Готовый перевод Marriage of the Di Daughter / Замужество дочери Ди [Завершено✅]: Глава 110.7. Спасение

В его янтарных глазах на мгновение мелькнули серьёзные сомнения, как будто он действительно ждал ответа Цзян Ли, Цзи Хэн был похож на злого подростка со злобной невинностью.

 – Господин герцог обладает большими сверхъестественными способностями. Если Вы действительно хотите знать, Вам не нужно, чтобы я говорила, Вы обязательно узнаете, – сказала Цзян Ли.

 – Вторая юная леди, похоже, не желает ничего говорить.

 – Разве господин герцог не догадался об этом давным-давно?

Эти двое говорили спокойными, даже тихими голосами, а их лица лучились улыбками, но отчего-то казалось, что между ними сыплются искры и льётся кровь, окропляя лезвия ножей и мечей. Бай Сюэ и Тун'эр стояли в стороне, не смея смотреть на атмосферу между этими двумя и очень нервничая.

Цзи Хэн медленно отхлебнул чаю и сказал:

 – Вторая юная леди всегда была непобедима, но на этот раз всё не так просто.

 – То, что я делаю, никогда не бывает лёгким, – Цзян Ли улыбнулась.

 – Желание спасти Сюэ Хуай Юаня подобно грёзе, – сказал он.

Цзян Ли положила кончики пальцев на край чашки, как бы ненамеренно:

 – Если господин герцог немного вмешается, это перестанет быть лишь грёзой.

 – О? – Цзи Хэн улыбнулся: – Ты просишь меня о помощи?

 – Ваша помощь будет весьма полезна, – Цзян Ли посмотрела на него. – Я искренне прошу Вас, господин.

Цзи Хэн некоторое время смотрел на неё и сказал:

 – Я думал, что вторая юная леди никогда не склонит голову.

Цзян Ли улыбнулась:

 – Господин герцог недооценил меня, у меня очень лёгкие кости (1).

Цзи Хэн поперхнулся.

Цзян Ли, казалось, упрямо искала ответа и настойчиво спросила:

 – Интересно, может ли мой господин согласиться на мою просьбу?

Цзи Хэн не ответил на слова Цзян Ли, но спросил:

 – Вторая юная леди может не знать, с кем она встретится, если вмешается в дело семьи Сюэ.

 – Я это знаю, – Цзян Ли мягко перебила его.

Цзи Хэн слегка вздрогнул и подозрительно посмотрел на Цзян Ли. По крайней мере, с точки зрения других, Цзян Ли и семья Сюэ не находились в отношениях, которые были близки хотя бы на восемь жердей. Цзи Хэн полагал, что Цзян Юань Бай и сам не знал, кто стоит за всем этим, но Цзян Ли отправилась в Тунсян, чтобы сделать это. А тайну дела Сюэ Хуай Юаня на всей территории Бэйянь знали очень немногие. Цзян Ли не имела никакого отношения к семье Сюэ, а потому всё, что здесь происходило, не имело к ней самой никакого отношения. Так почему же эта девушка продолжала упорствовать?

Цзи Хэн вдруг подумал, что Цзян Ли также использовала руку Мэн Хун Цзинь, чтобы выстрелить холодной стрелой в Гунчжу Юн Нин во время сдачи экзамена по верховой езде и стрельбе из лука в зале Мин И. Таким образом, её слова о том, что девушка знает о том, кто за всем стоит, казались правдивыми.

В глазах Цзи Хэна мелькнул интерес.

___________________________

1. 骨头轻 (gǔtou qīng) – дословный перевод – лёгкие кости – это диалект Сучжоу, выражение в других местах используется для того, чтобы описать людей, которые ведут себя легкомысленно, много болтают и являются слишком увлекающимися натурами. Также это может описывать людей, которые не дорожат своим телом, например, делают что-то, невзирая на опасность.

http://tl.rulate.ru/book/25475/2794908

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Эти искры видны через текст, улыбка у меня до ушей😄
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь