Готовый перевод Marriage of the Di Daughter / Замужество дочери Ди: Глава 23.1. Знакомство

После встречи с Цзян Цзин Жуем, Цзян Ли провела много времени, чтобы ознакомиться с дорогами в резиденции Цзян.

Фундамент семьи Цзян был глубоким, а резиденция – огромной. К счастью, способность Цзян Ли запоминать была не так уж плоха. Кроме того, когда она была в Тунсяне, хотя её резиденция была небольшой, она любила следовать за Сюэ Хуайюанем, пока тот занимался официальными делами. Поэтому девушка обошла все уголки Тунсяна и стала настоящим экспертом в нахождении путей.

В последующие дни они на удивление жили в гармонии. Если не считать того, что Сян Цяо подлизывалась к ней каждый день, а Юн Шуан была высокомерна, ничего необычного не произошло. Была ли это старая госпожа Цзян, вторая ветвь или третья ветвь, за исключением того одного дня, когда они случайно встретились снаружи, ни один человек не взял на себя инициативу пойти искать Цзян Ли. Даже отец Цзян Ли, Цзян Юаньбай, был слишком ленив, чтобы сохранить видимость их отношений длительнее некоторого времени. Во всей резиденции Цзян Ли была как незначительный человек, приглашённая вернуться домой только для того, чтобы быть отброшенной в холод. Ещё несколько дней, и она будет полностью выброшена на задворки сознания каждого из них.

Нет, нет нужды говорить, что это произойдёт через несколько дней, она уже была забыта даже в этот момент.

Другие не позволили ей сохранить лицо, и для Цзян Ли не стоило спешить и показывать тёплые чувства. Просто следовало действовать так, как будто ничего не произошло, не нужно брать на себя инициативу, чтобы встретиться со старой госпожой. Каждый день она также готовила еду для Тун'эр, чтобы собрать и принести обратно в сад Фан Фэй. Таким образом, это было воплощение поговорки: "то, что не видит глаз, не печалит сердце".

Однако девушка не исчезла автоматически просто от отказа признать её. Это мирное время было также подготовкой к грядущей волне.

Ранним утром этого дня небо прояснилось после дождя, редкий прохладный и освежающий день, в отличие от предыдущих обжигающе жарких. После завтрака Цзян Ли рассказала Сян Цяо о своём плане отправиться в путешествие туда и обратно.

И Юнь Шуан, стоявшая чуть дальше, сохраняла спокойствие, не говоря ни слова и не шевелясь, и прислушалась к тому, как Сян Цяо спрашивает Цзян Ли:

 – Вторая госпожа, почему Вы вдруг хотите выйти?

 – Я пробыла в резиденции полмесяца, каждый день просто оставаясь здесь по-дурацки, и почувствовала скуку. Я даже не знаю, как Яньцзин выглядит после этих нескольких лет. Я просто хочу выйти и погулять вокруг, – не дожидаясь, пока Сян Цяо заговорит, она продолжила: – Кроме того, через несколько дней день рождения третьей сестры. Я не могу прийти с пустыми руками.

Сяо Цяо обернулась, прежде чем спросить:

 – Юная госпожа хочет выйти, чтобы найти подарок для третьей госпожи?

 – Верно, – ответила Цзян Ли с улыбкой. – В то же время, осмотреться вокруг, чтобы увидеть, есть ли какие-то новые вещи для игры.

Внезапно у Сян Цяо зачесалось сердце. Когда Цзян Ли вышла, чтобы купить вещи, если она последует её примеру, кто знает, может ли она также быть вознаграждена некоторыми вещами. Надо сказать, что эта Вторая Молодая Госпожа, хотя и выросла в монастыре, была крайне расточительна в своих расходах. Неизвестно, была ли она глупа или имела экстравагантный характер, как предыдущая госпожа Е Чжэнь Чжэнь. Каждый день она очень щедро вознаграждала Сян Цао. Просто от пребывания рядом с Цзян Ли в этом прошедшем месяце, драгоценности, которыми та наградила Сян Цяо, быстро обогнали жалование предыдущего года.

 – Вторая Госпожа, за эти несколько дней Вы уже потратили довольно много денег...

 – Серебро, которое прислала бабушка, ещё не израсходовано, – Цзян Ли прервала её предложение и рассмеялась: – Достаточно, чтобы купить некоторые хорошие вещи.

Сян Цяо подумала, что это верно, Цзян Ли вознаградила её только драгоценностями, но вообще не тратила серебро. Разве серебро дороже драгоценностей? Но Сян Цяо, естественно, не будет активно урезать собственные средства к существованию. Думая, что она могла бы получить немного денег сегодня, сразу же, совет, который она приготовила для Цзян Ли, чтобы не выходить, был проглочен обратно в её живот.

 – Если это так, то эта служанка будет сопровождать Вторую Госпожу, чтобы осмотреться снаружи. Эта служанка обычно сопровождала Третью Госпожу снаружи и знает хорошие магазины в Яньцзине.

У Юнь Шуан было некоторое недовольство ответом Сян Цяо, но Цзян Ли уже открыла рот и сказала:

 – Хорошо, Тун'эр, ты также будешь сопровождать меня. Тогда я побеспокою Сяо Цяо-цзецзе.

Она на самом деле или, возможно, намеренно, проигнорировала Юнь Шуан.

Двух служанок было достаточно, естественно, что Юнь Шуан не пойдёт вместе с ними. Хотя с самого начала, Юнь Шуан не собиралась приспосабливаться к этому второму ничтожеству, текущее действие Цзян Ли, казалось, ясно заявило в открытую, что она также не приняла Юнь Шуан.

Дожидаясь, пока Цзян Ли и Сян Цяо, эти двое, выйдут из комнаты, Юнь Шуан с ненавистью сплюнула, а затем повернулась, чтобы пойти в тёплый и изящный двор (1), где жила Цзи Шужань.

___________________________________________

1. 淑秀园 (shūxiùyuán): shū – тёплый и добродетельный; xiù – изысканный, элегантный, изящный. Yuán – это земля, используемая для выращивания растений; участок, используемый для общественного отдыха.

http://tl.rulate.ru/book/25475/819319

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Политика ‘разделяй и властвуй’ и ‘кнута и пряника’ действует и на уровне служанок. Где им, бедняжкам, знать о такой науке - лишь на собственном горьком опыте познавать приходится.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь