посходили? Как она могла прийти к нему с подобной глупостью? Совсем страх потеряла?

В это время спустившиеся вниз Тан Си и Цяо Лян столкнулись у лифта с Цинь Синъин. Цяо Лян продолжил идти, не обращая на девушку внимания.

Цинь Синьин, подбежав за ними, преградила им путь:

- Цяо Лян, давай поговорим, - сказала она.

Тан Си, приподняв бровь, попыталась высвободить пальцы из ладони Цяо Ляна, но тот в ответ посмотрел на нее настолько сердито, что она передумала.

Посмотрев на Цинь Синьин, мужчина раздраженно бросил:

- Я занят.

http://tl.rulate.ru/book/25484/966080

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Благодарю
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь