Готовый перевод Marriage of the Di Daughter / Замужество дочери Ди: Глава 12.1. Семья Цзян

В последнее время в столице страны Яньцзине произошло много событий. Число рассказчиков в ресторанчиках на улицах выросло совсем немного.

Самая популярная история всё же была: "Ночью очаровательная буддийская монахиня находилась в разгаре своей практики, когда курчавая обезьяна подняла тревогу и неожиданно столкнулась с романтической сценой".

Несколько дней назад знать вернулась после того, как принесла ладан в храм Хэ Линь. По возвращению они принесли шокирующую новость.

В храме Хэ Линь на горе Цинчэн У Цзин, самый почитаемый ученик Тун Мина, был фактически легкомысленным монахом. Он осквернил многих замужних женщин. Порочный монах даже не отпустил старшую монахиню соседнего монастыря.

Надо сказать, что храм Хэ Линь был знаменитым храмом. Раньше многие знатные девушки и женщины ходили туда, чтобы возжечь благовония и помолиться о благословении. Напуганные этим скандалом, все женщины, которые поднимались наверх, чтобы воскурить благовония, предпочли держать рот на замке и ничего не говорили, боясь, что они каким-то образом будут вовлечены в слухи и их репутация может быть разрушена. Вскоре кто-то представил это дело Императору, и тот, рассмотрев его, пришёл в ярость. Он сурово наказал всех причастных. После этого Император даже зашёл так далеко, что закрыл столетний храм Хэ Линь.

В то время многие люди случайно стали свидетелями свидания влюблённых, увидев его своими собственными глазами. Женщины не произносили ни слова, но мужчины живо и красочно пересказывали, как молода и красива была старшая монахиня Цзин Ань, рассматривая это как страстную любовную связь.

Однако эта любовная история, помимо того, что навлекла на себя гнев Императора, в ней также оказался замешан неожиданный персонаж. Это была дочь Ди  главного помощника Цзян Юаньбая, Цзян Ли.

Восемь лет назад, вторая Госпожа семьи Цзян, Цзян Ли, толкнула свою мачеху и спровоцировала её выкидыш. Цзян Юаньбай приказал ей в наказание пойти в Храм семьи, чтобы развить моральный характер. С этого момента она исчезла из всеобщего поля зрения. После того, как разразился скандал, было также обнаружено, что Вторая Молодая Госпожа Цзян оказалась в этом женском монастыре Госпожи Цзин.

С тем, насколько злобной и властной была вторая Госпожа Цзян, было прекрасной идеей отправить её в храм. Даже если она действительно остригла волосы и стала буддийской монахиней, это всё равно было положительным моментом. Однако мотив Цзян Юаньбая отправить её в руки этой очаровательной буддийской монахини также не был достаточно искренним.

Жена чиновника Чэндэ Лю Юань Фэн пошла в храм Хэ Линь, чтобы воскурить благовония. Когда она была во главе группы, посетившей монастырь монахини Цзин Ань, женщина встретила Вторую Молодую Госпожу Цзян. В то время было уже очень поздно, но злая буддийская монахиня всё усложняла для неё. Велела встать на колени в главном зале, где протекала крыша. Меморандум Лю Юань Фэн был очень хорошо спланирован. Связи Цзян Юаньбая были многочисленны, и он был глубоко укоренён в обществе. Нехорошо было его обижать. В Меморандуме Лю Юань Фэн ни в малейшей степени не упоминалось о вине Цзян Юаньбая. Напротив, он повествовал, что, хотя Цзян Ли изначально совершила ошибки, её возраст всё ещё был небольшим. Кроме того, как ребёнок она ещё не была обучена. И как мог родитель хотеть, чтобы его собственная дочь Ди была передана в место, где мораль и поведение были испорчены? Исходя из этого, собственная мораль и поведение человека также подвергались сомнению. Поведение хозяйки Цзян Юаньбая в задней комнате, Цзи Шужань, как матери было действительно слишком суровым.

С точки зрения Цзи Шужань, это было то же самое, что смотреть на семью Цзи и ударить по лицу Цзи Янь Линя. Меморандум казался ясным, но это тайно означало, что меморандум был направлен лично на Цзи Шужань, намекая, что именно она намеренно послала Цзян Ли в подчинение монахине Цзин Ань без каких-либо добрых намерений и использовала руку главной монахини, чтобы мучить девушку.

На самом деле, этот меморандум изначально был тривиальным делом. Однако нынешний монарх, Император Хун Сяо, не был родным сыном Императрицы. Его биологическая мать умерла после родов, и он был воспитан Императрицей. Сама Императрица действительно имела наследного принца и абсолютно ненавидела пасынка. С самого раннего возраста ему ставились многочисленные препятствия, но Император Хун Сяо терпел все страдания в тишине. Он боролся на пути к соперничеству за власть, пока, наконец, не достиг нынешнего положения.

Поэтому запечатанный меморандум от Лю Юань Фэн заставил Императора Хун Сяо вспомнить его собственный опыт. Ранняя смерть биологической матери, суровая мачеха, которая спроецировала чувство ненависти к Цзи Шужань, как и тогда, когда он был с Императрицей. Так что его сердце не могло остаться равнодушным к такому же опыту Второй Молодой Госпожи Цзян. Он вызвал Цзян Юаньбая в императорский кабинет поболтать и в то же время сказал несколько слов об этом.

После того, как Цзян Юаньбай покинул императорский кабинет и дворец, он вернулся в свою резиденцию, и первым делом незамедлительно послал кого-то, чтобы немедленно вернуть Цзян Ли обратно в Яньцзин.

Цзи Шужань получила эту новость и поспешно бросилась в Дом:

 – Господин, почему вдруг было решено вернуть Вторую Молодую Госпожу...

Цзян Юаньбай внезапно ударил меморандумом в своей руке по столу. Цзи Шужань тут же закрыла рот. Она едва ли видела, чтобы Цзян Юаньбай был так зол прежде.

Тот повернул голову.

Кстати, он уже успел побывать отцом нескольких детей. Несколько лет, несомненно, прошли рука об руку с его работой в качестве главного помощника Императора и уважаемого учителя Императора. Хотя Цзян Юаньбай не был таким красивым и свободным, как в молодости, и сейчас он выглядел талантливым, привлекательным и зрелым мужчиной. Более того, в наши дни Цзян Юаньбай прекрасно ладил с другими придворными чиновниками и ни разу не попал под перекрёстный огонь. Он со временем становился спокойнее, поэтому расслабился, стал значительно мягче и утончённее.

Однако нежный взгляд, который у Цзян Юаньбая был в будние дни, полностью исчез в этот момент, сменившись скрытым гневом.

 – Сегодня Император вызвал меня в императорский кабинет. Хотя жена чиновника Чэндэ, Лю Юань Фэн, специально не упоминала моё имя в своем меморандума, я также был вовлечён в него, – Цзян Юаньбай продолжил: – Приветствовать возвращение Ли'эр обратно домой, это и есть смысл слов Императора!

http://tl.rulate.ru/book/25475/759978

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Текст нуждается в редактировании, смысл повествования частично утерян и некоторые обороты употребляны некорректно.
Развернуть
#
А Вы можете указать конкретнее? Я несколько раз перечитала, но не вижу никаких проблем с пониманием текста. Возможно, просто глаз замылился во время перевода.
Развернуть
#
Там много корявостей, попросите знакомого редактора, чтобы он вам отредактировал текст. Весь текст править надо.
Развернуть
#
Не знаю, где вы нашли много корявостей... Даже меморандум (алилуя!) назван меморандумом, а не мемориал (памятником), как это часто встречается в других переводах!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь