Готовый перевод The Genius' First Love / Первая Любовь Гения: 30 Не готовы к Нему, только Вы.

Зигги бросился во тьму сразу после инцидента. Он не спал, но был слишком слаб, чтобы двигать телом или открывать глаза.

Сознание вернуло его к ужасному инциденту, от которого он страдал раньше. Он был мертв?

Он вспомнил, что кто-то спас его, и его мысли привели его к этому человеку. Он не мог быть более благодарен.

Но кто это был? Он пытался обыскать его мысли, даже если у него болит голова.

Их тела запутались раньше, когда он потерял равновесие после того, как человек схватил его с края катастрофы.

Человек был сильным и быстрым, но когда он приземлился на такое тело, оно было по иронии судьбы мягким. Тело было завернуто в кожаную куртку, но он почувствовал изгибы песочных часов. Он был выше и больше человека, но, вероятно, потому, что они оба потеряли равновесие, его лицо приземлилось на два кургана прямо перед грудью такого человека. Они были самыми мягкими частями всего тела.

Это было тело женщины. Он не может ошибаться.

Даже ее естественный запах был очень женственным, а кожа - очень блестящей и мягкой. Эта нежная кожа, должно быть, теперь была полна шрамов после того, как она спасла его, какой позор! Даже ее руки носили на себе невинность молодой девушки, такой мягкой и похожей на перо.

Когда их тело прижималось друг к другу, он не чувствовал ударов между бедрами человека. Он чувствовал только её мускулистые ноги, которые длились вечно. Он был определённо, тот, кто спас его, был женщиной.

Она спросила его, все ли с ней в порядке, у нее был поразительно красивый голос. Он был слишком манящий, успокаивающий мягко в уши, побеждая физическую боль, которую он чувствовал.

Зигги внезапно вспомнила, что видела ее лицо. Человека, который спас его. Он вспомнил, как она смотрела на него свысока, ее зеленые сверкающие глаза были полны страха и страха. Ее губы, созревшие для поцелуев, уже были потресканы и истекали кровью.

Он смотрел в ее бодрые нежные глаза перед закрытыми глазами. Он вспомнил, что они были настолько ясны и неповторимы, что ничто не могло с ними сравниться. Однако эти глаза были ему очень знакомы.

Знакомые...

Он где-то видел этот глаз!

Он знал, кто его спас!

Он углублялся в свои мысли, когда лицо человека, спасшего его, становилось ясным.

Его сознание дрогнуло, когда он узнал, кто этот человек!

Это был он... вернее, она?

Это был тот мальчик.

Самуэль.

Он спас его!

Не может быть!

Как у мальчика могут быть женские черты? Если, конечно, она не наряжалась мужчиной!

Ну всё!

Самуэль... что Самуэль, несомненно, была женщиной!

Вдруг вознаграждение, которое он почувствовал к человеку, спасшему его жизнь, мгновенно превратилось в ужас.

Хотя Зигги встречался с парой девушек в Хэмпшире, он никогда не был с ними близок.

Тем не менее, эта женщина, Самуэль, коснулась почти всего его!

Зигги подумал о том, как Самуэль схватил его, бросился к нему и прижал его тело к своему. Это было ужасно, отвратительно, он хочет, чтобы его стошнило от отвращения!

Эта женщина домогалась его! Она воспользовалась его бедным красивым телом!

" Вааааааа" Зигги кричал, как на него заревело осознание. Шок заставил его мгновенно встать на кровать.

"Зигги, ты проснулся!" Лицо Кшемина приветствовало его, ее глаза были красными. Она плакала несколько дней.

"Я позову доктора!" Хузей немедленно вылетел из комнаты.

Зигги заметил, что сейчас он где-то в другом месте, а не в местном баре, где он был, в ночь, когда случился инцидент.

Солнечные лучи из окна рядом освещают всё место, где он был. Все в комнате было белым. От стен до занавесок и даже постельного белья. На прикроватной тумбочке было несколько открыток и букет цветов. Рядом с его кроватью висел даже капельница.

Внезапно у него разболелась голова. Он обмотал голову свободной рукой, он заметил, что его голова обернута в повязку.

"Больно?... что вы делали в баре?" Кшемин спросил, как он ласкал голову нежно. "Я много раз говорил тебе не попадать в такие места, ты никогда меня не слушаешь". Она начала ворчать на него, когда нарезала ему голову.

Через минуту после того, как она поцеловала его в голову и обняла. Она тихо рыдала.

Зигги почувствовал объятия своего лучшего друга. Он понял, что жив и избежал трагедии. Он постучал Кшемином по спине, нежно подбадривая ее.

"Эй, я в порядке". К тому же, я не специально пошел в бар. Я ехал на твое ранчо, но увидел Сабину и того мужчину". А теперь в его голове всплыло воспоминание о том, как Самуэль трогал его тело. "Кхем!"

"Что?"

"Кшем... той ночью! той ночью!" Он сказал почти в крике, он был в панике.

"Что случилось? Давай теперь скажи мне..." Она сказала, что разрыдалась. Она не переставала плакать последние два дня, когда Зигги был в коме.

"Кхем... ты не поверишь, но это правда!" Он воскликнул, дрожа от отвращения.

Он хотел, чтобы его стошнило.

"Что это? Я поверю всему, что ты скажешь!"

"Меня домогались!"

"..."

Слезы Кшемина внезапно иссякли. Она посмотрела на него в неудовольствие. Она беспокоилась за него последние два дня, а он только и делал, что шутил, когда просыпался.

Эта горилла так и не научилась!

"Это правда!" Он сказал в защиту, когда увидел, что выражение Ксэмина изменилось. "Человек, который спас меня... эта девушка... она приставала ко мне!"

Зигги не мог не обнять грудь, чувствуя себя сексуально оскорбленным. Он проверял каждый сантиметр своего тела с жалостью. Как это бесподобное сексуальное тело могло попасть в женскую ловушку!

"Тот, кто спас тебя - мужчина". Кшемин сказал наотрез. "К тому же, он выглядит более достойно, чем ты".

Кшемин познакомился с человеком, который спас Зигги раньше. Элли, дворецкий Монреаля познакомил ее с Хьюзи.

"Это был всего лишь аванс. Но я тебе говорю! Он приставал ко мне... Я имею в виду, она приставала ко мне!" Он сказал, что почти плакал, как будто с минуты на минуту наступит конец света.

Кшемин ушёл от Зигги и отступил на диван рядом со своей кроватью. Ей нужно было держаться от него подальше, потому что она могла потерять контроль и протыкать ему голову. Сильно.

Теперь она знала, что с ним все в порядке, больше не о чем беспокоиться.

"Полагаю, авария превратила твой IQ в IQ гориллы". Она бормотала, когда поднимала один из бровей. Она взяла книгу, которую читала раньше, и притворилась, что не слушает глупых заявлений Зигги.

Ее эмоции не были стабильны в течение последних двух дней, она еще не была готова к его глупости. Может быть, ей не стоило молиться о том, чтобы он проснулся раньше. С ним было легче иметь дело, когда он спал.

"Он не мужчина... он девушка... Говорю тебе... Этот мужчина - женщина!"

http://tl.rulate.ru/book/25478/798440

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь